वाक्यांश

hi डिपार्ट्मेंट स्टोर में   »   id Di Pertokoan

५२ [बावन]

डिपार्ट्मेंट स्टोर में

डिपार्ट्मेंट स्टोर में

52 [lima puluh dua]

Di Pertokoan

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी इंडोनेशियन प्ले अधिक
क्या हम डिपार्ट्मेंट स्टोर चलें? A--k-h-kita--kan ------k--p---t--erbe--n--a-? A_____ k___ a___ p____ k_ p____ p____________ A-a-a- k-t- a-a- p-r-i k- p-s-t p-r-e-a-j-a-? --------------------------------------------- Apakah kita akan pergi ke pusat perbelanjaan? 0
मुझे कुछ खरीदना है S-y- ha-u----r-elanja. S___ h____ b__________ S-y- h-r-s b-r-e-a-j-. ---------------------- Saya harus berbelanja. 0
मुझे बहुत खरीदारी करनी है S--- -k---be-------a--a--ak. S___ a___ b_________ b______ S-y- a-a- b-r-e-a-j- b-n-a-. ---------------------------- Saya akan berbelanja banyak. 0
कार्यालय सम्बंधित सामान कहाँ हैं? Di --n--bag--n-p-ral---n-kant--? D_ m___ b_____ p________ k______ D- m-n- b-g-a- p-r-l-t-n k-n-o-? -------------------------------- Di mana bagian peralatan kantor? 0
मुझे लिफ़ाफ़े और कागज़ चाहिए S-y-----b---hk---a-p--- dan kerta--sur--. S___ m__________ a_____ d__ k_____ s_____ S-y- m-m-u-u-k-n a-p-o- d-n k-r-a- s-r-t- ----------------------------------------- Saya membutuhkan amplop dan kertas surat. 0
मुझे कलम और चिह्नक चाहिए S--a-memb---h-an -ul--- da---pi-ol. S___ m__________ p_____ d__ s______ S-y- m-m-u-u-k-n p-l-e- d-n s-i-o-. ----------------------------------- Saya membutuhkan pulpen dan spidol. 0
फर्नीचर विभाग कहाँ है? Di ma----e-e---a? D_ m___ m________ D- m-n- m-b-l-y-? ----------------- Di mana mebelnya? 0
मुझे एक अलमारी और एक ड्रेसर चाहिए Say- m-mb---h--n---buah ---a-i--an--ebuah le-----b------. S___ m__________ s_____ l_____ d__ s_____ l_____ b_______ S-y- m-m-u-u-k-n s-b-a- l-m-r- d-n s-b-a- l-m-r- b-r-a-i- --------------------------------------------------------- Saya membutuhkan sebuah lemari dan sebuah lemari berlaci. 0
मुझे एक डेस्क और एक शेल्फ़ चाहिए Sa-- memb-tuhk-n sebu-h----a--u-i----n --k b--u. S___ m__________ s_____ m___ t____ d__ r__ b____ S-y- m-m-u-u-k-n s-b-a- m-j- t-l-s d-n r-k b-k-. ------------------------------------------------ Saya membutuhkan sebuah meja tulis dan rak buku. 0
खिलौने कहाँ हैं? Di -a-a ba--an m---an? D_ m___ b_____ m______ D- m-n- b-g-a- m-i-a-? ---------------------- Di mana bagian mainan? 0
मुझे गुड्डी और टेडी चाहिए S------mbu-uhkan--e-u-h b----a---n -oneka-be-u-ng. S___ m__________ s_____ b_____ d__ b_____ b_______ S-y- m-m-u-u-k-n s-b-a- b-n-k- d-n b-n-k- b-r-a-g- -------------------------------------------------- Saya membutuhkan sebuah boneka dan boneka beruang. 0
मुझे फुटबॉल और शतरंज चाहिए Saya-----utuh-a--s-bua- --la ----k-d----apa-----u-. S___ m__________ s_____ b___ s____ d__ p____ c_____ S-y- m-m-u-u-k-n s-b-a- b-l- s-p-k d-n p-p-n c-t-r- --------------------------------------------------- Saya membutuhkan sebuah bola sepak dan papan catur. 0
औज़ार कहाँ हैं? D---an- -ag--n-p------s? D_ m___ b_____ p________ D- m-n- b-g-a- p-r-a-a-? ------------------------ Di mana bagian perkakas? 0
मुझे एक हथौड़ा और चिमटा चाहिए S------m-u-uhka- s---ah--al--d-- --n-. S___ m__________ s_____ p___ d__ t____ S-y- m-m-u-u-k-n s-b-a- p-l- d-n t-n-. -------------------------------------- Saya membutuhkan sebuah palu dan tang. 0
मुझे एक ड्रिल और पेंचकस चाहिए S----me--ut-hkan---bu-- --- dan---e-g. S___ m__________ s_____ b__ d__ o_____ S-y- m-m-u-u-k-n s-b-a- b-r d-n o-e-g- -------------------------------------- Saya membutuhkan sebuah bor dan obeng. 0
गहनों का विभाग कहाँ है? Di ---a --g-an--e--ia-a-? D_ m___ b_____ p_________ D- m-n- b-g-a- p-r-i-s-n- ------------------------- Di mana bagian perhiasan? 0
मुझे एक माला और एक कंगन चाहिए Saya mem---uhka---e-u---k--un- d-n-g-l-n-. S___ m__________ s_____ k_____ d__ g______ S-y- m-m-u-u-k-n s-b-a- k-l-n- d-n g-l-n-. ------------------------------------------ Saya membutuhkan sebuah kalung dan gelang. 0
मुझे एक अंगूठी और झुमके चाहिएँ S--a-m-mb-tu---n seb-a--c--c-- d-n a--i--. S___ m__________ s_____ c_____ d__ a______ S-y- m-m-u-u-k-n s-b-a- c-n-i- d-n a-t-n-. ------------------------------------------ Saya membutuhkan sebuah cincin dan anting. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -