वाक्यांश

hi कि से सबओर्डिनेट क्लॉजेस २   »   zh 从句连词2

९२ [बानवे]

कि से सबओर्डिनेट क्लॉजेस २

कि से सबओर्डिनेट क्लॉजेस २

92[九十二]

92 [Jiǔshí'èr]

从句连词2

cóngjù liáncí 2

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी चीनी (सरल) प्ले अधिक
मुझे गुस्सा आता है कि तुम खर्राटे भरते हो 太-人 -,-你------ 。 太__ 了_ 你 总 打__ 。 太-人 了- 你 总 打-噜 。 ---------------- 太气人 了, 你 总 打呼噜 。 0
cón-j--liá--í-2 c_____ l_____ 2 c-n-j- l-á-c- 2 --------------- cóngjù liáncí 2
मुझे गुस्सा आता है कि तुम इतनी बीअर पीते हो 太---了--- - --- -- 。 太__ 了_ 你 喝 这__ 啤_ 。 太-人 了- 你 喝 这-多 啤- 。 ------------------- 太气人 了, 你 喝 这么多 啤酒 。 0
cón-jù li-n-í 2 c_____ l_____ 2 c-n-j- l-á-c- 2 --------------- cóngjù liáncí 2
मुझे गुस्सा आता है कि तुम बहुत देर से आते हो 太---了, - --这么- 。 太__ 了_ 你 来 这__ 。 太-人 了- 你 来 这-晚 。 ---------------- 太气人 了, 你 来 这么晚 。 0
t-- qì-rénle-----zǒ-g -ǎ -ū--. t__ q_ r_____ n_ z___ d_ h____ t-i q- r-n-e- n- z-n- d- h-l-. ------------------------------ tài qì rénle, nǐ zǒng dǎ hūlū.
मुझे लगता है कि उसको डॉक्टर की ज़रूरत है 我------ 需要-看-生-。 我 认__ 他 需_ 看__ 。 我 认-, 他 需- 看-生 。 ---------------- 我 认为, 他 需要 看医生 。 0
tài -ì ré---,-nǐ--ǒng d---ū-ū. t__ q_ r_____ n_ z___ d_ h____ t-i q- r-n-e- n- z-n- d- h-l-. ------------------------------ tài qì rénle, nǐ zǒng dǎ hūlū.
मुझे लगता है कि वह बीमार है 我 认---他-生病--。 我 认__ 他 生__ 。 我 认-, 他 生-了 。 ------------- 我 认为, 他 生病了 。 0
t-- -----n-e- -ǐ--ǒn- ----ū--. t__ q_ r_____ n_ z___ d_ h____ t-i q- r-n-e- n- z-n- d- h-l-. ------------------------------ tài qì rénle, nǐ zǒng dǎ hūlū.
मुझे लगता है कि वह अब सो रहा है 我 认为,----睡觉-呢-。 我 认__ 他 在__ 呢 。 我 认-, 他 在-觉 呢 。 --------------- 我 认为, 他 在睡觉 呢 。 0
Tài ---rén-e,-nǐ--ē-zh--- duō-p--i-. T__ q_ r_____ n_ h_ z____ d__ p_____ T-i q- r-n-e- n- h- z-è-e d-ō p-j-ǔ- ------------------------------------ Tài qì rénle, nǐ hē zhème duō píjiǔ.
हमें आशा है कि वह हमारी बेटी से शादी करेगा 我- -望, --娶 我-的--儿 。 我_ 希__ 他 娶 我__ 女_ 。 我- 希-, 他 娶 我-的 女- 。 ------------------- 我们 希望, 他 娶 我们的 女儿 。 0
T-- -ì -é-l-- -ǐ-hē-z---- duō p--iǔ. T__ q_ r_____ n_ h_ z____ d__ p_____ T-i q- r-n-e- n- h- z-è-e d-ō p-j-ǔ- ------------------------------------ Tài qì rénle, nǐ hē zhème duō píjiǔ.
हमें आशा है कि उसके पास बहुत पैसा है 我- --,-他 有--多--。 我_ 希__ 他 有 很__ 。 我- 希-, 他 有 很-钱 。 ---------------- 我们 希望, 他 有 很多钱 。 0
Tà---- ----e--n--h--z-è-- du- ---iǔ. T__ q_ r_____ n_ h_ z____ d__ p_____ T-i q- r-n-e- n- h- z-è-e d-ō p-j-ǔ- ------------------------------------ Tài qì rénle, nǐ hē zhème duō píjiǔ.
हमें आशा है कि वह लखपति है 我- --- - -位-百万富- 。 我_ 希__ 他 是_ 百___ 。 我- 希-, 他 是- 百-富- 。 ------------------ 我们 希望, 他 是位 百万富翁 。 0
T-i-qì--én-e---ǐ-lá---hè---w--. T__ q_ r_____ n_ l__ z____ w___ T-i q- r-n-e- n- l-i z-è-e w-n- ------------------------------- Tài qì rénle, nǐ lái zhème wǎn.
मैंने सुना है कि तुम्हारी पत्नि के साथ दुर्घटना हुई 我 -说了, -的-妻- -车祸--。 我 听___ 你_ 妻_ 出___ 。 我 听-了- 你- 妻- 出-祸- 。 ------------------- 我 听说了, 你的 妻子 出车祸了 。 0
T-i q- --n-e- -ǐ-lá- ---m- wǎ-. T__ q_ r_____ n_ l__ z____ w___ T-i q- r-n-e- n- l-i z-è-e w-n- ------------------------------- Tài qì rénle, nǐ lái zhème wǎn.
मैंने सुना है कि वह अस्पताल में है 我 听说了----躺- --里 。 我 听___ 她 躺_ 医__ 。 我 听-了- 她 躺- 医-里 。 ----------------- 我 听说了, 她 躺在 医院里 。 0
Tài ---rénl---nǐ-lái-z---- wǎn. T__ q_ r_____ n_ l__ z____ w___ T-i q- r-n-e- n- l-i z-è-e w-n- ------------------------------- Tài qì rénle, nǐ lái zhème wǎn.
मैंने सुना है कि तुम्हारी पूरी गाड़ी टूट गयी है 我 --了- -的--- 全-- 。 我 听___ 你_ 汽_ 全__ 。 我 听-了- 你- 汽- 全-了 。 ------------------ 我 听说了, 你的 汽车 全坏了 。 0
W--rèn---,-t- x---o-----y--h--g. W_ r______ t_ x____ k__ y_______ W- r-n-é-, t- x-y-o k-n y-s-ē-g- -------------------------------- Wǒ rènwéi, tā xūyào kàn yīshēng.
मुझे खुशी है कि आप आये 您-能-来-- 太-兴 --。 您 能 来 我 太__ 了 。 您 能 来 我 太-兴 了 。 --------------- 您 能 来 我 太高兴 了 。 0
Wǒ --n-éi- ------ào --n --s-ēn-. W_ r______ t_ x____ k__ y_______ W- r-n-é-, t- x-y-o k-n y-s-ē-g- -------------------------------- Wǒ rènwéi, tā xūyào kàn yīshēng.
मुझे खुशी है कि आपको दिलचस्पी है 您 感--- - --- - 。 您 感___ 我 太__ 了 。 您 感-趣- 我 太-兴 了 。 ---------------- 您 感兴趣, 我 太高兴 了 。 0
W- ---wé-,-tā---yào-k-----s----. W_ r______ t_ x____ k__ y_______ W- r-n-é-, t- x-y-o k-n y-s-ē-g- -------------------------------- Wǒ rènwéi, tā xūyào kàn yīshēng.
मुझे खुशी है कि आप घर खरीदना चाहते हैं 您----这- -子,---太-兴-了-。 您 要_ 这_ 房__ 我 太__ 了 。 您 要- 这- 房-, 我 太-兴 了 。 --------------------- 您 要买 这栋 房子, 我 太高兴 了 。 0
W- rènwé-- -- --ē------l-. W_ r______ t_ s___________ W- r-n-é-, t- s-ē-g-ì-g-e- -------------------------- Wǒ rènwéi, tā shēngbìngle.
मुझे अफ़सोस है कि आखरी बस पहले ही जा चुकी है 我 担心,--后-班--共汽车--- -开 --。 我 担__ 最___ 公___ 已_ 离_ 了 。 我 担-, 最-一- 公-汽- 已- 离- 了 。 ------------------------- 我 担心, 最后一班 公共汽车 已经 离开 了 。 0
W-----wéi- tā -hēn--ì-g-e. W_ r______ t_ s___________ W- r-n-é-, t- s-ē-g-ì-g-e- -------------------------- Wǒ rènwéi, tā shēngbìngle.
मुझे अफ़सोस है कि हमें टैक्सी लेनी होगी 恐怕 我----乘 -租--。 恐_ 我_ 得 乘 出__ 。 恐- 我- 得 乘 出-车 。 --------------- 恐怕 我们 得 乘 出租车 。 0
W--rè-wé-,--ā-shē-g--ng--. W_ r______ t_ s___________ W- r-n-é-, t- s-ē-g-ì-g-e- -------------------------- Wǒ rènwéi, tā shēngbìngle.
मुझे अफ़सोस है कि मेरे पास पैसे नहीं हैं 我 身---怕--有-带- 。 我 身_ 恐_ 没_ 带_ 。 我 身- 恐- 没- 带- 。 --------------- 我 身上 恐怕 没有 带钱 。 0
W- -è-wé-,-tā zà- s----ià---e. W_ r______ t_ z__ s_______ n__ W- r-n-é-, t- z-i s-u-j-à- n-. ------------------------------ Wǒ rènwéi, tā zài shuìjiào ne.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -