कल मौसम संभवत: इससे अच्छा होगा |
明--天气----- -好 。
明_ 天_ 可_ 会 变_ 。
明- 天- 可- 会 变- 。
---------------
明天 天气 可能 会 变好 。
0
c---jù ---nc--1
c_____ l_____ 1
c-n-j- l-á-c- 1
---------------
cóngjù liáncí 1
|
कल मौसम संभवत: इससे अच्छा होगा
明天 天气 可能 会 变好 。
cóngjù liáncí 1
|
यह आपको कहाँ से पता लगा? |
您 -----道的 ?
您 从__ 知__ ?
您 从-儿 知-的 ?
-----------
您 从哪儿 知道的 ?
0
c--gj- -i-n---1
c_____ l_____ 1
c-n-j- l-á-c- 1
---------------
cóngjù liáncí 1
|
यह आपको कहाँ से पता लगा?
您 从哪儿 知道的 ?
cóngjù liáncí 1
|
मुझे आशा है कि इससे अच्छा होगा |
我 -望--- 会 ---。
我 希_ 天_ 会 变_ 。
我 希- 天- 会 变- 。
--------------
我 希望 天气 会 变好 。
0
m-n-ti-n t-ā-qì-k-né-- --ì biàn h--.
m_______ t_____ k_____ h__ b___ h___
m-n-t-ā- t-ā-q- k-n-n- h-ì b-à- h-o-
------------------------------------
míngtiān tiānqì kěnéng huì biàn hǎo.
|
मुझे आशा है कि इससे अच्छा होगा
我 希望 天气 会 变好 。
míngtiān tiānqì kěnéng huì biàn hǎo.
|
वह निश्चित रुप से आएगा |
他 一定会 --。
他 一__ 来 。
他 一-会 来 。
---------
他 一定会 来 。
0
mí--tiān ti-n-ì--ěné-g--uì-b--n h-o.
m_______ t_____ k_____ h__ b___ h___
m-n-t-ā- t-ā-q- k-n-n- h-ì b-à- h-o-
------------------------------------
míngtiān tiānqì kěnéng huì biàn hǎo.
|
वह निश्चित रुप से आएगा
他 一定会 来 。
míngtiān tiānqì kěnéng huì biàn hǎo.
|
क्या यह निश्चित है? |
肯----?
肯_ 吗 ?
肯- 吗 ?
------
肯定 吗 ?
0
m-n----- -iā--- --nén- -uì-b-àn---o.
m_______ t_____ k_____ h__ b___ h___
m-n-t-ā- t-ā-q- k-n-n- h-ì b-à- h-o-
------------------------------------
míngtiān tiānqì kěnéng huì biàn hǎo.
|
क्या यह निश्चित है?
肯定 吗 ?
míngtiān tiānqì kěnéng huì biàn hǎo.
|
मुझे पता है कि वह आएगा |
我 知-,---会--的 。
我 知__ 他 会_ 的 。
我 知-, 他 会- 的 。
--------------
我 知道, 他 会来 的 。
0
Ní- -ó-- --'er-zh-d-o de?
N__ c___ n____ z_____ d__
N-n c-n- n-'-r z-ī-à- d-?
-------------------------
Nín cóng nǎ'er zhīdào de?
|
मुझे पता है कि वह आएगा
我 知道, 他 会来 的 。
Nín cóng nǎ'er zhīdào de?
|
वह निश्चित रुप से फोन करेगा |
他 -- ---电--- 。
他 一_ 会_ 电_ 来 。
他 一- 会- 电- 来 。
--------------
他 一定 会打 电话 来 。
0
W- xī---- t-ānqì -----i-n--ǎ-.
W_ x_____ t_____ h__ b___ h___
W- x-w-n- t-ā-q- h-ì b-à- h-o-
------------------------------
Wǒ xīwàng tiānqì huì biàn hǎo.
|
वह निश्चित रुप से फोन करेगा
他 一定 会打 电话 来 。
Wǒ xīwàng tiānqì huì biàn hǎo.
|
सच? |
真- --?
真_ 吗 ?
真- 吗 ?
------
真的 吗 ?
0
Wǒ--ī--n----ā--- huì b-à- ---.
W_ x_____ t_____ h__ b___ h___
W- x-w-n- t-ā-q- h-ì b-à- h-o-
------------------------------
Wǒ xīwàng tiānqì huì biàn hǎo.
|
सच?
真的 吗 ?
Wǒ xīwàng tiānqì huì biàn hǎo.
|
मुझे लगता है कि वह फोन करेगा |
我 认为----会 --话 过--- 。
我 认__ 他 会 打__ 过_ 的 。
我 认-, 他 会 打-话 过- 的 。
--------------------
我 认为, 他 会 打电话 过来 的 。
0
W---īwàn--t---q------b-à--hǎ-.
W_ x_____ t_____ h__ b___ h___
W- x-w-n- t-ā-q- h-ì b-à- h-o-
------------------------------
Wǒ xīwàng tiānqì huì biàn hǎo.
|
मुझे लगता है कि वह फोन करेगा
我 认为, 他 会 打电话 过来 的 。
Wǒ xīwàng tiānqì huì biàn hǎo.
|
अंगूरी शराब निश्चित रुप से पुरानी है |
这---萄---定 是 陈--。
这_ 葡__ 一_ 是 陈_ 。
这- 葡-酒 一- 是 陈- 。
----------------
这瓶 葡萄酒 一定 是 陈酒 。
0
T- yīd-ng -uì----.
T_ y_____ h__ l___
T- y-d-n- h-ì l-i-
------------------
Tā yīdìng huì lái.
|
अंगूरी शराब निश्चित रुप से पुरानी है
这瓶 葡萄酒 一定 是 陈酒 。
Tā yīdìng huì lái.
|
क्या आपको निश्चित रुप से पता है? |
您-知- 得 准确-- ?
您 知_ 得 准_ 吗 ?
您 知- 得 准- 吗 ?
-------------
您 知道 得 准确 吗 ?
0
Tā--ī--n- h-ì--á-.
T_ y_____ h__ l___
T- y-d-n- h-ì l-i-
------------------
Tā yīdìng huì lái.
|
क्या आपको निश्चित रुप से पता है?
您 知道 得 准确 吗 ?
Tā yīdìng huì lái.
|
मुझे लगता है कि वह पुरानी है |
我-猜, - 是-很--的-。
我 猜_ 它 是 很_ 的 。
我 猜- 它 是 很- 的 。
---------------
我 猜, 它 是 很陈 的 。
0
Tā---dì-g -u--lá-.
T_ y_____ h__ l___
T- y-d-n- h-ì l-i-
------------------
Tā yīdìng huì lái.
|
मुझे लगता है कि वह पुरानी है
我 猜, 它 是 很陈 的 。
Tā yīdìng huì lái.
|
हमारा साहब अच्छा दिखता है |
我们的 -板 相貌 很-看 。
我__ 老_ 相_ 很__ 。
我-的 老- 相- 很-看 。
---------------
我们的 老板 相貌 很好看 。
0
Kěnd--g -a?
K______ m__
K-n-ì-g m-?
-----------
Kěndìng ma?
|
हमारा साहब अच्छा दिखता है
我们的 老板 相貌 很好看 。
Kěndìng ma?
|
आपको ऐसा लगता है? |
您 -样 -得 吗-?
您 这_ 觉_ 吗 ?
您 这- 觉- 吗 ?
-----------
您 这样 觉得 吗 ?
0
K-n--n- ma?
K______ m__
K-n-ì-g m-?
-----------
Kěndìng ma?
|
आपको ऐसा लगता है?
您 这样 觉得 吗 ?
Kěndìng ma?
|
मुझे लगता है कि वह बहुत अच्छा दिखता है |
我---,--的 -貌-很--。
我 觉__ 他_ 外_ 很_ 。
我 觉-, 他- 外- 很- 。
----------------
我 觉得, 他的 外貌 很好 。
0
K-nd----ma?
K______ m__
K-n-ì-g m-?
-----------
Kěndìng ma?
|
मुझे लगता है कि वह बहुत अच्छा दिखता है
我 觉得, 他的 外貌 很好 。
Kěndìng ma?
|
साहब की निश्चित रुप से एक दोस्त है |
老- -定-有-----。
老_ 一_ 有 女__ 。
老- 一- 有 女-友 。
-------------
老板 一定 有 女朋友 。
0
W- -hī-ào---ā --- -ái--e.
W_ z______ t_ h__ l__ d__
W- z-ī-à-, t- h-ì l-i d-.
-------------------------
Wǒ zhīdào, tā huì lái de.
|
साहब की निश्चित रुप से एक दोस्त है
老板 一定 有 女朋友 。
Wǒ zhīdào, tā huì lái de.
|
क्या आपको सचमुच लगता है? |
您 真- 这- 想--?
您 真_ 这_ 想_ ?
您 真- 这- 想- ?
------------
您 真是 这么 想的 ?
0
W----īd----tā h---lá--de.
W_ z______ t_ h__ l__ d__
W- z-ī-à-, t- h-ì l-i d-.
-------------------------
Wǒ zhīdào, tā huì lái de.
|
क्या आपको सचमुच लगता है?
您 真是 这么 想的 ?
Wǒ zhīdào, tā huì lái de.
|
यह सम्भव है कि उसकी एक दोस्त है |
很可--他- 一位 -朋- 。
很__ 他_ 一_ 女__ 。
很-能 他- 一- 女-友 。
---------------
很可能 他有 一位 女朋友 。
0
Wǒ -h--ào------u----i-d-.
W_ z______ t_ h__ l__ d__
W- z-ī-à-, t- h-ì l-i d-.
-------------------------
Wǒ zhīdào, tā huì lái de.
|
यह सम्भव है कि उसकी एक दोस्त है
很可能 他有 一位 女朋友 。
Wǒ zhīdào, tā huì lái de.
|