वाक्यांश

hi कि से सबओर्डिनेट क्लॉजस १   »   be Даданыя сказы са што 1

९१ [इक्यानवे]

कि से सबओर्डिनेट क्लॉजस १

कि से सबओर्डिनेट क्लॉजस १

91 [дзевяноста адзін]

91 [dzevyanosta adzіn]

Даданыя сказы са што 1

Dadanyya skazy sa shto 1

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी बेलारूसीयन प्ले अधिक
कल मौसम संभवत: इससे अच्छा होगा М-----,-з----а -адв-р’--п-леп-ы-ц-. М______ з_____ н_______ п__________ М-б-ц-, з-ў-р- н-д-о-’- п-л-п-ы-ц-. ----------------------------------- Мабыць, заўтра надвор’е палепшыцца. 0
D-da--y---k-z--sa sht- 1 D_______ s____ s_ s___ 1 D-d-n-y- s-a-y s- s-t- 1 ------------------------ Dadanyya skazy sa shto 1
यह आपको कहाँ से पता लगा? Адк------ в------? А_____ В_ в_______ А-к-л- В- в-д-е-е- ------------------ Адкуль Вы ведаеце? 0
Da---y---s-a-------ht--1 D_______ s____ s_ s___ 1 D-d-n-y- s-a-y s- s-t- 1 ------------------------ Dadanyya skazy sa shto 1
मुझे आशा है कि इससे अच्छा होगा С-адз-ю-я, шт--я---п--е--ы-ца. С_________ ш__ я__ п__________ С-а-з-ю-я- ш-о я-о п-л-п-ы-ц-. ------------------------------ Спадзяюся, што яно палепшыцца. 0
M-byts’- -a-tra-n-d--r-e p----shyt-t-a. M_______ z_____ n_______ p_____________ M-b-t-’- z-u-r- n-d-o-’- p-l-p-h-t-t-a- --------------------------------------- Mabyts’, zautra nadvor’e palepshytstsa.
वह निश्चित रुप से आएगा Ё--б---м---- ---й-з-. Ё_ б________ п_______ Ё- б-з-м-ў-а п-ы-д-е- --------------------- Ён безумоўна прыйдзе. 0
M---t-’- -au-ra --dvor’e ---e---y-stsa. M_______ z_____ n_______ p_____________ M-b-t-’- z-u-r- n-d-o-’- p-l-p-h-t-t-a- --------------------------------------- Mabyts’, zautra nadvor’e palepshytstsa.
क्या यह निश्चित है? Гэта д-----на? Г___ д________ Г-т- д-к-а-н-? -------------- Гэта дакладна? 0
M-by-s’--z-utr----d-or’- p---------tsa. M_______ z_____ n_______ p_____________ M-b-t-’- z-u-r- n-d-o-’- p-l-p-h-t-t-a- --------------------------------------- Mabyts’, zautra nadvor’e palepshytstsa.
मुझे पता है कि वह आएगा Я--е-аю,--то ён п-ый--е. Я в_____ ш__ ё_ п_______ Я в-д-ю- ш-о ё- п-ы-д-е- ------------------------ Я ведаю, што ён прыйдзе. 0
A---------v-d-e--e? A_____ V_ v________ A-k-l- V- v-d-e-s-? ------------------- Adkul’ Vy vedaetse?
वह निश्चित रुप से फोन करेगा Ё- -б-в--ко-- п--э-е--н--. Ё_ а_________ п___________ Ё- а-а-я-к-в- п-т-л-ф-н-е- -------------------------- Ён абавязкова патэлефануе. 0
A--ul’-V---e-a--s-? A_____ V_ v________ A-k-l- V- v-d-e-s-? ------------------- Adkul’ Vy vedaetse?
सच? Сап-аў-ы? С________ С-п-а-д-? --------- Сапраўды? 0
Ad-ul’ Vy------tse? A_____ V_ v________ A-k-l- V- v-d-e-s-? ------------------- Adkul’ Vy vedaetse?
मुझे लगता है कि वह फोन करेगा Я д-маю, -то ---па-э-еф--уе. Я д_____ ш__ ё_ п___________ Я д-м-ю- ш-о ё- п-т-л-ф-н-е- ---------------------------- Я думаю, што ён патэлефануе. 0
S--d--a-us--,-sh-o y-no-p-le--hytstsa. S____________ s___ y___ p_____________ S-a-z-a-u-y-, s-t- y-n- p-l-p-h-t-t-a- -------------------------------------- Spadzyayusya, shto yano palepshytstsa.
अंगूरी शराब निश्चित रुप से पुरानी है Він- ад--знач-а-с-ар--. В___ а_________ с______ В-н- а-н-з-а-н- с-а-о-. ----------------------- Віно адназначна старое. 0
S--dzy-yusy-- s-t---a-o pa-ep--y-----. S____________ s___ y___ p_____________ S-a-z-a-u-y-, s-t- y-n- p-l-p-h-t-t-a- -------------------------------------- Spadzyayusya, shto yano palepshytstsa.
क्या आपको निश्चित रुप से पता है? В- -----д--лад-- --д---е? В_ г___ д_______ в_______ В- г-т- д-к-а-н- в-д-е-е- ------------------------- Вы гэта дакладна ведаеце? 0
S-a--yay----- s--o------p--e-s-ytst--. S____________ s___ y___ p_____________ S-a-z-a-u-y-, s-t- y-n- p-l-p-h-t-t-a- -------------------------------------- Spadzyayusya, shto yano palepshytstsa.
मुझे लगता है कि वह पुरानी है Я---р-------о я-о-с---о-. Я м______ ш__ я__ с______ Я м-р-у-, ш-о я-о с-а-о-. ------------------------- Я мяркую, што яно старое. 0
E-----umo--a --y---e. E_ b________ p_______ E- b-z-m-u-a p-y-d-e- --------------------- En bezumouna pryydze.
हमारा साहब अच्छा दिखता है Н-ш ш-- -об-а-в--л-да-. Н__ ш__ д____ в________ Н-ш ш-ф д-б-а в-г-я-а-. ----------------------- Наш шэф добра выглядае. 0
E---ezu-o-n--pr-----. E_ b________ p_______ E- b-z-m-u-a p-y-d-e- --------------------- En bezumouna pryydze.
आपको ऐसा लगता है? В- -на----і--? В_ з__________ В- з-а-о-з-ц-? -------------- Вы знаходзіце? 0
E--bezu-o-n- -ryyd--. E_ b________ p_______ E- b-z-m-u-a p-y-d-e- --------------------- En bezumouna pryydze.
मुझे लगता है कि वह बहुत अच्छा दिखता है Я ----од--- -то -- в---яд-е-н-ват-вель-- -о--а. Я з________ ш__ ё_ в_______ н____ в_____ д_____ Я з-а-о-ж-, ш-о ё- в-г-я-а- н-в-т в-л-м- д-б-а- ----------------------------------------------- Я знаходжу, што ён выглядае нават вельмі добра. 0
G------k--d--? G___ d________ G-t- d-k-a-n-? -------------- Geta dakladna?
साहब की निश्चित रुप से एक दोस्त है У-шэфа п-ўн- ё--- -яб--ў-а. У ш___ п____ ё___ с________ У ш-ф- п-ў-а ё-ц- с-б-о-к-. --------------------------- У шэфа пэўна ёсць сяброўка. 0
Ge-- dakl-dna? G___ d________ G-t- d-k-a-n-? -------------- Geta dakladna?
क्या आपको सचमुच लगता है? В--с----ўды--ак -у-ае-е? В_ с_______ т__ д_______ В- с-п-а-д- т-к д-м-е-е- ------------------------ Вы сапраўды так думаеце? 0
G--- dakladna? G___ d________ G-t- d-k-a-n-? -------------- Geta dakladna?
यह सम्भव है कि उसकी एक दोस्त है Ц-л-а---а--ым-,-ш-о-- -----сц- -я-р--к-. Ц_____ м_______ ш__ ў я__ ё___ с________ Ц-л-а- м-г-ы-а- ш-о ў я-о ё-ц- с-б-о-к-. ---------------------------------------- Цалкам магчыма, што ў яго ёсць сяброўка. 0
Ya v-da--,-sh-o yo- pryydz-. Y_ v______ s___ y__ p_______ Y- v-d-y-, s-t- y-n p-y-d-e- ---------------------------- Ya vedayu, shto yon pryydze.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -