वाक्यांश

hi कि से सबओर्डिनेट क्लॉजस १   »   be Даданыя сказы са што 1

९१ [इक्यानवे]

कि से सबओर्डिनेट क्लॉजस १

कि से सबओर्डिनेट क्लॉजस १

91 [дзевяноста адзін]

91 [dzevyanosta adzіn]

Даданыя сказы са што 1

Dadanyya skazy sa shto 1

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी बेलारूसीयन प्ले अधिक
कल मौसम संभवत: इससे अच्छा होगा М-бы-ь, заў--а --двор-е-----п-ыцц-. М______ з_____ н_______ п__________ М-б-ц-, з-ў-р- н-д-о-’- п-л-п-ы-ц-. ----------------------------------- Мабыць, заўтра надвор’е палепшыцца. 0
Dad-n--a s-azy-s----t--1 D_______ s____ s_ s___ 1 D-d-n-y- s-a-y s- s-t- 1 ------------------------ Dadanyya skazy sa shto 1
यह आपको कहाँ से पता लगा? Ад-уль--ы веда---? А_____ В_ в_______ А-к-л- В- в-д-е-е- ------------------ Адкуль Вы ведаеце? 0
D--any-a -k--y s--s-t--1 D_______ s____ s_ s___ 1 D-d-n-y- s-a-y s- s-t- 1 ------------------------ Dadanyya skazy sa shto 1
मुझे आशा है कि इससे अच्छा होगा Спа---юся--шт--я-о---ле-шыц-а. С_________ ш__ я__ п__________ С-а-з-ю-я- ш-о я-о п-л-п-ы-ц-. ------------------------------ Спадзяюся, што яно палепшыцца. 0
Mab-ts’,--a-t---n--vor’e p------yt-ts-. M_______ z_____ n_______ p_____________ M-b-t-’- z-u-r- n-d-o-’- p-l-p-h-t-t-a- --------------------------------------- Mabyts’, zautra nadvor’e palepshytstsa.
वह निश्चित रुप से आएगा Ё--б-з-мо-н- -ры-д-е. Ё_ б________ п_______ Ё- б-з-м-ў-а п-ы-д-е- --------------------- Ён безумоўна прыйдзе. 0
Mab--s’- -au--- -adv---e----epshyt--s-. M_______ z_____ n_______ p_____________ M-b-t-’- z-u-r- n-d-o-’- p-l-p-h-t-t-a- --------------------------------------- Mabyts’, zautra nadvor’e palepshytstsa.
क्या यह निश्चित है? Гэ-а----ла---? Г___ д________ Г-т- д-к-а-н-? -------------- Гэта дакладна? 0
M------,--a-t---na-----e --le-shy-st--. M_______ z_____ n_______ p_____________ M-b-t-’- z-u-r- n-d-o-’- p-l-p-h-t-t-a- --------------------------------------- Mabyts’, zautra nadvor’e palepshytstsa.
मुझे पता है कि वह आएगा Я-в--аю,--то -н --ый--е. Я в_____ ш__ ё_ п_______ Я в-д-ю- ш-о ё- п-ы-д-е- ------------------------ Я ведаю, што ён прыйдзе. 0
Ad-u----- veda--se? A_____ V_ v________ A-k-l- V- v-d-e-s-? ------------------- Adkul’ Vy vedaetse?
वह निश्चित रुप से फोन करेगा Ё--аба-я-к-в- п--эл--а--е. Ё_ а_________ п___________ Ё- а-а-я-к-в- п-т-л-ф-н-е- -------------------------- Ён абавязкова патэлефануе. 0
Adk--- -y-v--a-ts-? A_____ V_ v________ A-k-l- V- v-d-e-s-? ------------------- Adkul’ Vy vedaetse?
सच? С---аўды? С________ С-п-а-д-? --------- Сапраўды? 0
A--u-’ V--v-----se? A_____ V_ v________ A-k-l- V- v-d-e-s-? ------------------- Adkul’ Vy vedaetse?
मुझे लगता है कि वह फोन करेगा Я --м-ю, што-ё- -ат-лефа-у-. Я д_____ ш__ ё_ п___________ Я д-м-ю- ш-о ё- п-т-л-ф-н-е- ---------------------------- Я думаю, што ён патэлефануе. 0
S-adzy--us----s--o ya-o -a-eps--t-tsa. S____________ s___ y___ p_____________ S-a-z-a-u-y-, s-t- y-n- p-l-p-h-t-t-a- -------------------------------------- Spadzyayusya, shto yano palepshytstsa.
अंगूरी शराब निश्चित रुप से पुरानी है В--- --н-зн---а---ар--. В___ а_________ с______ В-н- а-н-з-а-н- с-а-о-. ----------------------- Віно адназначна старое. 0
Spadz---us--, s-t-----o pal----yt--s-. S____________ s___ y___ p_____________ S-a-z-a-u-y-, s-t- y-n- p-l-p-h-t-t-a- -------------------------------------- Spadzyayusya, shto yano palepshytstsa.
क्या आपको निश्चित रुप से पता है? Вы---та -а-ладн--в---ец-? В_ г___ д_______ в_______ В- г-т- д-к-а-н- в-д-е-е- ------------------------- Вы гэта дакладна ведаеце? 0
Spa-z--yusya, -h-o--a-- pa-e--h---t-a. S____________ s___ y___ p_____________ S-a-z-a-u-y-, s-t- y-n- p-l-p-h-t-t-a- -------------------------------------- Spadzyayusya, shto yano palepshytstsa.
मुझे लगता है कि वह पुरानी है Я-м--к----шт------с--ро-. Я м______ ш__ я__ с______ Я м-р-у-, ш-о я-о с-а-о-. ------------------------- Я мяркую, што яно старое. 0
En be----un- -----z-. E_ b________ p_______ E- b-z-m-u-a p-y-d-e- --------------------- En bezumouna pryydze.
हमारा साहब अच्छा दिखता है Наш -эф --б-- ----я-ае. Н__ ш__ д____ в________ Н-ш ш-ф д-б-а в-г-я-а-. ----------------------- Наш шэф добра выглядае. 0
En--ezu-o-n- -ryyd-e. E_ b________ p_______ E- b-z-m-u-a p-y-d-e- --------------------- En bezumouna pryydze.
आपको ऐसा लगता है? В- -нах--з---? В_ з__________ В- з-а-о-з-ц-? -------------- Вы знаходзіце? 0
En b--u-o-na -r-y-z-. E_ b________ p_______ E- b-z-m-u-a p-y-d-e- --------------------- En bezumouna pryydze.
मुझे लगता है कि वह बहुत अच्छा दिखता है Я --ах-д-у, ш-о--- ----ядае нава- --л-м- д-бра. Я з________ ш__ ё_ в_______ н____ в_____ д_____ Я з-а-о-ж-, ш-о ё- в-г-я-а- н-в-т в-л-м- д-б-а- ----------------------------------------------- Я знаходжу, што ён выглядае нават вельмі добра. 0
Ge-- -a--a-n-? G___ d________ G-t- d-k-a-n-? -------------- Geta dakladna?
साहब की निश्चित रुप से एक दोस्त है У-ш--а пэў---ё-ць-ся-р--к-. У ш___ п____ ё___ с________ У ш-ф- п-ў-а ё-ц- с-б-о-к-. --------------------------- У шэфа пэўна ёсць сяброўка. 0
Get- dakl--n-? G___ d________ G-t- d-k-a-n-? -------------- Geta dakladna?
क्या आपको सचमुच लगता है? Вы --пра-ды---к дум---е? В_ с_______ т__ д_______ В- с-п-а-д- т-к д-м-е-е- ------------------------ Вы сапраўды так думаеце? 0
G-ta --k-a---? G___ d________ G-t- d-k-a-n-? -------------- Geta dakladna?
यह सम्भव है कि उसकी एक दोस्त है Цалк----а-чы--, --- ў --- ---ь-ся---ўк-. Ц_____ м_______ ш__ ў я__ ё___ с________ Ц-л-а- м-г-ы-а- ш-о ў я-о ё-ц- с-б-о-к-. ---------------------------------------- Цалкам магчыма, што ў яго ёсць сяброўка. 0
Ya ved---- ---o---n ---yd-e. Y_ v______ s___ y__ p_______ Y- v-d-y-, s-t- y-n p-y-d-e- ---------------------------- Ya vedayu, shto yon pryydze.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -