वाक्यांश

hi कि से सबओर्डिनेट क्लॉजस १   »   be Даданыя сказы са што 1

९१ [इक्यानवे]

कि से सबओर्डिनेट क्लॉजस १

कि से सबओर्डिनेट क्लॉजस १

91 [дзевяноста адзін]

91 [dzevyanosta adzіn]

Даданыя сказы са што 1

Dadanyya skazy sa shto 1

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी बेलारूसीयन प्ले अधिक
कल मौसम संभवत: इससे अच्छा होगा М-б---- -а-т-а -а---р’--па--п-ыц--. М______ з_____ н_______ п__________ М-б-ц-, з-ў-р- н-д-о-’- п-л-п-ы-ц-. ----------------------------------- Мабыць, заўтра надвор’е палепшыцца. 0
Da-anyy---k-zy----sh-o 1 D_______ s____ s_ s___ 1 D-d-n-y- s-a-y s- s-t- 1 ------------------------ Dadanyya skazy sa shto 1
यह आपको कहाँ से पता लगा? А-к--ь В---едае--? А_____ В_ в_______ А-к-л- В- в-д-е-е- ------------------ Адкуль Вы ведаеце? 0
Dadan--a----z- s---h-- 1 D_______ s____ s_ s___ 1 D-d-n-y- s-a-y s- s-t- 1 ------------------------ Dadanyya skazy sa shto 1
मुझे आशा है कि इससे अच्छा होगा С-а-з----,--то-яно па--п---ца. С_________ ш__ я__ п__________ С-а-з-ю-я- ш-о я-о п-л-п-ы-ц-. ------------------------------ Спадзяюся, што яно палепшыцца. 0
Ma--t--, --ut----adv--’e-p-l-ps---s--a. M_______ z_____ n_______ p_____________ M-b-t-’- z-u-r- n-d-o-’- p-l-p-h-t-t-a- --------------------------------------- Mabyts’, zautra nadvor’e palepshytstsa.
वह निश्चित रुप से आएगा Ён без--оўн--п-ы-д--. Ё_ б________ п_______ Ё- б-з-м-ў-а п-ы-д-е- --------------------- Ён безумоўна прыйдзе. 0
M--y-s----a---- -adv-r-e pal-pshy--t--. M_______ z_____ n_______ p_____________ M-b-t-’- z-u-r- n-d-o-’- p-l-p-h-t-t-a- --------------------------------------- Mabyts’, zautra nadvor’e palepshytstsa.
क्या यह निश्चित है? Гэ-а даклад--? Г___ д________ Г-т- д-к-а-н-? -------------- Гэта дакладна? 0
Mabyt-’, za-tra na--o-’--------h-ts--a. M_______ z_____ n_______ p_____________ M-b-t-’- z-u-r- n-d-o-’- p-l-p-h-t-t-a- --------------------------------------- Mabyts’, zautra nadvor’e palepshytstsa.
मुझे पता है कि वह आएगा Я-в-д--,--то-ё-------з-. Я в_____ ш__ ё_ п_______ Я в-д-ю- ш-о ё- п-ы-д-е- ------------------------ Я ведаю, што ён прыйдзе. 0
A---l- ---v--a----? A_____ V_ v________ A-k-l- V- v-d-e-s-? ------------------- Adkul’ Vy vedaetse?
वह निश्चित रुप से फोन करेगा Ё---ба----ова-п-т---фа--е. Ё_ а_________ п___________ Ё- а-а-я-к-в- п-т-л-ф-н-е- -------------------------- Ён абавязкова патэлефануе. 0
A-k-----y vedaetse? A_____ V_ v________ A-k-l- V- v-d-e-s-? ------------------- Adkul’ Vy vedaetse?
सच? С-пр----? С________ С-п-а-д-? --------- Сапраўды? 0
A-kul- V- vedaet-e? A_____ V_ v________ A-k-l- V- v-d-e-s-? ------------------- Adkul’ Vy vedaetse?
मुझे लगता है कि वह फोन करेगा Я-дум----ш-о--н -----ефануе. Я д_____ ш__ ё_ п___________ Я д-м-ю- ш-о ё- п-т-л-ф-н-е- ---------------------------- Я думаю, што ён патэлефануе. 0
Sp--zy-yu-ya- ---o--ano pal-psh--s---. S____________ s___ y___ p_____________ S-a-z-a-u-y-, s-t- y-n- p-l-p-h-t-t-a- -------------------------------------- Spadzyayusya, shto yano palepshytstsa.
अंगूरी शराब निश्चित रुप से पुरानी है В-н- а-наз----а с-а---. В___ а_________ с______ В-н- а-н-з-а-н- с-а-о-. ----------------------- Віно адназначна старое. 0
Sp-d-yay----,--ht- y----pale--hytst--. S____________ s___ y___ p_____________ S-a-z-a-u-y-, s-t- y-n- p-l-p-h-t-t-a- -------------------------------------- Spadzyayusya, shto yano palepshytstsa.
क्या आपको निश्चित रुप से पता है? В- г-т- д--ладн- -е-аеце? В_ г___ д_______ в_______ В- г-т- д-к-а-н- в-д-е-е- ------------------------- Вы гэта дакладна ведаеце? 0
S----yayus-a,-s--- ya---palepsh---t-a. S____________ s___ y___ p_____________ S-a-z-a-u-y-, s-t- y-n- p-l-p-h-t-t-a- -------------------------------------- Spadzyayusya, shto yano palepshytstsa.
मुझे लगता है कि वह पुरानी है Я--я---ю--ш-- --о ---ро-. Я м______ ш__ я__ с______ Я м-р-у-, ш-о я-о с-а-о-. ------------------------- Я мяркую, што яно старое. 0
En-be-u-oun- -ryy-z-. E_ b________ p_______ E- b-z-m-u-a p-y-d-e- --------------------- En bezumouna pryydze.
हमारा साहब अच्छा दिखता है На- шэ- д-бр- в--ляда-. Н__ ш__ д____ в________ Н-ш ш-ф д-б-а в-г-я-а-. ----------------------- Наш шэф добра выглядае. 0
E--bezumouna-pryydz-. E_ b________ p_______ E- b-z-m-u-a p-y-d-e- --------------------- En bezumouna pryydze.
आपको ऐसा लगता है? Вы---ах-д---е? В_ з__________ В- з-а-о-з-ц-? -------------- Вы знаходзіце? 0
En-b---m-u-a p-yy-ze. E_ b________ p_______ E- b-z-m-u-a p-y-d-e- --------------------- En bezumouna pryydze.
मुझे लगता है कि वह बहुत अच्छा दिखता है Я знаход-у, --о -н --гляд-- нав-т-в---мі д--р-. Я з________ ш__ ё_ в_______ н____ в_____ д_____ Я з-а-о-ж-, ш-о ё- в-г-я-а- н-в-т в-л-м- д-б-а- ----------------------------------------------- Я знаходжу, што ён выглядае нават вельмі добра. 0
Ge-- -aklad-a? G___ d________ G-t- d-k-a-n-? -------------- Geta dakladna?
साहब की निश्चित रुप से एक दोस्त है У-шэфа--э----ёсц- ся--о---. У ш___ п____ ё___ с________ У ш-ф- п-ў-а ё-ц- с-б-о-к-. --------------------------- У шэфа пэўна ёсць сяброўка. 0
Geta --k--dna? G___ d________ G-t- d-k-a-n-? -------------- Geta dakladna?
क्या आपको सचमुच लगता है? В--сапраўды-т-- --ма--е? В_ с_______ т__ д_______ В- с-п-а-д- т-к д-м-е-е- ------------------------ Вы сапраўды так думаеце? 0
Ge-a d-kladn-? G___ d________ G-t- d-k-a-n-? -------------- Geta dakladna?
यह सम्भव है कि उसकी एक दोस्त है Цалк-м--а-----,-ш-о ў -го --ць-с--роў-а. Ц_____ м_______ ш__ ў я__ ё___ с________ Ц-л-а- м-г-ы-а- ш-о ў я-о ё-ц- с-б-о-к-. ---------------------------------------- Цалкам магчыма, што ў яго ёсць сяброўка. 0
Y- -e-ayu- s-----o---r-y-z-. Y_ v______ s___ y__ p_______ Y- v-d-y-, s-t- y-n p-y-d-e- ---------------------------- Ya vedayu, shto yon pryydze.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -