वाक्यांश

hi मार्ग पूछने के लिए   »   be Пытацца пра дарогу

४० [चालीस]

मार्ग पूछने के लिए

मार्ग पूछने के लिए

40 [сорак]

40 [sorak]

Пытацца пра дарогу

Pytatstsa pra darogu

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी बेलारूसीयन प्ले अधिक
एक मिनट! / माफ़ कीजिए, П-а--чц-! П________ П-а-а-ц-! --------- Прабачце! 0
P--atst-------d--ogu P________ p__ d_____ P-t-t-t-a p-a d-r-g- -------------------- Pytatstsa pra darogu
क्या आप मेरी मदद कर सकते / सकती हैं? Не м--лі б В- -н- -а-а---? Н_ м____ б В_ м__ п_______ Н- м-г-і б В- м-е п-м-г-ы- -------------------------- Не маглі б Вы мне памагчы? 0
P-t-ts------a---r--u P________ p__ d_____ P-t-t-t-a p-a d-r-g- -------------------- Pytatstsa pra darogu
यहाँ एक अच्छा रेस्टोरेंट कहाँ है? Дз- --т ---ь доб-- р--тар--? Д__ т__ ё___ д____ р________ Д-е т-т ё-ц- д-б-ы р-с-а-а-? ---------------------------- Дзе тут ёсць добры рэстаран? 0
P--b-c--se! P__________ P-a-a-h-s-! ----------- Prabachtse!
उस मोड पर से बाईं तरफ़ मुडिये Пав--ніц- з----г на-е-а. П________ з_ р__ н______ П-в-р-і-е з- р-г н-л-в-. ------------------------ Павярніце за рог налева. 0
P-a---h--e! P__________ P-a-a-h-s-! ----------- Prabachtse!
फिर थोडे सीधे जाइये По-ым -р--і-прай--і---пр---. П____ т____ п________ п_____ П-т-м т-о-і п-а-д-і-е п-а-а- ---------------------------- Потым трохі прайдзіце прама. 0
Pr-bach-se! P__________ P-a-a-h-s-! ----------- Prabachtse!
फिर एक सौ मीटर दाहिनी तरफ़ जाइये По-ы----ярні-е----рав--і -ра-д-і-е-ст--м-тра-. П____ з_______ н______ і п________ с__ м______ П-т-м з-я-н-ц- н-п-а-а і п-а-д-і-е с-о м-т-а-. ---------------------------------------------- Потым звярніце направа і прайдзіце сто метраў. 0
N--m--l----Vy-mne----a-chy? N_ m____ b V_ m__ p________ N- m-g-і b V- m-e p-m-g-h-? --------------------------- Ne maglі b Vy mne pamagchy?
आप बस से भी जा सकते / सकती हैं Т---ама-В- м---ц---е-ц---а -ў-о-у-. Т______ В_ м_____ с____ н_ а_______ Т-к-а-а В- м-ж-ц- с-с-і н- а-т-б-с- ----------------------------------- Таксама Вы можаце сесці на аўтобус. 0
N--m-glі----y-mn----mag-hy? N_ m____ b V_ m__ p________ N- m-g-і b V- m-e p-m-g-h-? --------------------------- Ne maglі b Vy mne pamagchy?
आप ट्राम से भी जा सकते / सकती हैं Т-к-ама--ы--ож--е---с-і -а т-амв-й. Т______ В_ м_____ с____ н_ т_______ Т-к-а-а В- м-ж-ц- с-с-і н- т-а-в-й- ----------------------------------- Таксама Вы можаце сесці на трамвай. 0
N- ma-lі b--y---- ------hy? N_ m____ b V_ m__ p________ N- m-g-і b V- m-e p-m-g-h-? --------------------------- Ne maglі b Vy mne pamagchy?
आप मेरे पीछे भी आ सकते / सकती हैं Та--а-- В- мо---е про-т---р--хаць--а м-о-. Т______ В_ м_____ п_____ п_______ з_ м____ Т-к-а-а В- м-ж-ц- п-о-т- п-а-х-ц- з- м-о-. ------------------------------------------ Таксама Вы можаце проста праехаць за мной. 0
Dz- t-t --sts’---br- --s-a--n? D__ t__ y_____ d____ r________ D-e t-t y-s-s- d-b-y r-s-a-a-? ------------------------------ Dze tut yosts’ dobry restaran?
मैं फुटबॉल स्टेडियम कैसे जाऊँ? Як ---------ц-----ф-т---ьн------а--ён-? Я_ м__ п______ д_ ф__________ с________ Я- м-е п-а-с-і д- ф-т-о-ь-а-а с-а-ы-н-? --------------------------------------- Як мне прайсці да футбольнага стадыёна? 0
D-e--ut --s-s- --------s--r--? D__ t__ y_____ d____ r________ D-e t-t y-s-s- d-b-y r-s-a-a-? ------------------------------ Dze tut yosts’ dobry restaran?
पुल के उस पार जाइये! Пе-ай--іце праз -о--! П_________ п___ м____ П-р-й-з-ц- п-а- м-с-! --------------------- Перайдзіце праз мост! 0
Dz- -u- yo--s’ do-r--res--r-n? D__ t__ y_____ d____ r________ D-e t-t y-s-s- d-b-y r-s-a-a-? ------------------------------ Dze tut yosts’ dobry restaran?
टनेल में से जाइये! Праедзьце п-аз-тунэль! П________ п___ т______ П-а-д-ь-е п-а- т-н-л-! ---------------------- Праедзьце праз тунэль! 0
Pa-ya----se -a -og-na--v-. P__________ z_ r__ n______ P-v-a-n-t-e z- r-g n-l-v-. -------------------------- Pavyarnіtse za rog naleva.
तीसरे सिग्नल तक जाइये! Пр----ьце д- -рэ-я------тл--о--. П________ д_ т______ с__________ П-а-д-ь-е д- т-э-я-а с-я-л-ф-р-. -------------------------------- Праедзьце да трэцяга святлафора. 0
Pa-y--nіts- -a-r-g -ale-a. P__________ z_ r__ n______ P-v-a-n-t-e z- r-g n-l-v-. -------------------------- Pavyarnіtse za rog naleva.
फिर पहले रास्ते पर दाहिनी तरफ़ मुडिये Пот-м з--рн--е-на --р--- ------це--ап--в-. П____ з_______ н_ п_____ п_______ н_______ П-т-м з-я-н-ц- н- п-р-ы- п-в-р-ц- н-п-а-а- ------------------------------------------ Потым звярніце на першым павароце направа. 0
P----rn---- z---og na--v-. P__________ z_ r__ n______ P-v-a-n-t-e z- r-g n-l-v-. -------------------------- Pavyarnіtse za rog naleva.
फिर अगले चौराहे पर से सीधे जाइये П-тым -ра--з------ў-ро------туп-ае-с--ыжа-анн-. П____ п________ н_______ н________ с___________ П-т-м п-а-д-ь-е н-ў-р-с- н-с-у-н-е с-р-ж-в-н-е- ----------------------------------------------- Потым праедзьце наўпрост наступнае скрыжаванне. 0
Potym---ok-- p--y-z-t-e pr-m-. P____ t_____ p_________ p_____ P-t-m t-o-h- p-a-d-і-s- p-a-a- ------------------------------ Potym trokhі praydzіtse prama.
माफ़ कीजिए, मैं हवाई अड्डे तक कैसे जाऊँ? П-аш- -----чэн--,-як --е ---п--ь - ------р-? П____ п__________ я_ м__ т______ у а________ П-а-у п-а-а-э-н-, я- м-е т-а-і-ь у а-р-п-р-? -------------------------------------------- Прашу прабачэння, як мне трапіць у аэрапорт? 0
P--ym--ro--і-p-ay--іt-e-p-ama. P____ t_____ p_________ p_____ P-t-m t-o-h- p-a-d-і-s- p-a-a- ------------------------------ Potym trokhі praydzіtse prama.
सबसे अच्छा, मेट्रो से जाइये Н----п- п---дзь-е на -ет--. Н______ п________ н_ м_____ Н-й-е-ш п-а-д-ь-е н- м-т-о- --------------------------- Найлепш праедзьце на метро. 0
P---- -ro-hі -r-y-z-tse-p-a-a. P____ t_____ p_________ p_____ P-t-m t-o-h- p-a-d-і-s- p-a-a- ------------------------------ Potym trokhі praydzіtse prama.
आखरी स्टेशन तक जाइये Пр-ст---р----ьц- да-ка--ав---с-ан--і. П_____ п________ д_ к_______ с_______ П-о-т- п-а-д-ь-е д- к-н-а-о- с-а-ц-і- ------------------------------------- Проста праедзьце да канцавой станцыі. 0
P-ty--z-----іts--napra---і--r-ydzіt----to m-----. P____ z_________ n______ і p_________ s__ m______ P-t-m z-y-r-і-s- n-p-a-a і p-a-d-і-s- s-o m-t-a-. ------------------------------------------------- Potym zvyarnіtse naprava і praydzіtse sto metrau.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -