वाक्यांश

hi मार्ग पूछने के लिए   »   be Пытацца пра дарогу

४० [चालीस]

मार्ग पूछने के लिए

मार्ग पूछने के लिए

40 [сорак]

40 [sorak]

Пытацца пра дарогу

Pytatstsa pra darogu

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी बेलारूसीयन प्ले अधिक
एक मिनट! / माफ़ कीजिए, Пра--ч-е! П________ П-а-а-ц-! --------- Прабачце! 0
P-t---tsa-p-a---ro-u P________ p__ d_____ P-t-t-t-a p-a d-r-g- -------------------- Pytatstsa pra darogu
क्या आप मेरी मदद कर सकते / सकती हैं? Н- -а-лі---В- ----па--г--? Н_ м____ б В_ м__ п_______ Н- м-г-і б В- м-е п-м-г-ы- -------------------------- Не маглі б Вы мне памагчы? 0
Pyt-----a pr---arogu P________ p__ d_____ P-t-t-t-a p-a d-r-g- -------------------- Pytatstsa pra darogu
यहाँ एक अच्छा रेस्टोरेंट कहाँ है? Д---тут-ё-ц----бры-р--т-р-н? Д__ т__ ё___ д____ р________ Д-е т-т ё-ц- д-б-ы р-с-а-а-? ---------------------------- Дзе тут ёсць добры рэстаран? 0
P-ab-c--s-! P__________ P-a-a-h-s-! ----------- Prabachtse!
उस मोड पर से बाईं तरफ़ मुडिये Па--р--ц---а ро- н-----. П________ з_ р__ н______ П-в-р-і-е з- р-г н-л-в-. ------------------------ Павярніце за рог налева. 0
Pra-ac-ts-! P__________ P-a-a-h-s-! ----------- Prabachtse!
फिर थोडे सीधे जाइये Пот-- т-о-і--райд-і-е-пра-а. П____ т____ п________ п_____ П-т-м т-о-і п-а-д-і-е п-а-а- ---------------------------- Потым трохі прайдзіце прама. 0
Pra--c-ts-! P__________ P-a-a-h-s-! ----------- Prabachtse!
फिर एक सौ मीटर दाहिनी तरफ़ जाइये П--ы--з--р--ц- н-пра-а-- -р-йдз----сто -е--аў. П____ з_______ н______ і п________ с__ м______ П-т-м з-я-н-ц- н-п-а-а і п-а-д-і-е с-о м-т-а-. ---------------------------------------------- Потым звярніце направа і прайдзіце сто метраў. 0
Ne -agl- b--- --e p----ch-? N_ m____ b V_ m__ p________ N- m-g-і b V- m-e p-m-g-h-? --------------------------- Ne maglі b Vy mne pamagchy?
आप बस से भी जा सकते / सकती हैं Та--а-- -ы---ж-це--ес----а-а-т----. Т______ В_ м_____ с____ н_ а_______ Т-к-а-а В- м-ж-ц- с-с-і н- а-т-б-с- ----------------------------------- Таксама Вы можаце сесці на аўтобус. 0
N--mag---b--y---e-----g-hy? N_ m____ b V_ m__ p________ N- m-g-і b V- m-e p-m-g-h-? --------------------------- Ne maglі b Vy mne pamagchy?
आप ट्राम से भी जा सकते / सकती हैं Т-к---а-Вы можац- се--- н----амв--. Т______ В_ м_____ с____ н_ т_______ Т-к-а-а В- м-ж-ц- с-с-і н- т-а-в-й- ----------------------------------- Таксама Вы можаце сесці на трамвай. 0
N- ma--і---Vy m-e pamag--y? N_ m____ b V_ m__ p________ N- m-g-і b V- m-e p-m-g-h-? --------------------------- Ne maglі b Vy mne pamagchy?
आप मेरे पीछे भी आ सकते / सकती हैं Т-к--м--В- -о-аце----с-а--ра---ц- за -но-. Т______ В_ м_____ п_____ п_______ з_ м____ Т-к-а-а В- м-ж-ц- п-о-т- п-а-х-ц- з- м-о-. ------------------------------------------ Таксама Вы можаце проста праехаць за мной. 0
Dz- tut yo-ts---o-------t-r-n? D__ t__ y_____ d____ r________ D-e t-t y-s-s- d-b-y r-s-a-a-? ------------------------------ Dze tut yosts’ dobry restaran?
मैं फुटबॉल स्टेडियम कैसे जाऊँ? Як--не-прайсці--а-ф-тбо--наг--с-а-ыён-? Я_ м__ п______ д_ ф__________ с________ Я- м-е п-а-с-і д- ф-т-о-ь-а-а с-а-ы-н-? --------------------------------------- Як мне прайсці да футбольнага стадыёна? 0
Dze-tu-----t-’--obr--rest-r--? D__ t__ y_____ d____ r________ D-e t-t y-s-s- d-b-y r-s-a-a-? ------------------------------ Dze tut yosts’ dobry restaran?
पुल के उस पार जाइये! П--ай-з--е-п-а- ----! П_________ п___ м____ П-р-й-з-ц- п-а- м-с-! --------------------- Перайдзіце праз мост! 0
Dze t-- -o---’ d-b-y-re-tar--? D__ t__ y_____ d____ r________ D-e t-t y-s-s- d-b-y r-s-a-a-? ------------------------------ Dze tut yosts’ dobry restaran?
टनेल में से जाइये! Пра---ьце-праз --нэ--! П________ п___ т______ П-а-д-ь-е п-а- т-н-л-! ---------------------- Праедзьце праз тунэль! 0
Pa-ya-n--se z--r-g----e--. P__________ z_ r__ n______ P-v-a-n-t-e z- r-g n-l-v-. -------------------------- Pavyarnіtse za rog naleva.
तीसरे सिग्नल तक जाइये! П-а----це д- трэ--га--вятл-ф-ра. П________ д_ т______ с__________ П-а-д-ь-е д- т-э-я-а с-я-л-ф-р-. -------------------------------- Праедзьце да трэцяга святлафора. 0
Pa--a--і-s--z--r-- nalev-. P__________ z_ r__ n______ P-v-a-n-t-e z- r-g n-l-v-. -------------------------- Pavyarnіtse za rog naleva.
फिर पहले रास्ते पर दाहिनी तरफ़ मुडिये По-ы--з--р---е -- п----------р-це -а--а-а. П____ з_______ н_ п_____ п_______ н_______ П-т-м з-я-н-ц- н- п-р-ы- п-в-р-ц- н-п-а-а- ------------------------------------------ Потым звярніце на першым павароце направа. 0
Pavy-rnі--e--a-r-g -----a. P__________ z_ r__ n______ P-v-a-n-t-e z- r-g n-l-v-. -------------------------- Pavyarnіtse za rog naleva.
फिर अगले चौराहे पर से सीधे जाइये П--ы--пра--з--е-н-ў-рост нас--пнае-ск-ыж-в-нне. П____ п________ н_______ н________ с___________ П-т-м п-а-д-ь-е н-ў-р-с- н-с-у-н-е с-р-ж-в-н-е- ----------------------------------------------- Потым праедзьце наўпрост наступнае скрыжаванне. 0
Pot-m--ro--і---a-d--tse p-ama. P____ t_____ p_________ p_____ P-t-m t-o-h- p-a-d-і-s- p-a-a- ------------------------------ Potym trokhі praydzіtse prama.
माफ़ कीजिए, मैं हवाई अड्डे तक कैसे जाऊँ? П---у-------энн-- як -не-трап--- - аэра----? П____ п__________ я_ м__ т______ у а________ П-а-у п-а-а-э-н-, я- м-е т-а-і-ь у а-р-п-р-? -------------------------------------------- Прашу прабачэння, як мне трапіць у аэрапорт? 0
Po--m ----hі-pra-d---s--pra--. P____ t_____ p_________ p_____ P-t-m t-o-h- p-a-d-і-s- p-a-a- ------------------------------ Potym trokhі praydzіtse prama.
सबसे अच्छा, मेट्रो से जाइये Н-й-е-ш пр--дзьц-----м-т-о. Н______ п________ н_ м_____ Н-й-е-ш п-а-д-ь-е н- м-т-о- --------------------------- Найлепш праедзьце на метро. 0
P-tym-trok-і -r--d-і-s--pra--. P____ t_____ p_________ p_____ P-t-m t-o-h- p-a-d-і-s- p-a-a- ------------------------------ Potym trokhі praydzіtse prama.
आखरी स्टेशन तक जाइये П-о-та п-аедзь-- -а-кан--вой с-ан--і. П_____ п________ д_ к_______ с_______ П-о-т- п-а-д-ь-е д- к-н-а-о- с-а-ц-і- ------------------------------------- Проста праедзьце да канцавой станцыі. 0
P---m-zvy-r--t---n-p---a і---a-dz---e --- m-tr--. P____ z_________ n______ і p_________ s__ m______ P-t-m z-y-r-і-s- n-p-a-a і p-a-d-і-s- s-o m-t-a-. ------------------------------------------------- Potym zvyarnіtse naprava і praydzіtse sto metrau.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -