वाक्यांश

hi मार्ग पूछने के लिए   »   uk Запитання шляху

४० [चालीस]

मार्ग पूछने के लिए

मार्ग पूछने के लिए

40 [сорок]

40 [sorok]

Запитання шляху

Zapytannya shlyakhu

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी यूक्रेनियन प्ले अधिक
एक मिनट! / माफ़ कीजिए, В-бачте! В_______ В-б-ч-е- -------- Вибачте! 0
Za------ya----y-k-u Z_________ s_______ Z-p-t-n-y- s-l-a-h- ------------------- Zapytannya shlyakhu
क्या आप मेरी मदद कर सकते / सकती हैं? Ч- --ж-те ви м-н- --по---т-? Ч_ М_____ в_ м___ д_________ Ч- М-ж-т- в- м-н- д-п-м-г-и- ---------------------------- Чи Можете ви мені допомогти? 0
Z-pyt----a--h---khu Z_________ s_______ Z-p-t-n-y- s-l-a-h- ------------------- Zapytannya shlyakhu
यहाँ एक अच्छा रेस्टोरेंट कहाँ है? Де---- є-----ший--есторан? Д_ т__ є х______ р________ Д- т-т є х-р-ш-й р-с-о-а-? -------------------------- Де тут є хороший ресторан? 0
Vybac---! V________ V-b-c-t-! --------- Vybachte!
उस मोड पर से बाईं तरफ़ मुडिये З--р-іть -ів-ру--за-рог--. З_______ л______ з_ р_____ З-е-н-т- л-в-р-ч з- р-г-м- -------------------------- Зверніть ліворуч за рогом. 0
V-bacht-! V________ V-b-c-t-! --------- Vybachte!
फिर थोडे सीधे जाइये Й---ь--о--м-пр--о. Й____ п____ п_____ Й-і-ь п-т-м п-я-о- ------------------ Йдіть потім прямо. 0
Vy--cht-! V________ V-b-c-t-! --------- Vybachte!
फिर एक सौ मीटर दाहिनी तरफ़ जाइये Звер------пра--р--, ---й-і-- -т--м-тр-в. З________ п________ п_______ с__ м______ З-е-н-в-и п-а-о-у-, п-о-д-т- с-о м-т-і-. ---------------------------------------- Звернувши праворуч, пройдіть сто метрів. 0
Chy Mozh--e-v--m-n--d---m-ht-? C__ M______ v_ m___ d_________ C-y M-z-e-e v- m-n- d-p-m-h-y- ------------------------------ Chy Mozhete vy meni dopomohty?
आप बस से भी जा सकते / सकती हैं Ви--о-ет- ---ож--ої-----а--об-с--. В_ м_____ т____ п______ а_________ В- м-ж-т- т-к-ж п-ї-а-и а-т-б-с-м- ---------------------------------- Ви можете також поїхати автобусом. 0
Chy M--h--- -y---n- -op---ht-? C__ M______ v_ m___ d_________ C-y M-z-e-e v- m-n- d-p-m-h-y- ------------------------------ Chy Mozhete vy meni dopomohty?
आप ट्राम से भी जा सकते / सकती हैं Ви -оже-е-т--о----ї--ти трам---м. В_ м_____ т____ п______ т________ В- м-ж-т- т-к-ж п-ї-а-и т-а-в-є-. --------------------------------- Ви можете також поїхати трамваєм. 0
C-y ---he-e vy--e-- d-pom-h-y? C__ M______ v_ m___ d_________ C-y M-z-e-e v- m-n- d-p-m-h-y- ------------------------------ Chy Mozhete vy meni dopomohty?
आप मेरे पीछे भी आ सकते / सकती हैं Ви мо-е-е -а-ож--рос-о по------за м-о-. В_ м_____ т____ п_____ п______ з_ м____ В- м-ж-т- т-к-ж п-о-т- п-ї-а-и з- м-о-. --------------------------------------- Ви можете також просто поїхати за мною. 0
D- tu---- -ho-o--y-- r-sto-a-? D_ t__ y_ k________ r________ D- t-t y- k-o-o-h-y- r-s-o-a-? ------------------------------ De tut ye khoroshyy̆ restoran?
मैं फुटबॉल स्टेडियम कैसे जाऊँ? Я--пр--т---о --тб--ьн-го-стаді---? Я_ п_____ д_ ф__________ с________ Я- п-о-т- д- ф-т-о-ь-о-о с-а-і-н-? ---------------------------------- Як пройти до футбольного стадіону? 0
D---ut-------ros-y-̆--------n? D_ t__ y_ k________ r________ D- t-t y- k-o-o-h-y- r-s-o-a-? ------------------------------ De tut ye khoroshyy̆ restoran?
पुल के उस पार जाइये! П-ре----- ---е--міс-! П________ ч____ м____ П-р-й-і-ь ч-р-з м-с-! --------------------- Перейдіть через міст! 0
D---ut-y- ---ro----̆-res--ra-? D_ t__ y_ k________ r________ D- t-t y- k-o-o-h-y- r-s-o-a-? ------------------------------ De tut ye khoroshyy̆ restoran?
टनेल में से जाइये! Їдь-е ---е----нел-! Ї____ ч____ т______ Ї-ь-е ч-р-з т-н-л-! ------------------- Їдьте через тунель! 0
Z----itʹ -ivoruc- -a r-h--. Z_______ l_______ z_ r_____ Z-e-n-t- l-v-r-c- z- r-h-m- --------------------------- Zvernitʹ livoruch za rohom.
तीसरे सिग्नल तक जाइये! Їд-т---о --е-ь-----в---оф--а. Ї____ д_ т_______ с__________ Ї-ь-е д- т-е-ь-г- с-і-л-ф-р-. ----------------------------- Їдьте до третього світлофора. 0
Zv---it- -i-or--h -a r----. Z_______ l_______ z_ r_____ Z-e-n-t- l-v-r-c- z- r-h-m- --------------------------- Zvernitʹ livoruch za rohom.
फिर पहले रास्ते पर दाहिनी तरफ़ मुडिये Зв-р--т---от-- --пе--у вул-цю-п-ав-ру-. З_______ п____ у п____ в_____ п________ З-е-н-т- п-т-м у п-р-у в-л-ц- п-а-о-у-. --------------------------------------- Зверніть потім у першу вулицю праворуч. 0
Zver-i-ʹ li-o---h z--ro-om. Z_______ l_______ z_ r_____ Z-e-n-t- l-v-r-c- z- r-h-m- --------------------------- Zvernitʹ livoruch za rohom.
फिर अगले चौराहे पर से सीधे जाइये Ї-ьте -о--м-пр-м---ер-- -а------- перех-е---. Ї____ п____ п____ ч____ н________ п__________ Ї-ь-е п-т-м п-я-о ч-р-з н-й-л-ж-е п-р-х-е-т-. --------------------------------------------- Їдьте потім прямо через найближче перехрестя. 0
Y-d-t- -otim--r-amo. Y̆____ p____ p______ Y-d-t- p-t-m p-y-m-. -------------------- Y̆ditʹ potim pryamo.
माफ़ कीजिए, मैं हवाई अड्डे तक कैसे जाऊँ? В-бачт-,-як п-т-апи-и--о-ае--по---? В_______ я_ п________ д_ а_________ В-б-ч-е- я- п-т-а-и-и д- а-р-п-р-у- ----------------------------------- Вибачте, як потрапити до аеропорту? 0
Y̆dit--p--im -ry---. Y̆____ p____ p______ Y-d-t- p-t-m p-y-m-. -------------------- Y̆ditʹ potim pryamo.
सबसे अच्छा, मेट्रो से जाइये Н---раще-на --т--. Н_______ н_ м_____ Н-й-р-щ- н- м-т-о- ------------------ Найкраще на метро. 0
Y-d-t---o--m ---a-o. Y̆____ p____ p______ Y-d-t- p-t-m p-y-m-. -------------------- Y̆ditʹ potim pryamo.
आखरी स्टेशन तक जाइये Ї-ьт- -р-ст- -- -ін---ої-з-пи---. Ї____ п_____ д_ к_______ з_______ Ї-ь-е п-о-т- д- к-н-е-о- з-п-н-и- --------------------------------- Їдьте просто до кінцевої зупинки. 0
Z--------- pra-o--c---proy̆--tʹ st-----r--. Z_________ p_________ p_______ s__ m______ Z-e-n-v-h- p-a-o-u-h- p-o-̆-i-ʹ s-o m-t-i-. ------------------------------------------- Zvernuvshy pravoruch, proy̆ditʹ sto metriv.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -