वाक्यांश

hi खरीदारी   »   be Рабіць пакупкі

५४ [चौवन]

खरीदारी

खरीदारी

54 [пяцьдзесят чатыры]

54 [pyats’dzesyat chatyry]

Рабіць пакупкі

Rabіts’ pakupkі

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी बेलारूसीयन प्ले अधिक
मैं एक उपहार खरीदना चाहता / चाहती हूँ Я ж-д-ю ---і-- падар----. Я ж____ к_____ п_________ Я ж-д-ю к-п-ц- п-д-р-н-к- ------------------------- Я жадаю купіць падарунак. 0
Ra--ts- --kup-і R______ p______ R-b-t-’ p-k-p-і --------------- Rabіts’ pakupkі
लेकिन ज़्यादा कीमती नहीं А-- н- на-т- д--а-і. А__ н_ н____ д______ А-е н- н-д-а д-р-г-. -------------------- Але не надта дарагі. 0
Rab--s’--ak-p-і R______ p______ R-b-t-’ p-k-p-і --------------- Rabіts’ pakupkі
शायद एक हैंडबैग? М--а -ы-ь---м-ч-у? М___ б___ с_______ М-ж- б-ц- с-м-ч-у- ------------------ Можа быць сумачку? 0
Ya zha--y--ku---s- p-d--u---. Y_ z______ k______ p_________ Y- z-a-a-u k-p-t-’ p-d-r-n-k- ----------------------------- Ya zhadayu kupіts’ padarunak.
आपको कौन सा रंग चाहिए? Якога-ко-е-- ---ж---е-е? Я____ к_____ В_ ж_______ Я-о-а к-л-р- В- ж-д-е-е- ------------------------ Якога колеру Вы жадаеце? 0
Ya--had-yu-kupі-s’--ad-r---k. Y_ z______ k______ p_________ Y- z-a-a-u k-p-t-’ p-d-r-n-k- ----------------------------- Ya zhadayu kupіts’ padarunak.
काला, भूरा या सफ़ेद? Чо-----,---рычнев-га а-о---лаг-? Ч_______ к__________ а__ б______ Ч-р-а-а- к-р-ч-е-а-а а-о б-л-г-? -------------------------------- Чорнага, карычневага або белага? 0
Y- z-ada-u-------- padar---k. Y_ z______ k______ p_________ Y- z-a-a-u k-p-t-’ p-d-r-n-k- ----------------------------- Ya zhadayu kupіts’ padarunak.
छोटा या बड़ा? В--і--- -бо-----нь--ю? В______ а__ м_________ В-л-к-ю а-о м-л-н-к-ю- ---------------------- Вялікую або маленькую? 0
A-e--e nadt- -a-ag-. A__ n_ n____ d______ A-e n- n-d-a d-r-g-. -------------------- Ale ne nadta daragі.
क्या मैं इसे देख सकता / सकती हूँ? Мож-а--агл--з--ь-г-ту-? М____ п_________ г_____ М-ж-а п-г-я-з-ц- г-т-ю- ----------------------- Можна паглядзець гэтую? 0
Ale n- n--ta-da--g-. A__ n_ n____ d______ A-e n- n-d-a d-r-g-. -------------------- Ale ne nadta daragі.
क्या यह चमड़े से बना है? Я-а-с- -к--ы? Я__ с_ с_____ Я-а с- с-у-ы- ------------- Яна са скуры? 0
Ale -e nadt--d--a-і. A__ n_ n____ d______ A-e n- n-d-a d-r-g-. -------------------- Ale ne nadta daragі.
या यह किसी कृत्रिम वस्तु से बना है? А-- яна-з с-нт---кі? А__ я__ з с_________ А-о я-а з с-н-э-ы-і- -------------------- Або яна з сінтэтыкі? 0
Mozh- -y-s’--uma-h-u? M____ b____ s________ M-z-a b-t-’ s-m-c-k-? --------------------- Mozha byts’ sumachku?
बिल्कुल, चमड़े से बना है Безумоўн-,-са-----ы. Б_________ с_ с_____ Б-з-м-ў-а- с- с-у-ы- -------------------- Безумоўна, са скуры. 0
Mo--- -y-s- --m--h-u? M____ b____ s________ M-z-a b-t-’ s-m-c-k-? --------------------- Mozha byts’ sumachku?
ये काफ़ी बढ़िया है Гэт- -саблів- --б--я----сць. Г___ а_______ д_____ я______ Г-т- а-а-л-в- д-б-а- я-а-ц-. ---------------------------- Гэта асабліва добрая якасць. 0
M---a b--s- ---a-hk-? M____ b____ s________ M-z-a b-t-’ s-m-c-k-? --------------------- Mozha byts’ sumachku?
और यह हैंडबैग सचमुच बहुत सस्ता है С--ачк- -а------------ -еда-аг--. С______ с_______ з____ н_________ С-м-ч-а с-п-а-д- з-с-м н-д-р-г-я- --------------------------------- Сумачка сапраўды зусім недарагая. 0
Ya-o-a --l-r- -y-zhada-tse? Y_____ k_____ V_ z_________ Y-k-g- k-l-r- V- z-a-a-t-e- --------------------------- Yakoga koleru Vy zhadaetse?
ये मुझे पसंद है Я-- --- --да------. Я__ м__ п__________ Я-а м-е п-д-б-е-ц-. ------------------- Яна мне падабаецца. 0
Yako-a-k-le-u V- ------t-e? Y_____ k_____ V_ z_________ Y-k-g- k-l-r- V- z-a-a-t-e- --------------------------- Yakoga koleru Vy zhadaetse?
मैं इसे खरीद लूँगा / लूँगी Я-в---м---е. Я в_____ я__ Я в-з-м- я-. ------------ Я вазьму яе. 0
Ya---a --leru-Vy--hadaetse? Y_____ k_____ V_ z_________ Y-k-g- k-l-r- V- z-a-a-t-e- --------------------------- Yakoga koleru Vy zhadaetse?
क्या मैं इसे बदलवा सकता / सकती हूँ? К-лі ---, ці-з-а-у-я ---аб------? К___ ш___ ц_ з____ я я_ а________ К-л- ш-о- ц- з-а-у я я- а-м-н-ц-? --------------------------------- Калі што, ці змагу я яе абмяняць? 0
Ch---ag----a-ychn-va-- -------a--? C________ k___________ a__ b______ C-o-n-g-, k-r-c-n-v-g- a-o b-l-g-? ---------------------------------- Chornaga, karychnevaga abo belaga?
ज़रूर Са-о----ой -ра----л-. С___ с____ з_________ С-м- с-б-й з-а-у-е-а- --------------------- Само сабой зразумела. 0
C-o-n---- karyc-n---g--a-o-b--a--? C________ k___________ a__ b______ C-o-n-g-, k-r-c-n-v-g- a-o b-l-g-? ---------------------------------- Chornaga, karychnevaga abo belaga?
हम इसे उपहार जैसा बॉंध देंगे М- --аку-м-яе--к--а--ру---. М_ ў______ я_ я_ п_________ М- ў-а-у-м я- я- п-д-р-н-к- --------------------------- Мы ўпакуем яе як падарунак. 0
Ch--n--a-----yc-n-vaga---- b-l---? C________ k___________ a__ b______ C-o-n-g-, k-r-c-n-v-g- a-o b-l-g-? ---------------------------------- Chornaga, karychnevaga abo belaga?
भुगतान काउंटर वहाँ है Та- знах-дзі--- ка-а. Т__ з__________ к____ Т-м з-а-о-з-ц-а к-с-. --------------------- Там знаходзіцца каса. 0
Vy--іk--u-a-o--alen--u--? V________ a__ m__________ V-a-і-u-u a-o m-l-n-k-y-? ------------------------- Vyalіkuyu abo malen’kuyu?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -