वाक्यांश

hi खरीदारी   »   be Рабіць пакупкі

५४ [चौवन]

खरीदारी

खरीदारी

54 [пяцьдзесят чатыры]

54 [pyats’dzesyat chatyry]

Рабіць пакупкі

Rabіts’ pakupkі

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी बेलारूसीयन प्ले अधिक
मैं एक उपहार खरीदना चाहता / चाहती हूँ Я -ад-- к--і-ь па--рун-к. Я ж____ к_____ п_________ Я ж-д-ю к-п-ц- п-д-р-н-к- ------------------------- Я жадаю купіць падарунак. 0
R--і-----a----і R______ p______ R-b-t-’ p-k-p-і --------------- Rabіts’ pakupkі
लेकिन ज़्यादा कीमती नहीं А---н- --дта--а-а-і. А__ н_ н____ д______ А-е н- н-д-а д-р-г-. -------------------- Але не надта дарагі. 0
R----s’ paku-kі R______ p______ R-b-t-’ p-k-p-і --------------- Rabіts’ pakupkі
शायद एक हैंडबैग? Мо-а -ы---с-м-чку? М___ б___ с_______ М-ж- б-ц- с-м-ч-у- ------------------ Можа быць сумачку? 0
Ya-z-a-a-- -upі--- p-d--u--k. Y_ z______ k______ p_________ Y- z-a-a-u k-p-t-’ p-d-r-n-k- ----------------------------- Ya zhadayu kupіts’ padarunak.
आपको कौन सा रंग चाहिए? Яког--колеру-В- -ад-ец-? Я____ к_____ В_ ж_______ Я-о-а к-л-р- В- ж-д-е-е- ------------------------ Якога колеру Вы жадаеце? 0
Ya-zhad--u--u---s’ --d--u---. Y_ z______ k______ p_________ Y- z-a-a-u k-p-t-’ p-d-r-n-k- ----------------------------- Ya zhadayu kupіts’ padarunak.
काला, भूरा या सफ़ेद? Ч-р--га--к-р------га --- ---аг-? Ч_______ к__________ а__ б______ Ч-р-а-а- к-р-ч-е-а-а а-о б-л-г-? -------------------------------- Чорнага, карычневага або белага? 0
Ya -h-d--- -u--ts- --d---n--. Y_ z______ k______ p_________ Y- z-a-a-u k-p-t-’ p-d-r-n-k- ----------------------------- Ya zhadayu kupіts’ padarunak.
छोटा या बड़ा? Вял--ую або---леньку-? В______ а__ м_________ В-л-к-ю а-о м-л-н-к-ю- ---------------------- Вялікую або маленькую? 0
A-e-n-----ta--ar--і. A__ n_ n____ d______ A-e n- n-d-a d-r-g-. -------------------- Ale ne nadta daragі.
क्या मैं इसे देख सकता / सकती हूँ? М-----п----д-ец- -э---? М____ п_________ г_____ М-ж-а п-г-я-з-ц- г-т-ю- ----------------------- Можна паглядзець гэтую? 0
A----e n--t-------і. A__ n_ n____ d______ A-e n- n-d-a d-r-g-. -------------------- Ale ne nadta daragі.
क्या यह चमड़े से बना है? Я-- -а -к-р-? Я__ с_ с_____ Я-а с- с-у-ы- ------------- Яна са скуры? 0
A---n- -adt--dar-gі. A__ n_ n____ d______ A-e n- n-d-a d-r-g-. -------------------- Ale ne nadta daragі.
या यह किसी कृत्रिम वस्तु से बना है? Аб- -н----с-нтэ---і? А__ я__ з с_________ А-о я-а з с-н-э-ы-і- -------------------- Або яна з сінтэтыкі? 0
M-zh---y-s- -um-ch--? M____ b____ s________ M-z-a b-t-’ s-m-c-k-? --------------------- Mozha byts’ sumachku?
बिल्कुल, चमड़े से बना है Б------н-,-с--с--р-. Б_________ с_ с_____ Б-з-м-ў-а- с- с-у-ы- -------------------- Безумоўна, са скуры. 0
Mo-h---yt-- --m-ch-u? M____ b____ s________ M-z-a b-t-’ s-m-c-k-? --------------------- Mozha byts’ sumachku?
ये काफ़ी बढ़िया है Гэ----с--лі-а-до-р-я якасц-. Г___ а_______ д_____ я______ Г-т- а-а-л-в- д-б-а- я-а-ц-. ---------------------------- Гэта асабліва добрая якасць. 0
Mozh---y-----u---h-u? M____ b____ s________ M-z-a b-t-’ s-m-c-k-? --------------------- Mozha byts’ sumachku?
और यह हैंडबैग सचमुच बहुत सस्ता है Су-ач-а ----аў-ы-зу-ім н-дараг-я. С______ с_______ з____ н_________ С-м-ч-а с-п-а-д- з-с-м н-д-р-г-я- --------------------------------- Сумачка сапраўды зусім недарагая. 0
Ya-oga --leru-Vy z--da---e? Y_____ k_____ V_ z_________ Y-k-g- k-l-r- V- z-a-a-t-e- --------------------------- Yakoga koleru Vy zhadaetse?
ये मुझे पसंद है Я-а -н- п--абаецца. Я__ м__ п__________ Я-а м-е п-д-б-е-ц-. ------------------- Яна мне падабаецца. 0
Ya-------l-r--V- --adaet-e? Y_____ k_____ V_ z_________ Y-k-g- k-l-r- V- z-a-a-t-e- --------------------------- Yakoga koleru Vy zhadaetse?
मैं इसे खरीद लूँगा / लूँगी Я вазьм- -е. Я в_____ я__ Я в-з-м- я-. ------------ Я вазьму яе. 0
Yak--a-kole-u V- -h--aet--? Y_____ k_____ V_ z_________ Y-k-g- k-l-r- V- z-a-a-t-e- --------------------------- Yakoga koleru Vy zhadaetse?
क्या मैं इसे बदलवा सकता / सकती हूँ? К--і--т----- --а---я--е абмян--ь? К___ ш___ ц_ з____ я я_ а________ К-л- ш-о- ц- з-а-у я я- а-м-н-ц-? --------------------------------- Калі што, ці змагу я яе абмяняць? 0
Ch--nag---------ne--ga abo-be-aga? C________ k___________ a__ b______ C-o-n-g-, k-r-c-n-v-g- a-o b-l-g-? ---------------------------------- Chornaga, karychnevaga abo belaga?
ज़रूर Сам- с-б----р-зумела. С___ с____ з_________ С-м- с-б-й з-а-у-е-а- --------------------- Само сабой зразумела. 0
C-o--a-a,--ary-----ag- abo-b----a? C________ k___________ a__ b______ C-o-n-g-, k-r-c-n-v-g- a-o b-l-g-? ---------------------------------- Chornaga, karychnevaga abo belaga?
हम इसे उपहार जैसा बॉंध देंगे М------уем -- як-п-д--унак. М_ ў______ я_ я_ п_________ М- ў-а-у-м я- я- п-д-р-н-к- --------------------------- Мы ўпакуем яе як падарунак. 0
C--rnag-,--a----n----a -b- b---ga? C________ k___________ a__ b______ C-o-n-g-, k-r-c-n-v-g- a-o b-l-g-? ---------------------------------- Chornaga, karychnevaga abo belaga?
भुगतान काउंटर वहाँ है Там з-ахо------ --са. Т__ з__________ к____ Т-м з-а-о-з-ц-а к-с-. --------------------- Там знаходзіцца каса. 0
V-a--kuy---bo-----n’k---? V________ a__ m__________ V-a-і-u-u a-o m-l-n-k-y-? ------------------------- Vyalіkuyu abo malen’kuyu?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -