चिड़ियाघर वहाँ है |
-- --צ--ג----י--.
__ נ___ ג_ ה______
-ם נ-צ- ג- ה-י-ת-
-------------------
שם נמצא גן החיות.
0
sh-m nim-sa -an-h-x----.
s___ n_____ g__ h_______
s-a- n-m-s- g-n h-x-y-t-
------------------------
sham nimtsa gan haxayot.
|
चिड़ियाघर वहाँ है
שם נמצא גן החיות.
sham nimtsa gan haxayot.
|
जिराफ वहाँ हैं |
-ם -------ה---רפו--
__ נ_____ ה_________
-ם נ-צ-ו- ה-’-ר-ו-.-
---------------------
שם נמצאות הג’ירפות.
0
s--m -i-ts---an---xa-ot.
s___ n_____ g__ h_______
s-a- n-m-s- g-n h-x-y-t-
------------------------
sham nimtsa gan haxayot.
|
जिराफ वहाँ हैं
שם נמצאות הג’ירפות.
sham nimtsa gan haxayot.
|
भालू कहाँ हैं? |
הי-ן נמצ--ם -ד-בי-?
____ נ_____ ה_______
-י-ן נ-צ-י- ה-ו-י-?-
---------------------
היכן נמצאים הדובים?
0
s----ni--sa-g-n--a----t.
s___ n_____ g__ h_______
s-a- n-m-s- g-n h-x-y-t-
------------------------
sham nimtsa gan haxayot.
|
भालू कहाँ हैं?
היכן נמצאים הדובים?
sham nimtsa gan haxayot.
|
हाथी कहाँ हैं? |
הי-----ילי--
____ ה_______
-י-ן ה-י-י-?-
--------------
היכן הפילים?
0
sha---imt-a--t ha-ira--t.
s___ n________ h_________
s-a- n-m-s-'-t h-j-r-f-t-
-------------------------
sham nimtsa'ot hajirafot.
|
हाथी कहाँ हैं?
היכן הפילים?
sham nimtsa'ot hajirafot.
|
साँप कहाँ हैं? |
ה-כ--הנח---?
____ ה_______
-י-ן ה-ח-י-?-
--------------
היכן הנחשים?
0
h-y---- ni-tsa-i--h--u-i-?
h______ n________ h_______
h-y-h-n n-m-s-'-m h-d-b-m-
--------------------------
heykhan nimtsa'im hadubim?
|
साँप कहाँ हैं?
היכן הנחשים?
heykhan nimtsa'im hadubim?
|
शेर कहाँ हैं? |
-י-- ה---ות-
____ ה_______
-י-ן ה-ר-ו-?-
--------------
היכן האריות?
0
he----n---p--im?
h______ h_______
h-y-h-n h-p-l-m-
----------------
heykhan hapilim?
|
शेर कहाँ हैं?
היכן האריות?
heykhan hapilim?
|
मेरे पास एक कैमरा है |
-ש--- --למ--
__ ל_ מ______
-ש ל- מ-ל-ה-
--------------
יש לי מצלמה.
0
he--ha--h--i---?
h______ h_______
h-y-h-n h-p-l-m-
----------------
heykhan hapilim?
|
मेरे पास एक कैमरा है
יש לי מצלמה.
heykhan hapilim?
|
मेरे पास एक सिनेकैमरा भी है |
י--ל---- מסרט-.
__ ל_ ג_ מ______
-ש ל- ג- מ-ר-ה-
-----------------
יש לי גם מסרטה.
0
he-kha--ha--l-m?
h______ h_______
h-y-h-n h-p-l-m-
----------------
heykhan hapilim?
|
मेरे पास एक सिनेकैमरा भी है
יש לי גם מסרטה.
heykhan hapilim?
|
बैटरी कहाँ है? |
הי-ן-הס--ל-?
____ ה_______
-י-ן ה-ו-ל-?-
--------------
היכן הסוללה?
0
hey--a- --n-x---im?
h______ h__________
h-y-h-n h-n-x-s-i-?
-------------------
heykhan hanexashim?
|
बैटरी कहाँ है?
היכן הסוללה?
heykhan hanexashim?
|
पेंग्विन कहाँ हैं? |
---ן נ-צ-י-----נגו-י--ם?
____ נ_____ ה____________
-י-ן נ-צ-י- ה-י-ג-ו-נ-ם-
--------------------------
היכן נמצאים הפינגווינים?
0
h-y-han ----xa-hi-?
h______ h__________
h-y-h-n h-n-x-s-i-?
-------------------
heykhan hanexashim?
|
पेंग्विन कहाँ हैं?
היכן נמצאים הפינגווינים?
heykhan hanexashim?
|
कंगारू कहाँ हैं? |
-יכ- נ--א-- הקנ----?
____ נ_____ ה________
-י-ן נ-צ-י- ה-נ-ו-ו-
----------------------
היכן נמצאים הקנגורו?
0
h----a--h-nexa-h--?
h______ h__________
h-y-h-n h-n-x-s-i-?
-------------------
heykhan hanexashim?
|
कंगारू कहाँ हैं?
היכן נמצאים הקנגורו?
heykhan hanexashim?
|
गेंडे कहाँ हैं? |
ה-כ-----אי---ק--פים?
____ נ_____ ה________
-י-ן נ-צ-י- ה-ר-פ-ם-
----------------------
היכן נמצאים הקרנפים?
0
he-k-a- -a'-r-yo-?
h______ h_________
h-y-h-n h-'-r-y-t-
------------------
heykhan ha'areyot?
|
गेंडे कहाँ हैं?
היכן נמצאים הקרנפים?
heykhan ha'areyot?
|
शौचालय कहाँ है? |
היכ- הש-ר-תים?
____ ה_________
-י-ן ה-י-ו-י-?-
----------------
היכן השירותים?
0
y-------ma-s---a-.
y___ l_ m_________
y-s- l- m-t-l-m-h-
------------------
yesh li matslemah.
|
शौचालय कहाँ है?
היכן השירותים?
yesh li matslemah.
|
वहाँ एक कॅफे है |
---נ-צא --ת---פה-
__ נ___ ב__ ה_____
-ם נ-צ- ב-ת ה-פ-.-
-------------------
שם נמצא בית הקפה.
0
ye-- li m----ema-.
y___ l_ m_________
y-s- l- m-t-l-m-h-
------------------
yesh li matslemah.
|
वहाँ एक कॅफे है
שם נמצא בית הקפה.
yesh li matslemah.
|
वहाँ एक रेस्टोरेंट है |
שם -ש מס-דה.
__ י_ מ______
-ם י- מ-ע-ה-
--------------
שם יש מסעדה.
0
y-sh--i-m-t-l-m--.
y___ l_ m_________
y-s- l- m-t-l-m-h-
------------------
yesh li matslemah.
|
वहाँ एक रेस्टोरेंट है
שם יש מסעדה.
yesh li matslemah.
|
ऊँट कहाँ हैं? |
ה--- ---א-ם הג-ל-ם-
____ נ_____ ה_______
-י-ן נ-צ-י- ה-מ-י-?-
---------------------
היכן נמצאים הגמלים?
0
y--h-l---am-ma-----h.
y___ l_ g__ m________
y-s- l- g-m m-s-e-a-.
---------------------
yesh li gam masretah.
|
ऊँट कहाँ हैं?
היכן נמצאים הגמלים?
yesh li gam masretah.
|
गोरिला और जेब्रा कहाँ हैं? |
היכ--נמ-א-ת הג------ ---ב-ות?
____ נ_____ ה_______ ו________
-י-ן נ-צ-ו- ה-ו-י-ו- ו-ז-ר-ת-
-------------------------------
היכן נמצאות הגורילות והזברות?
0
ye---l--gam-m--r-t--.
y___ l_ g__ m________
y-s- l- g-m m-s-e-a-.
---------------------
yesh li gam masretah.
|
गोरिला और जेब्रा कहाँ हैं?
היכן נמצאות הגורילות והזברות?
yesh li gam masretah.
|
बाघ और मगरमच्छ कहाँ हैं? |
היכן --צ--ם---מר---ו--נ-נ-ם?
____ נ_____ ה_____ ו_________
-י-ן נ-צ-י- ה-מ-י- ו-ת-י-י-?-
------------------------------
היכן נמצאים הנמרים והתנינים?
0
y--- li-gam-m-sr---h.
y___ l_ g__ m________
y-s- l- g-m m-s-e-a-.
---------------------
yesh li gam masretah.
|
बाघ और मगरमच्छ कहाँ हैं?
היכן נמצאים הנמרים והתנינים?
yesh li gam masretah.
|