चिड़ियाघर वहाँ है |
ש- ---א גן ה-י---
__ נ___ ג_ ה______
-ם נ-צ- ג- ה-י-ת-
-------------------
שם נמצא גן החיות.
0
sha- -i-tsa -an---xay-t.
s___ n_____ g__ h_______
s-a- n-m-s- g-n h-x-y-t-
------------------------
sham nimtsa gan haxayot.
|
चिड़ियाघर वहाँ है
שם נמצא גן החיות.
sham nimtsa gan haxayot.
|
जिराफ वहाँ हैं |
שם ---אות-ה-’---ו-.
__ נ_____ ה_________
-ם נ-צ-ו- ה-’-ר-ו-.-
---------------------
שם נמצאות הג’ירפות.
0
s--m-ni-tsa-g---ha----t.
s___ n_____ g__ h_______
s-a- n-m-s- g-n h-x-y-t-
------------------------
sham nimtsa gan haxayot.
|
जिराफ वहाँ हैं
שם נמצאות הג’ירפות.
sham nimtsa gan haxayot.
|
भालू कहाँ हैं? |
היכ- נמ-אים -ד-בי-?
____ נ_____ ה_______
-י-ן נ-צ-י- ה-ו-י-?-
---------------------
היכן נמצאים הדובים?
0
s-am---mts---an haxa--t.
s___ n_____ g__ h_______
s-a- n-m-s- g-n h-x-y-t-
------------------------
sham nimtsa gan haxayot.
|
भालू कहाँ हैं?
היכן נמצאים הדובים?
sham nimtsa gan haxayot.
|
हाथी कहाँ हैं? |
היכ--ה--לים?
____ ה_______
-י-ן ה-י-י-?-
--------------
היכן הפילים?
0
s-am--imts--ot--a---a--t.
s___ n________ h_________
s-a- n-m-s-'-t h-j-r-f-t-
-------------------------
sham nimtsa'ot hajirafot.
|
हाथी कहाँ हैं?
היכן הפילים?
sham nimtsa'ot hajirafot.
|
साँप कहाँ हैं? |
-יכן-הנחשי-?
____ ה_______
-י-ן ה-ח-י-?-
--------------
היכן הנחשים?
0
hey-h-n nimts-'-----du---?
h______ n________ h_______
h-y-h-n n-m-s-'-m h-d-b-m-
--------------------------
heykhan nimtsa'im hadubim?
|
साँप कहाँ हैं?
היכן הנחשים?
heykhan nimtsa'im hadubim?
|
शेर कहाँ हैं? |
ה----הא--ות?
____ ה_______
-י-ן ה-ר-ו-?-
--------------
היכן האריות?
0
hey-han-h----im?
h______ h_______
h-y-h-n h-p-l-m-
----------------
heykhan hapilim?
|
शेर कहाँ हैं?
היכן האריות?
heykhan hapilim?
|
मेरे पास एक कैमरा है |
---ל- -צלמה.
__ ל_ מ______
-ש ל- מ-ל-ה-
--------------
יש לי מצלמה.
0
h-ykh-n -ap-l--?
h______ h_______
h-y-h-n h-p-l-m-
----------------
heykhan hapilim?
|
मेरे पास एक कैमरा है
יש לי מצלמה.
heykhan hapilim?
|
मेरे पास एक सिनेकैमरा भी है |
י- לי--ם -סר-ה-
__ ל_ ג_ מ______
-ש ל- ג- מ-ר-ה-
-----------------
יש לי גם מסרטה.
0
heyk-a--hapi--m?
h______ h_______
h-y-h-n h-p-l-m-
----------------
heykhan hapilim?
|
मेरे पास एक सिनेकैमरा भी है
יש לי גם מסרטה.
heykhan hapilim?
|
बैटरी कहाँ है? |
היכ- הסו-ל--
____ ה_______
-י-ן ה-ו-ל-?-
--------------
היכן הסוללה?
0
heykh---h-nexashi-?
h______ h__________
h-y-h-n h-n-x-s-i-?
-------------------
heykhan hanexashim?
|
बैटरी कहाँ है?
היכן הסוללה?
heykhan hanexashim?
|
पेंग्विन कहाँ हैं? |
-י-----צאים הפ-נ-ווינים-
____ נ_____ ה____________
-י-ן נ-צ-י- ה-י-ג-ו-נ-ם-
--------------------------
היכן נמצאים הפינגווינים?
0
heykh-n -an--ashim?
h______ h__________
h-y-h-n h-n-x-s-i-?
-------------------
heykhan hanexashim?
|
पेंग्विन कहाँ हैं?
היכן נמצאים הפינגווינים?
heykhan hanexashim?
|
कंगारू कहाँ हैं? |
--כן--מצ-ים----גור--
____ נ_____ ה________
-י-ן נ-צ-י- ה-נ-ו-ו-
----------------------
היכן נמצאים הקנגורו?
0
h--khan----exash--?
h______ h__________
h-y-h-n h-n-x-s-i-?
-------------------
heykhan hanexashim?
|
कंगारू कहाँ हैं?
היכן נמצאים הקנגורו?
heykhan hanexashim?
|
गेंडे कहाँ हैं? |
ה--ן-נ-צאי---ק----ם-
____ נ_____ ה________
-י-ן נ-צ-י- ה-ר-פ-ם-
----------------------
היכן נמצאים הקרנפים?
0
h-yk----h-'a----t?
h______ h_________
h-y-h-n h-'-r-y-t-
------------------
heykhan ha'areyot?
|
गेंडे कहाँ हैं?
היכן נמצאים הקרנפים?
heykhan ha'areyot?
|
शौचालय कहाँ है? |
הי-ן-------ים-
____ ה_________
-י-ן ה-י-ו-י-?-
----------------
היכן השירותים?
0
y----li---tsl-m--.
y___ l_ m_________
y-s- l- m-t-l-m-h-
------------------
yesh li matslemah.
|
शौचालय कहाँ है?
היכן השירותים?
yesh li matslemah.
|
वहाँ एक कॅफे है |
---נמצא --ת ה----
__ נ___ ב__ ה_____
-ם נ-צ- ב-ת ה-פ-.-
-------------------
שם נמצא בית הקפה.
0
y--- -i---t-----h.
y___ l_ m_________
y-s- l- m-t-l-m-h-
------------------
yesh li matslemah.
|
वहाँ एक कॅफे है
שם נמצא בית הקפה.
yesh li matslemah.
|
वहाँ एक रेस्टोरेंट है |
-- יש מסעד--
__ י_ מ______
-ם י- מ-ע-ה-
--------------
שם יש מסעדה.
0
yes- l----t---ma-.
y___ l_ m_________
y-s- l- m-t-l-m-h-
------------------
yesh li matslemah.
|
वहाँ एक रेस्टोरेंट है
שם יש מסעדה.
yesh li matslemah.
|
ऊँट कहाँ हैं? |
--כ---מ-א-- -ג-לי-?
____ נ_____ ה_______
-י-ן נ-צ-י- ה-מ-י-?-
---------------------
היכן נמצאים הגמלים?
0
y--h-li g-m --s-etah.
y___ l_ g__ m________
y-s- l- g-m m-s-e-a-.
---------------------
yesh li gam masretah.
|
ऊँट कहाँ हैं?
היכן נמצאים הגמלים?
yesh li gam masretah.
|
गोरिला और जेब्रा कहाँ हैं? |
הי---נ--א-ת --ור-ל----ה-----?
____ נ_____ ה_______ ו________
-י-ן נ-צ-ו- ה-ו-י-ו- ו-ז-ר-ת-
-------------------------------
היכן נמצאות הגורילות והזברות?
0
y--- -i--a- -as-et--.
y___ l_ g__ m________
y-s- l- g-m m-s-e-a-.
---------------------
yesh li gam masretah.
|
गोरिला और जेब्रा कहाँ हैं?
היכן נמצאות הגורילות והזברות?
yesh li gam masretah.
|
बाघ और मगरमच्छ कहाँ हैं? |
הי-ן-נמצ-ים----רי- --תני-י--
____ נ_____ ה_____ ו_________
-י-ן נ-צ-י- ה-מ-י- ו-ת-י-י-?-
------------------------------
היכן נמצאים הנמרים והתנינים?
0
y-s- l- ga- masre-ah.
y___ l_ g__ m________
y-s- l- g-m m-s-e-a-.
---------------------
yesh li gam masretah.
|
बाघ और मगरमच्छ कहाँ हैं?
היכן נמצאים הנמרים והתנינים?
yesh li gam masretah.
|