वाक्यांश

hi भावनाएँ   »   he ‫רגשות‬

५६ [छप्पन]

भावनाएँ

भावनाएँ

‫56 [חמישים ושש]‬

56 [xamishim w'shesh]

‫רגשות‬

regashot

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी हीब्रू प्ले अधिक
इच्छा होना ‫י--חש-‬ ‫__ ח___ ‫-ש ח-ק- -------- ‫יש חשק‬ 0
reg-s-ot r_______ r-g-s-o- -------- regashot
हमारी इच्छा है ‫---לנו -ש-.‬ ‫__ ל__ ח____ ‫-ש ל-ו ח-ק-‬ ------------- ‫יש לנו חשק.‬ 0
regas--t r_______ r-g-s-o- -------- regashot
हमारी कोई इच्छा नहीं है ‫-י- --- ח---‬ ‫___ ל__ ח____ ‫-י- ל-ו ח-ק-‬ -------------- ‫אין לנו חשק.‬ 0
ye-h--e-heq y___ x_____ y-s- x-s-e- ----------- yesh xesheq
डर लगना ‫--ח-‬ ‫_____ ‫-פ-ד- ------ ‫לפחד‬ 0
ye-h-xesh-q y___ x_____ y-s- x-s-e- ----------- yesh xesheq
मुझे डर लगता है ‫אנ- פ--ד / -.‬ ‫___ פ___ / ת__ ‫-נ- פ-ח- / ת-‬ --------------- ‫אני פוחד / ת.‬ 0
y-s- x-s-eq y___ x_____ y-s- x-s-e- ----------- yesh xesheq
मुझे डर नहीं लगता ‫א-י ל----חד---ת-בכלל.‬ ‫___ ל_ פ___ / ת ב_____ ‫-נ- ל- פ-ח- / ת ב-ל-.- ----------------------- ‫אני לא פוחד / ת בכלל.‬ 0
yesh-lanu x-sh-q. y___ l___ x______ y-s- l-n- x-s-e-. ----------------- yesh lanu xesheq.
समय होना ‫יש-ז-ן‬ ‫__ ז___ ‫-ש ז-ן- -------- ‫יש זמן‬ 0
ye---la-- --s-eq. y___ l___ x______ y-s- l-n- x-s-e-. ----------------- yesh lanu xesheq.
उसके पास समय है ‫יש--ו ז---‬ ‫__ ל_ ז____ ‫-ש ל- ז-ן-‬ ------------ ‫יש לו זמן.‬ 0
y--h-l-nu--eshe-. y___ l___ x______ y-s- l-n- x-s-e-. ----------------- yesh lanu xesheq.
उसके पास समय नहीं है ‫----ל- זמ-.‬ ‫___ ל_ ז____ ‫-י- ל- ז-ן-‬ ------------- ‫אין לו זמן.‬ 0
ey- -a-u -esh--. e__ l___ x______ e-n l-n- x-s-e-. ---------------- eyn lanu xesheq.
ऊब जाना ‫--ו--ם‬ ‫_______ ‫-ש-ע-ם- -------- ‫משועמם‬ 0
ey--l------s-e-. e__ l___ x______ e-n l-n- x-s-e-. ---------------- eyn lanu xesheq.
वह ऊब गई है ‫-------ע-מת.‬ ‫___ מ________ ‫-י- מ-ו-מ-ת-‬ -------------- ‫היא משועממת.‬ 0
e------u x--h-q. e__ l___ x______ e-n l-n- x-s-e-. ---------------- eyn lanu xesheq.
वह ऊबी नहीं है ‫ה-- לא-משו--מ--‬ ‫___ ל_ מ________ ‫-י- ל- מ-ו-מ-ת-‬ ----------------- ‫היא לא משועממת.‬ 0
l-f--ed l______ l-f-x-d ------- lefaxed
भूख लगना ‫ל-יות רעב‬ ‫_____ ר___ ‫-ה-ו- ר-ב- ----------- ‫להיות רעב‬ 0
lefa-ed l______ l-f-x-d ------- lefaxed
क्या तुम लोगों को भूख लगी है? ‫--ם--ע-י--‬ ‫___ ר______ ‫-ת- ר-ב-ם-‬ ------------ ‫אתם רעבים?‬ 0
l-f---d l______ l-f-x-d ------- lefaxed
क्या तुम लोगों को भूख नहीं लगी है? ‫-----א------?‬ ‫___ ל_ ר______ ‫-ת- ל- ר-ב-ם-‬ --------------- ‫אתם לא רעבים?‬ 0
ani--------o-ede-. a__ p_____________ a-i p-x-d-p-x-d-t- ------------------ ani poxed/poxedet.
प्यास लगना ‫לה--ת-צ--‬ ‫_____ צ___ ‫-ה-ו- צ-א- ----------- ‫להיות צמא‬ 0
a-i--o---/po-ed-t. a__ p_____________ a-i p-x-d-p-x-d-t- ------------------ ani poxed/poxedet.
उनको प्यास लगी है ‫-- --- ------- ---‬ ‫__ / ן צ____ / ו___ ‫-ם / ן צ-א-ם / ו-.- -------------------- ‫הם / ן צמאים / ות.‬ 0
ani --xe------d-t. a__ p_____________ a-i p-x-d-p-x-d-t- ------------------ ani poxed/poxedet.
उनको प्यास नहीं लगी है ‫ה- / - -א ----ם -----‬ ‫__ / ן ל_ צ____ / ו___ ‫-ם / ן ל- צ-א-ם / ו-.- ----------------------- ‫הם / ן לא צמאים / ות.‬ 0
ani--o --x-d-p--e--- -i-hl--. a__ l_ p____________ b_______ a-i l- p-x-d-p-x-d-t b-k-l-l- ----------------------------- ani lo poxed/poxedet bikhlal.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -