वाक्यांश

hi काम   »   he ‫עיסוקים‬

१३ [तेरह]

काम

काम

‫13 [שלוש עשרה]‬

13 [shlosh essreh]

‫עיסוקים‬

isuqim

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी हीब्रू प्ले अधिक
मार्था क्या करती है? ‫----מקצ-- של מרת-?‬ ‫__ ה_____ ש_ מ_____ ‫-ה ה-ק-ו- ש- מ-ת-?- -------------------- ‫מה המקצוע של מרתה?‬ 0
i---im i_____ i-u-i- ------ isuqim
वह कार्यालय में काम करती है ‫--א-עובדת-במשר-.‬ ‫___ ע____ ב______ ‫-י- ע-ב-ת ב-ש-ד-‬ ------------------ ‫היא עובדת במשרד.‬ 0
i--q-m i_____ i-u-i- ------ isuqim
वह कंप्यूटर का काम करती है ‫היא -וב-ת--- ה-ח-ב-/-----ב‬ ‫___ ע____ ע_ ה____ / ב_____ ‫-י- ע-ב-ת ע- ה-ח-ב / ב-ח-ב- ---------------------------- ‫היא עובדת עם המחשב / במחשב‬ 0
ma----m---so-a-s--l--ar---? m__ h_________ s___ m______ m-h h-m-q-s-'- s-e- m-r-a-? --------------------------- mah hamiqtso'a shel martah?
मार्था कहाँ है? ‫--פה---ת-?‬ ‫____ מ_____ ‫-י-ה מ-ת-?- ------------ ‫איפה מרתה?‬ 0
h- ----e----m-s-r-d. h_ o_____ b_________ h- o-e-e- b-m-s-r-d- -------------------- hi ovedet b'missrad.
सिनेमाघर में ‫-ק---וע.‬ ‫_________ ‫-ק-ל-ו-.- ---------- ‫בקולנוע.‬ 0
h- --ede----m-x--e---m--amaxs-ev h_ o_____ b___________ h________ h- o-e-e- b-m-x-h-v-i- h-m-x-h-v -------------------------------- hi ovedet bamaxshev/im hamaxshev
वह एक फ़िल्म देख रही है ‫היא-צ-פ---ס-ט-‬ ‫___ צ___ ב_____ ‫-י- צ-פ- ב-ר-.- ---------------- ‫היא צופה בסרט.‬ 0
hi-o----t ba-ax--e-/-m --m--sh-v h_ o_____ b___________ h________ h- o-e-e- b-m-x-h-v-i- h-m-x-h-v -------------------------------- hi ovedet bamaxshev/im hamaxshev
पीटर क्या करता है? ‫מ- המ-צ-ע-של פט-?‬ ‫__ ה_____ ש_ פ____ ‫-ה ה-ק-ו- ש- פ-ר-‬ ------------------- ‫מה המקצוע של פטר?‬ 0
hi-o-ede- b-ma-s-ev/im--a-a---ev h_ o_____ b___________ h________ h- o-e-e- b-m-x-h-v-i- h-m-x-h-v -------------------------------- hi ovedet bamaxshev/im hamaxshev
वह विश्वविद्यालय में पढ़ता है ‫ה-א---מ---אוניב--י-ה-‬ ‫___ ל___ ב____________ ‫-ו- ל-מ- ב-ו-י-ר-י-ה-‬ ----------------------- ‫הוא לומד באוניברסיטה.‬ 0
ey-oh-mart--? e____ m______ e-f-h m-r-a-? ------------- eyfoh martah?
वह भाषाएँ पढ़ रहा है ‫--א-ל-מ-------‬ ‫___ ל___ ש_____ ‫-ו- ל-מ- ש-ו-.- ---------------- ‫הוא לומד שפות.‬ 0
e-foh m-rt-h? e____ m______ e-f-h m-r-a-? ------------- eyfoh martah?
पीटर कहाँ है? ‫ה-כ--פט-?‬ ‫____ פ____ ‫-י-ן פ-ר-‬ ----------- ‫היכן פטר?‬ 0
eyfoh mart-h? e____ m______ e-f-h m-r-a-? ------------- eyfoh martah?
कैफ़े में ‫בבי--ה----‬ ‫____ ה_____ ‫-ב-ת ה-פ-.- ------------ ‫בבית הקפה.‬ 0
baqoln-'-. b_________ b-q-l-o-a- ---------- baqolno'a.
वह कॉफ़ी पी रहा है ‫--א -ו-ה ק-ה-‬ ‫___ ש___ ק____ ‫-ו- ש-ת- ק-ה-‬ --------------- ‫הוא שותה קפה.‬ 0
hi-ts---- b--er--. h_ t_____ b_______ h- t-o-a- b-s-r-t- ------------------ hi tsofah b'seret.
उनको कहाँ जाना अच्छा लगता है? ‫--ן -ם א-הבי- ל--ת?‬ ‫___ ה_ א_____ ל_____ ‫-א- ה- א-ה-י- ל-א-?- --------------------- ‫לאן הם אוהבים לצאת?‬ 0
m----a---t--'a sh-l pe-er? m__ h_________ s___ p_____ m-h h-m-q-s-'- s-e- p-t-r- -------------------------- mah hamiqtso'a shel peter?
संगीत – समारोह में ‫----צרט-‬ ‫_________ ‫-ק-נ-ר-.- ---------- ‫לקונצרט.‬ 0
hu --med b-'u--v------h. h_ l____ b______________ h- l-m-d b-'-n-v-r-i-a-. ------------------------ hu lomed ba'universitah.
उनको संगीत सुनना अच्छा लगता है ‫-ם -וה--ם---אז-ן--מ----ה.‬ ‫__ א_____ ל_____ ל________ ‫-ם א-ה-י- ל-א-י- ל-ו-י-ה-‬ --------------------------- ‫הם אוהבים להאזין למוסיקה.‬ 0
h- --------a-o-. h_ l____ s______ h- l-m-d s-a-o-. ---------------- hu lomed ssafot.
उनको कहाँ जाना अच्छा नहीं लगता है? ‫-אן--ם ל- -וה-ים -----‬ ‫___ ה_ ל_ א_____ ל_____ ‫-א- ה- ל- א-ה-י- ל-א-?- ------------------------ ‫לאן הם לא אוהבים לצאת?‬ 0
h----m-- -s-fo-. h_ l____ s______ h- l-m-d s-a-o-. ---------------- hu lomed ssafot.
डिस्को में ‫-דיס---‬ ‫________ ‫-ד-ס-ו-‬ --------- ‫לדיסקו.‬ 0
h----m--------t. h_ l____ s______ h- l-m-d s-a-o-. ---------------- hu lomed ssafot.
उनको नाचना अच्छा नहीं लगता है ‫הם -א --ה-ים -רק-ד-‬ ‫__ ל_ א_____ ל______ ‫-ם ל- א-ה-י- ל-ק-ד-‬ --------------------- ‫הם לא אוהבים לרקוד.‬ 0
h---h-n-p-t--? h______ p_____ h-y-h-n p-t-r- -------------- heykhan peter?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -