मैं |
--י
____
-נ-
-----
אני
0
ani
a__
a-i
---
ani
|
|
मैं और तुम |
-ני-ו-ת - ה
___ ו__ / ה_
-נ- ו-ת / ה-
-------------
אני ואת / ה
0
an--we'----/w-'-t
a__ w____________
a-i w-'-t-h-w-'-t
-----------------
ani we'atah/we'at
|
मैं और तुम
אני ואת / ה
ani we'atah/we'at
|
हम दोनों |
שנ---
______
-נ-נ-
-------
שנינו
0
s-----u
s______
s-n-y-u
-------
shneynu
|
|
वह |
הו-
____
-ו-
-----
הוא
0
-u
h_
h-
--
hu
|
|
वह और वह |
ה-א ו-י-
___ ו____
-ו- ו-י-
----------
הוא והיא
0
hu----i
h_ w___
h- w-h-
-------
hu w'hi
|
वह और वह
הוא והיא
hu w'hi
|
वे दोनों |
ש-יה- - -----
_____ / ש_____
-נ-ה- / ש-י-ן-
---------------
שניהם / שתיהן
0
s-neyh-m-sh--y-en
s________________
s-n-y-e-/-h-e-h-n
-----------------
shneyhem/shteyhen
|
वे दोनों
שניהם / שתיהן
shneyhem/shteyhen
|
पुरुष |
-א-ש
_____
-א-ש-
------
האיש
0
h-'ish
h_____
h-'-s-
------
ha'ish
|
|
स्त्री |
---ש-
______
-א-ש-
-------
האישה
0
ha'i---h
h_______
h-'-s-a-
--------
ha'ishah
|
|
बच्चा |
--ל-
_____
-י-ד-
------
הילד
0
hayel-d
h______
h-y-l-d
-------
hayeled
|
|
परिवार |
--פחה
______
-ש-ח-
-------
משפחה
0
m-s-p--ah
m________
m-s-p-x-h
---------
mishpaxah
|
|
मेरा परिवार |
ה--פחה--ל- / ----ת-
______ ש__ / מ______
-מ-פ-ה ש-י / מ-פ-ת-
---------------------
המשפחה שלי / משפחתי
0
h--ishpa-ah -h-li/mishpa--i
h__________ s______________
h-m-s-p-x-h s-e-i-m-s-p-x-i
---------------------------
hamishpaxah sheli/mishpaxti
|
मेरा परिवार
המשפחה שלי / משפחתי
hamishpaxah sheli/mishpaxti
|
मेरा परिवार यहाँ है |
-מש--- -לי-כ--.
______ ש__ כ____
-מ-פ-ה ש-י כ-ן-
-----------------
המשפחה שלי כאן.
0
h--i--p---- she---k-'n.
h__________ s____ k____
h-m-s-p-x-h s-e-i k-'-.
-----------------------
hamishpaxah sheli ka'n.
|
मेरा परिवार यहाँ है
המשפחה שלי כאן.
hamishpaxah sheli ka'n.
|
मैं यहाँ हूँ |
א---כ-ן-
___ כ____
-נ- כ-ן-
----------
אני כאן.
0
a-i ka--.
a__ k____
a-i k-'-.
---------
ani ka'n.
|
मैं यहाँ हूँ
אני כאן.
ani ka'n.
|
तुम यहाँ हो |
-ת---------
__ / ה כ____
-ת / ה כ-ן-
-------------
את / ה כאן.
0
atah/a--k--n.
a______ k____
a-a-/-t k-'-.
-------------
atah/at ka'n.
|
तुम यहाँ हो
את / ה כאן.
atah/at ka'n.
|
वह यहाँ है और वह यहाँ है |
ה-א-כ-ן וה-- --ן-
___ כ__ ו___ כ____
-ו- כ-ן ו-י- כ-ן-
-------------------
הוא כאן והיא כאן.
0
hu------------a--.
h_ k___ w___ k____
h- k-'- w-h- k-'-.
------------------
hu ka'n w'hi ka'n.
|
वह यहाँ है और वह यहाँ है
הוא כאן והיא כאן.
hu ka'n w'hi ka'n.
|
हम यहाँ हैं |
-נחנ----ן-
_____ כ____
-נ-נ- כ-ן-
------------
אנחנו כאן.
0
an-x-- ka'-.
a_____ k____
a-a-n- k-'-.
------------
anaxnu ka'n.
|
हम यहाँ हैं
אנחנו כאן.
anaxnu ka'n.
|
तुम सब यहाँ हो |
א-ם-- --כ--.
___ / ן כ____
-ת- / ן כ-ן-
--------------
אתם / ן כאן.
0
at-m--t-n ka-n.
a________ k____
a-e-/-t-n k-'-.
---------------
atem/aten ka'n.
|
तुम सब यहाँ हो
אתם / ן כאן.
atem/aten ka'n.
|
वे सब यहाँ हैं |
הם -ו-- כא--
__ כ___ כ____
-ם כ-ל- כ-ן-
--------------
הם כולם כאן.
0
h-m -u-am ----.
h__ k____ k____
h-m k-l-m k-'-.
---------------
hem kulam ka'n.
|
वे सब यहाँ हैं
הם כולם כאן.
hem kulam ka'n.
|