आपने कितनी पी है? |
-מה ש--ת?
___ ש_____
-מ- ש-י-?-
-----------
כמה שתית?
0
k--ah -h-t-ta-s--ti-?
k____ s______________
k-m-h s-a-i-a-s-a-i-?
---------------------
kamah shatita/shatit?
|
आपने कितनी पी है?
כמה שתית?
kamah shatita/shatit?
|
आपने कितना काम किया? |
כמה-ע-ד--
___ ע_____
-מ- ע-ד-?-
-----------
כמה עבדת?
0
k------h-ti--/s-a-i-?
k____ s______________
k-m-h s-a-i-a-s-a-i-?
---------------------
kamah shatita/shatit?
|
आपने कितना काम किया?
כמה עבדת?
kamah shatita/shatit?
|
आपने कितना लिखा? |
כ-ה כ-ב--
___ כ_____
-מ- כ-ב-?-
-----------
כמה כתבת?
0
ka--- s-a---a---a--t?
k____ s______________
k-m-h s-a-i-a-s-a-i-?
---------------------
kamah shatita/shatit?
|
आपने कितना लिखा?
כמה כתבת?
kamah shatita/shatit?
|
आप कैसे सोये? |
--ך -ש--?
___ י_____
-י- י-נ-?-
-----------
איך ישנת?
0
k-m---av-de--/-va--t?
k____ a______________
k-m-h a-a-e-a-a-a-e-?
---------------------
kamah avadeta/avadet?
|
आप कैसे सोये?
איך ישנת?
kamah avadeta/avadet?
|
आपने परीक्षा कैसे पास की? |
איך -צ--ת----ינ-?
___ ה____ ב_______
-י- ה-ל-ת ב-ח-נ-?-
-------------------
איך הצלחת בבחינה?
0
k---h avad----ava-e-?
k____ a______________
k-m-h a-a-e-a-a-a-e-?
---------------------
kamah avadeta/avadet?
|
आपने परीक्षा कैसे पास की?
איך הצלחת בבחינה?
kamah avadeta/avadet?
|
आपको रास्ता कैसे मिला? |
--ך -צאת-את-ה--ך-
___ מ___ א_ ה_____
-י- מ-א- א- ה-ר-?-
-------------------
איך מצאת את הדרך?
0
k---h av---t-/-vad--?
k____ a______________
k-m-h a-a-e-a-a-a-e-?
---------------------
kamah avadeta/avadet?
|
आपको रास्ता कैसे मिला?
איך מצאת את הדרך?
kamah avadeta/avadet?
|
आपने किसके साथ बात की? |
עם מי-ש-ח--?
__ מ_ ש______
-ם מ- ש-ח-ת-
--------------
עם מי שוחחת?
0
kama--k------/k--av-?
k____ k______________
k-m-h k-t-v-a-k-t-v-?
---------------------
kamah katavta/katavt?
|
आपने किसके साथ बात की?
עם מי שוחחת?
kamah katavta/katavt?
|
आपकी किसके साथ मुलाकात हुई? |
-ם ---ק-ע----י-ה-
__ מ_ ק___ פ______
-ם מ- ק-ע- פ-י-ה-
-------------------
עם מי קבעת פגישה?
0
k-m-h-kat--t-/---a--?
k____ k______________
k-m-h k-t-v-a-k-t-v-?
---------------------
kamah katavta/katavt?
|
आपकी किसके साथ मुलाकात हुई?
עם מי קבעת פגישה?
kamah katavta/katavt?
|
आपने किसके साथ जन्मदिन मनाया? |
ע- ---חגג--י-ם --לד-?
__ מ_ ח___ י__ ה______
-ם מ- ח-ג- י-ם ה-ל-ת-
-----------------------
עם מי חגגת יום הולדת?
0
k-m-- k-----a/k-tavt?
k____ k______________
k-m-h k-t-v-a-k-t-v-?
---------------------
kamah katavta/katavt?
|
आपने किसके साथ जन्मदिन मनाया?
עם מי חגגת יום הולדת?
kamah katavta/katavt?
|
आप कहाँ थे? |
ה--ן ה-י-?
____ ה_____
-י-ן ה-י-?-
------------
היכן היית?
0
e-k- -a-h-nta/y-shant?
e___ y________________
e-k- y-s-a-t-/-a-h-n-?
----------------------
eykh yashanta/yashant?
|
आप कहाँ थे?
היכן היית?
eykh yashanta/yashant?
|
आप कहाँ रहते थे? |
ה-כן---גו----
____ ה________
-י-ן ה-ג-ר-ת-
---------------
היכן התגוררת?
0
e-k---ashant-/-a-h---?
e___ y________________
e-k- y-s-a-t-/-a-h-n-?
----------------------
eykh yashanta/yashant?
|
आप कहाँ रहते थे?
היכן התגוררת?
eykh yashanta/yashant?
|
आपने कहाँ काम किया? |
ה--- ע----
____ ע_____
-י-ן ע-ד-?-
------------
היכן עבדת?
0
e--- -as-a--a----h-nt?
e___ y________________
e-k- y-s-a-t-/-a-h-n-?
----------------------
eykh yashanta/yashant?
|
आपने कहाँ काम किया?
היכן עבדת?
eykh yashanta/yashant?
|
आपने क्या सलाह दी है? |
-- -ה-ה--צת?
__ מ_ ה______
-ל מ- ה-ל-ת-
--------------
על מה המלצת?
0
e--h-hi---axta---t-lax- bab-----?
e___ h_________________ b________
e-k- h-t-l-x-a-h-t-l-x- b-b-i-a-?
---------------------------------
eykh hitslaxta/hitslaxt babxinah?
|
आपने क्या सलाह दी है?
על מה המלצת?
eykh hitslaxta/hitslaxt babxinah?
|
आपने क्या खाया है? |
מ- א--ת-
__ א_____
-ה א-ל-?-
----------
מה אכלת?
0
ey-h-hits-ax-a/hits---- ba--i-a-?
e___ h_________________ b________
e-k- h-t-l-x-a-h-t-l-x- b-b-i-a-?
---------------------------------
eykh hitslaxta/hitslaxt babxinah?
|
आपने क्या खाया है?
מה אכלת?
eykh hitslaxta/hitslaxt babxinah?
|
आपने क्या अनुभव किया? |
-ה---וי-?
__ ח______
-ה ח-ו-ת-
-----------
מה חווית?
0
ey-h h---l--t----t----- ba---n--?
e___ h_________________ b________
e-k- h-t-l-x-a-h-t-l-x- b-b-i-a-?
---------------------------------
eykh hitslaxta/hitslaxt babxinah?
|
आपने क्या अनुभव किया?
מה חווית?
eykh hitslaxta/hitslaxt babxinah?
|
आपने कितनी तेज़ गाड़ी चलाई? |
ב--ז----יר-- נ--ת-
_____ מ_____ נ_____
-א-ז- מ-י-ו- נ-ע-?-
--------------------
באיזו מהירות נסעת?
0
ey-h--at------ma-sa't -t ---e-ek-?
e___ m_______________ e_ h________
e-k- m-t-a-t-/-a-s-'- e- h-d-r-k-?
----------------------------------
eykh matsa'ta/matsa't et haderekh?
|
आपने कितनी तेज़ गाड़ी चलाई?
באיזו מהירות נסעת?
eykh matsa'ta/matsa't et haderekh?
|
आपने कितने समय तक उड़ान की है? |
----ז---טסת?
___ ז__ ט____
-מ- ז-ן ט-ת-
--------------
כמה זמן טסת?
0
im--i -s-x---a-s--xax-?
i_ m_ s________________
i- m- s-o-a-t-/-s-x-x-?
-----------------------
im mi ssoxaxta/ssoxaxt?
|
आपने कितने समय तक उड़ान की है?
כמה זמן טסת?
im mi ssoxaxta/ssoxaxt?
|
आपने कितनी ऊंचाई तक कूदा है? |
כ-ה-ג-וה-קפ-ת?
___ ג___ ק_____
-מ- ג-ו- ק-צ-?-
----------------
כמה גבוה קפצת?
0
im--- --oxa--a--s----t?
i_ m_ s________________
i- m- s-o-a-t-/-s-x-x-?
-----------------------
im mi ssoxaxta/ssoxaxt?
|
आपने कितनी ऊंचाई तक कूदा है?
כמה גבוה קפצת?
im mi ssoxaxta/ssoxaxt?
|