‫שיחון‬

he ‫שאלות – עבר 1‬   »   hi प्रश्न – भूतकाल १

‫85 [שמונים וחמש]‬

‫שאלות – עבר 1‬

‫שאלות – עבר 1‬

८५ [पचासी]

85 [pachaasee]

प्रश्न – भूतकाल १

prashn – bhootakaal 1

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית הינדי נגן יותר
‫כמה שתית?‬ आपने कितनी पी है? आपने कितनी पी है? 1
p-a--n – --oo-akaa--1 prashn – bhootakaal 1
‫כמה עבדת?‬ आपने कितना काम किया? आपने कितना काम किया? 1
pra-hn --b-ootaka-l-1 prashn – bhootakaal 1
‫כמה כתבת?‬ आपने कितना लिखा? आपने कितना लिखा? 1
aapa-e-------e---e-h--? aapane kitanee pee hai?
‫איך ישנת?‬ आप कैसे सोये? आप कैसे सोये? 1
a-pa----it-n-- pe- ---? aapane kitanee pee hai?
‫איך הצלחת בבחינה?‬ आपने परीक्षा कैसे पास की? आपने परीक्षा कैसे पास की? 1
aapa---ki-a-e--pe- hai? aapane kitanee pee hai?
‫איך מצאת את הדרך?‬ आपको रास्ता कैसे मिला? आपको रास्ता कैसे मिला? 1
a--an--k----- ka-m---ya? aapane kitana kaam kiya?
‫עם מי שוחחת?‬ आपने किसके साथ बात की? आपने किसके साथ बात की? 1
a-pa-e-k-ta-a kaam ki--? aapane kitana kaam kiya?
‫עם מי קבעת פגישה?‬ आपकी किसके साथ मुलाकात हुई? आपकी किसके साथ मुलाकात हुई? 1
aap--- k-t-n- k-am--iya? aapane kitana kaam kiya?
‫עם מי חגגת יום הולדת?‬ आपने किसके साथ जन्मदिन मनाया? आपने किसके साथ जन्मदिन मनाया? 1
a----- ----na-l-k--? aapane kitana likha?
‫היכן היית?‬ आप कहाँ थे? आप कहाँ थे? 1
a----e ki--n--l--h-? aapane kitana likha?
‫היכן התגוררת?‬ आप कहाँ रहते थे? आप कहाँ रहते थे? 1
aap----k-ta-a--ik--? aapane kitana likha?
‫היכן עבדת?‬ आपने कहाँ काम किया? आपने कहाँ काम किया? 1
aap k--s-----e? aap kaise soye?
‫על מה המלצת?‬ आपने क्या सलाह दी है? आपने क्या सलाह दी है? 1
aap-k---e--oye? aap kaise soye?
‫מה אכלת?‬ आपने क्या खाया है? आपने क्या खाया है? 1
a---k-is---o--? aap kaise soye?
‫מה חווית?‬ आपने क्या अनुभव किया? आपने क्या अनुभव किया? 1
a--a---pa--ek-ha-k---- -aas ke-? aapane pareeksha kaise paas kee?
‫באיזו מהירות נסעת?‬ आपने कितनी तेज़ गाड़ी चलाई? आपने कितनी तेज़ गाड़ी चलाई? 1
a---n- ---eek-ha--ais- --as---e? aapane pareeksha kaise paas kee?
‫כמה זמן טסת?‬ आपने कितने समय तक उड़ान की है? आपने कितने समय तक उड़ान की है? 1
a-pan---ar-----a k--s--pa---ke-? aapane pareeksha kaise paas kee?
‫כמה גבוה קפצת?‬ आपने कितनी ऊंचाई तक कूदा है? आपने कितनी ऊंचाई तक कूदा है? 1
a-pako r----- -a--- m---? aapako raasta kaise mila?

‫השפות האפריקאיות‬

‫באפריקה דוברים הרבה מאוד שפות שונות.‬ ‫יש בה יותר שפות מכל יבשת אחרת.‬ ‫הרב גוניות של השפות האפריקאיות מרשימה.‬ ‫מעריכים שיש כ-2000 שפות אפריקאיות.‬ ‫אבל לא כל השפות האלה דומות!‬ ‫להפך - הן לעתים קרובות שונות לגמרי!‬ ‫שפות אפריקה שייכות לארבע משפחות שפות שונות.‬ ‫יש שפות אפריקאיות עם מאפיינים מיוחדים במינם.‬ ‫למשל, יש קולות שזרים לא יכולים לחקות.‬ ‫גבולות מדיניות באפריקה הם לא תמיד גבולות לשפות.‬ ‫באזורים מסוימים יש הרבה מאוד שפות שונות.‬ ‫בתנזניה למשל, דוברים שפות מכל ארבעת המשפחות.‬ ‫מבין השפות האפריקאיות, אפריקאנס היא שפה יוצאת דופן.‬ ‫השפה נוצרה בימות הקוליניאליים.‬ ‫בזמנו נפגשו אנשים מיבשות שונות.‬ ‫הם באו מאפריקה, אירופה ואסיה.‬ ‫שפה חדשה התפתחה דרך הקשר שנוצר.‬ ‫אפריקאנס מראה השפעות מהרבה שפות.‬ ‫אך השפה הכי קרובה אליה היא הולנדית.‬ ‫כיום דוברים אפריקאס בדרום אפריקה ונמיביה.‬ ‫השפה האפריקאית הכי מוזרה היא שפת התיפוף.‬ ‫עם תיפוף אפשר תיאורטית לשלוח כל מסר שהוא.‬ ‫השפות המועברות על ידי תיפוף הן שפות טונאליות.‬ ‫משמעות המילים או ההברות תלויה בגובה הצליל.‬ ‫זאת אומרת, את הצלילים צריך לחקות על ידי תיפוף.‬ ‫באפריקה, אפילו ילדים מבינים את שפת התיפוף.‬ ‫והיא מאוד יעילה...‬ ‫אפשר לשמוע אותה ממרחק של עד ל-12 קילומטרים!‬