‫שיחון‬

he ‫שאלות – עבר 1‬   »   am ጥያቄዎች - ያለፈው ውጥረት 1

‫85 [שמונים וחמש]‬

‫שאלות – עבר 1‬

‫שאלות – עבר 1‬

85 [ሰማንያ አምስት]

85 [ሰማንያ አምስት]

ጥያቄዎች - ያለፈው ውጥረት 1

t’iyak’ē - ḥālafī gīzē 1

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית אמהרית נגן יותר
‫כמה שתית?‬ እርስዎ ምን ያክል ጠጥተዋል? እርስዎ ምን ያክል ጠጥተዋል? 1
t-i--k-ē-- -̣----ī g--ē 1 t’iyak’ē - ḥālafī gīzē 1
‫כמה עבדת?‬ እርስዎ ምን ያክል ሰርተዋል? እርስዎ ምን ያክል ሰርተዋል? 1
t-iya-’- ---̣-la-ī-gī-ē-1 t’iyak’ē - ḥālafī gīzē 1
‫כמה כתבת?‬ እርስዎ ምን ያክል ፅፈዋል? እርስዎ ምን ያክል ፅፈዋል? 1
i-is--o-m--i -a--li---------w---? irisiwo mini yakili t’et’itewali?
‫איך ישנת?‬ እርስዎ እንዴት ተኙ? እርስዎ እንዴት ተኙ? 1
i---i-o m--- y-------’---i-ew---? irisiwo mini yakili t’et’itewali?
‫איך הצלחת בבחינה?‬ እርስዎ እንዴት ፈተናውን አለፉ? እርስዎ እንዴት ፈተናውን አለፉ? 1
i--si-o---n--y--il- --et’it-w--i? irisiwo mini yakili t’et’itewali?
‫איך מצאת את הדרך?‬ እርስዎ እንዴት መንገዱን አገኙት? እርስዎ እንዴት መንገዱን አገኙት? 1
iri---- --ni--a---i -----ew-l-? irisiwo mini yakili seritewali?
‫עם מי שוחחת?‬ እርስዎ ከማን ጋር ነው የተነጋገሩት? እርስዎ ከማን ጋር ነው የተነጋገሩት? 1
i-i---- mi-i-y-ki------it-w-li? irisiwo mini yakili seritewali?
‫עם מי קבעת פגישה?‬ እርስዎ ከማን ጋር ነው ቀጠሮ የያዙት? እርስዎ ከማን ጋር ነው ቀጠሮ የያዙት? 1
ir--iw--m--i -akili s-ritewa--? irisiwo mini yakili seritewali?
‫עם מי חגגת יום הולדת?‬ እርስዎ ከማን ጋር ነው ልደት ያከበሩት? እርስዎ ከማን ጋር ነው ልደት ያከበሩት? 1
i---iw- -in--y---l--t͟s--f---l-? irisiwo mini yakili t͟s’ifewali?
‫היכן היית?‬ እርስዎ የት ነበሩ? እርስዎ የት ነበሩ? 1
i--siwo----- ya--l- --s-i--wa-i? irisiwo mini yakili t͟s’ifewali?
‫היכן התגוררת?‬ እርስዎ የት ኖረዋል? እርስዎ የት ኖረዋል? 1
i-i--w- -in----k-------’--e---i? irisiwo mini yakili t͟s’ifewali?
‫היכן עבדת?‬ እርስዎ የት ሰርተዋል? እርስዎ የት ሰርተዋል? 1
ir-si---in--ēt- tenyu? irisiwo inidēti tenyu?
‫על מה המלצת?‬ እርስዎ ምን ይመክሩኛል? እርስዎ ምን ይመክሩኛል? 1
i----w--i---ē-i ---yu? irisiwo inidēti tenyu?
‫מה אכלת?‬ እርስዎ ምን በሉ? እርስዎ ምን በሉ? 1
iris--- --idē-i--e---? irisiwo inidēti tenyu?
‫מה חווית?‬ እርስዎ ምን ልምድ አለዎት? እርስዎ ምን ልምድ አለዎት? 1
ir--i-o-i-i-ēti fe-e-a-ini-āl---? irisiwo inidēti fetenawini ālefu?
‫באיזו מהירות נסעת?‬ እርስዎ በምን ያክል ፍጥነት ነዱ? እርስዎ በምን ያክል ፍጥነት ነዱ? 1
i-i-iwo----d-ti-fe----w-ni -le--? irisiwo inidēti fetenawini ālefu?
‫כמה זמן טסת?‬ እርስዎ ምን ያክል ጊዜ በአውሮፕላን በረሩ? እርስዎ ምን ያክል ጊዜ በአውሮፕላን በረሩ? 1
iris-wo ----ēt- f--e-a--ni ālef-? irisiwo inidēti fetenawini ālefu?
‫כמה גבוה קפצת?‬ እርስዎ ምን ያክል ከፍታ ዘለሉ? እርስዎ ምን ያክል ከፍታ ዘለሉ? 1
ir--iw- -----ti-meniged-n- -gen--t-? irisiwo inidēti menigeduni āgenyuti?

‫השפות האפריקאיות‬

‫באפריקה דוברים הרבה מאוד שפות שונות.‬ ‫יש בה יותר שפות מכל יבשת אחרת.‬ ‫הרב גוניות של השפות האפריקאיות מרשימה.‬ ‫מעריכים שיש כ-2000 שפות אפריקאיות.‬ ‫אבל לא כל השפות האלה דומות!‬ ‫להפך - הן לעתים קרובות שונות לגמרי!‬ ‫שפות אפריקה שייכות לארבע משפחות שפות שונות.‬ ‫יש שפות אפריקאיות עם מאפיינים מיוחדים במינם.‬ ‫למשל, יש קולות שזרים לא יכולים לחקות.‬ ‫גבולות מדיניות באפריקה הם לא תמיד גבולות לשפות.‬ ‫באזורים מסוימים יש הרבה מאוד שפות שונות.‬ ‫בתנזניה למשל, דוברים שפות מכל ארבעת המשפחות.‬ ‫מבין השפות האפריקאיות, אפריקאנס היא שפה יוצאת דופן.‬ ‫השפה נוצרה בימות הקוליניאליים.‬ ‫בזמנו נפגשו אנשים מיבשות שונות.‬ ‫הם באו מאפריקה, אירופה ואסיה.‬ ‫שפה חדשה התפתחה דרך הקשר שנוצר.‬ ‫אפריקאנס מראה השפעות מהרבה שפות.‬ ‫אך השפה הכי קרובה אליה היא הולנדית.‬ ‫כיום דוברים אפריקאס בדרום אפריקה ונמיביה.‬ ‫השפה האפריקאית הכי מוזרה היא שפת התיפוף.‬ ‫עם תיפוף אפשר תיאורטית לשלוח כל מסר שהוא.‬ ‫השפות המועברות על ידי תיפוף הן שפות טונאליות.‬ ‫משמעות המילים או ההברות תלויה בגובה הצליל.‬ ‫זאת אומרת, את הצלילים צריך לחקות על ידי תיפוף.‬ ‫באפריקה, אפילו ילדים מבינים את שפת התיפוף.‬ ‫והיא מאוד יעילה...‬ ‫אפשר לשמוע אותה ממרחק של עד ל-12 קילומטרים!‬