‫שיחון‬

he ‫בבנק‬   »   am በባንክ

‫60 [שישים]‬

‫בבנק‬

‫בבנק‬

60 [ስልሳ]

60 [ስልሳ]

በባንክ

bebaniki wisit’i

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית אמהרית נגן יותר
‫אני רוצה לפתוח חשבון.‬ የባንክ ሂሳብ መክፈት እፈልጋለው። የባንክ ሂሳብ መክፈት እፈልጋለው። 1
b-b-n--- --sit-i bebaniki wisit’i
‫זה הדרכון שלי.‬ ይሄ ፓስፖርቴ ነው። ይሄ ፓስፖርቴ ነው። 1
b---n-------it’i bebaniki wisit’i
‫וזו הכתובת שלי.‬ እና ይሄ አድራሻዬ ነው እና ይሄ አድራሻዬ ነው 1
ye-a-iki ----------if-t---feli-al-w-. yebaniki hīsabi mekifeti ifeligalewi.
‫אני מעוניין / ת להפקיד כסף לחשבון שלי.‬ በሂሳቤ ውስጥ ገነዘብ ማስገባት እፈልጋለው። በሂሳቤ ውስጥ ገነዘብ ማስገባት እፈልጋለው። 1
y-----ki-h----i me-i-et--ifel---l-w-. yebaniki hīsabi mekifeti ifeligalewi.
‫אני מעוניין / ת למשוך כסף מהחשבון שלי.‬ ከሂሳቤ ውስጥ ገንዘብ ማውጣት እፈልጋለው። ከሂሳቤ ውስጥ ገንዘብ ማውጣት እፈልጋለው። 1
ye---iki -ī-a-i-m--i-eti if---g-le-i. yebaniki hīsabi mekifeti ifeligalewi.
‫אני מעוניין / ת לקבל דפוסי חשבון.‬ የባንክ ሂሳብ ሪፖርት መውሰድ እፈልጋለው። የባንክ ሂሳብ ሪፖርት መውሰድ እፈልጋለው። 1
yi-ē --s----itē --w-. yihē pasiporitē newi.
‫אני מעוניין / ת לפדות המחאת נוסעים.‬ የመንገደኞች ቼክን ወደ ጥሬ ገንዘብ መቀየር እፈልጋለው። የመንገደኞች ቼክን ወደ ጥሬ ገንዘብ መቀየር እፈልጋለው። 1
yi----a-i--rit- n-wi. yihē pasiporitē newi.
‫מה גובה העמלה?‬ ክፍያው ስንት ነው? ክፍያው ስንት ነው? 1
yihē p--i--r-t------. yihē pasiporitē newi.
‫היכן עלי לחתום?‬ የቱ ጋር ነው መፈረም ያለብኝ? የቱ ጋር ነው መፈረም ያለብኝ? 1
ina--i-ē ā----s-ay- n--i ina yihē ādirashayē newi
‫אני מצפה להעברת כספים מגרמניה.‬ ከጀርመን የተላከ ገነዘብ እየጠበኩኝ ነው። ከጀርመን የተላከ ገነዘብ እየጠበኩኝ ነው። 1
in---ihē ā----sh-yē-n-wi ina yihē ādirashayē newi
‫זה מספר חשבון הבנק שלי.‬ የሂሳብ ቁጥሬ ይህ ነው። የሂሳብ ቁጥሬ ይህ ነው። 1
i-a ---ē -di---ha-- n-wi ina yihē ādirashayē newi
‫האם הכסף הגיע?‬ ገንዘቡ ደርሷል? ገንዘቡ ደርሷል? 1
behīs--ē wi--t’- gene-eb- -as-ge-at- --e--gale--. behīsabē wisit’i genezebi masigebati ifeligalewi.
‫אני מעוניין / ת להחליף את השטרות הללו.‬ ገንዘብ መቀይር እፈልጋለው። ገንዘብ መቀይር እፈልጋለው። 1
beh---bē -i--t-- g-ne-e-i-m----------if-li-al---. behīsabē wisit’i genezebi masigebati ifeligalewi.
‫אני זקוק / ה לדולרים.‬ የአሜሪካ ዶላር ያስፈልገኛል። የአሜሪካ ዶላር ያስፈልገኛል። 1
be--s--ē-wisit’i ge-e-e---m-s--e-a-i ifelig--e-i. behīsabē wisit’i genezebi masigebati ifeligalewi.
‫תן / י לי בבקשה שטרות קטנים.‬ እባክዎ ዝርዝር ይስጡኝ። እባክዎ ዝርዝር ይስጡኝ። 1
ke-īsabē-wisit-i-geniz-b- mawi-’--i --eli------. kehīsabē wisit’i genizebi mawit’ati ifeligalewi.
‫יש כאן כספומט?‬ ገንዘብ ማውጫ ማሽን አለ? ገንዘብ ማውጫ ማሽን አለ? 1
ke-ī-abē--i-i-’i-g--i---i-------a-i-ifel-gale--. kehīsabē wisit’i genizebi mawit’ati ifeligalewi.
‫כמה כסף אפשר למשוך?‬ ምን ያክል ገንዘብ ማውጣት ይቻላል? ምን ያክል ገንዘብ ማውጣት ይቻላል? 1
ke---a-- w--it’-----iz--i-maw-t’-ti-if-l-g---wi. kehīsabē wisit’i genizebi mawit’ati ifeligalewi.
‫באלו כרטיסי אשראי אפשר להשתמש?‬ በምን አይነት የባንክ ካርድ መጠቀም ይቻላል? በምን አይነት የባንክ ካርድ መጠቀም ይቻላል? 1
yebanik- -ī-----r-pori------is-di if----alewi. yebaniki hīsabi rīporiti mewisedi ifeligalewi.

‫האם יש דקדוק אוניברסלי?‬

‫כשאנחנו לומדים שפה, אז אנחנו לומדים גם את הדקדוק שלה.‬ ‫זה קורה בצורה אוטומטית אצל ילדים כשהם לומדים את שפת האם שלהם.‬ ‫הם לא שמים לב שמוחם לומד חוקים שונים.‬ ‫ובכל זאת הם לומדים את שפת האם שלהם בצורה נכונה כבר מההתחלה.‬ ‫בגלל שיש הרבה שפות, יש גם הרבה דקדוקים.‬ ‫אבל האם יש גם דקדוק אוניברסלי?‬ ‫השאלה הזו מעסיקה את המדע כבר שנים.‬ ‫ומחקרים חדשים הצליחו לספק לה תשובה.‬ ‫חוקרי מוח עשו תגלית מעניינת.‬ ‫הם נתנו לנבדקים ללמוד חוקי דקדוק.‬ ‫הנבדקים היו תלמידי בתי ספר לשפות.‬ ‫הם למדו איטלקית או יפנית.‬ ‫כמחצית מחוקי הדקדוק היו בדויים.‬ ‫אך הנבדקים לא ידעו את זה.‬ ‫לאחר הלמידה הוצגו לתלמידים כמה משפטים.‬ ‫והם היו צריכים להחליט אם המשפטים נכונים.‬ ‫החוקרים ניתחו את פעולת מוחם בזמן שהם עבדו על המשפטים.‬ ‫זאת אומרת שהחוקרים מדדו את פעולת המוח.‬ ‫וכך הם יכלו לבדוק איך המוח הגיב למשפטים השונים.‬ ‫ונראה כאילו שמוחנו מזהה דקדוק!‬ ‫ישנם מספר אזורים הפעילים במוח בזמן עיבוד השפה.‬ ‫להם שייך אזור ברוקה.‬ ‫הוא נמצא במוח הגדול השמאלי.‬ ‫האזור היה מאוד פעיל כשהתלמידים ניתחו את החוקים האמיתיים.‬ ‫אך הפעילות פחתה כשהם חשבו על החוקים הבדויים.‬ ‫אז יכול להיות שיש לכל צורות הדקדוק את אותו הבסיס.‬ ‫ושיש להם עקרונות משותפים.‬ ‫ויכול להיות שהעקרונות האלה טבועים בתוכנו...‬