‫שיחון‬

he ‫מילות חיבור 4‬   »   am ግንኙነቶች

‫97 [תשעים ושבע]‬

‫מילות חיבור 4‬

‫מילות חיבור 4‬

97 [ዘጠና ሰባት]

97 [ዘጠና ሰባት]

ግንኙነቶች

mesitets’amiri 4

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית אמהרית נגן יותר
‫הוא נרדם למרות שהטלוויזיה הייתה דלוקה.‬ ቴሌቪዥኑ ክፍት ቢሆንም እሱ እንቅልፍ ወሰደው። ቴሌቪዥኑ ክፍት ቢሆንም እሱ እንቅልፍ ወሰደው። 1
me--tets’-mi-i 4 mesitets’amiri 4
‫הוא נשאר למרות שהיה מאוחר.‬ የመሸ ቢሆንም እሱ ተቀምጧል። የመሸ ቢሆንም እሱ ተቀምጧል። 1
me-i-e-s’-mi-i 4 mesitets’amiri 4
‫הוא לא הגיע למרות שקבענו להיפגש.‬ ብንቀጣጠርም እሱ አልመጣም። ብንቀጣጠርም እሱ አልመጣም። 1
tē-ē--z--n--ki-it---īh-n--- --u i-ik’i-i---w----ewi. tēlēvīzhinu kifiti bīhonimi isu inik’ilifi wesedewi.
‫הטלוויזיה הייתה דלוקה. למרות זאת הוא נרדם.‬ ቴሌቪዥኑ ክፍት ቢሆንም እሱ እንቅልፍ ወሰደው። ቴሌቪዥኑ ክፍት ቢሆንም እሱ እንቅልፍ ወሰደው። 1
t---v-z--nu kif--i-b--on-m- -s- --i---l--i--esed-wi. tēlēvīzhinu kifiti bīhonimi isu inik’ilifi wesedewi.
‫היה כבר מאוחר. למרות זאת הוא נשאר.‬ የመሸ ቢሆንም እሱ ተቀምጧል። የመሸ ቢሆንም እሱ ተቀምጧል። 1
tē--vīzhi-- -i--ti bī-o-im--is---nik---i-i-wes--ew-. tēlēvīzhinu kifiti bīhonimi isu inik’ilifi wesedewi.
‫קבענו להיפגש. למרות זאת הוא לא הגיע.‬ ብንቀጣጠርም እሱ አልመጣም። ብንቀጣጠርም እሱ አልመጣም። 1
yemes-- bī--ni-i --u--e----it’---i. yemeshe bīhonimi isu tek’emit’wali.
‫הוא נוהג במכונית למרות שאין לו רישיון נהיגה.‬ መንጃ ፈቃድ ባይኖረውም እንኳን መኪና ይነዳል። መንጃ ፈቃድ ባይኖረውም እንኳን መኪና ይነዳል። 1
ye-es-e ----n-mi--su---k-e--t’--li. yemeshe bīhonimi isu tek’emit’wali.
‫הוא נוסע מהר למרות שהכביש חלק.‬ መንገዱ ተንሸራታች ቢሆንም እንኳን በፍጥነት ይነዳል። መንገዱ ተንሸራታች ቢሆንም እንኳን በፍጥነት ይነዳል። 1
ye---he -īho---- --- -ek’---------. yemeshe bīhonimi isu tek’emit’wali.
‫הוא רוכב על אופניים למרות שהוא שתוי.‬ የጠጣ ቢሆንም እንኳን ሳይክል ይነዳል። የጠጣ ቢሆንም እንኳን ሳይክል ይነዳል። 1
bi-i-’--’--’----- --- ---met----. binik’et’at’erimi isu ālimet’ami.
‫אין לו רישיון נהיגה ולמרות זאת הוא נוהג במכונית.‬ መንጃ ፈቃድ የለውም ሆኖም መኪና ይነዳል። መንጃ ፈቃድ የለውም ሆኖም መኪና ይነዳል። 1
b-n---et-a---ri-i i------m--’--i. binik’et’at’erimi isu ālimet’ami.
‫הכביש מחליק ולמרות זאת הוא נוסע מהר.‬ መንገዱ አንሸራታች ነው ቢሆንም በፍጥነት ይነዳል። መንገዱ አንሸራታች ነው ቢሆንም በፍጥነት ይነዳል። 1
b-nik-et-a-’erim- -su-āl---t’a-i. binik’et’at’erimi isu ālimet’ami.
‫הוא שתוי ולמרות זאת הוא רוכב על אופניים.‬ ሰክሯል ሆኖም ሳይክል ይነዳል። ሰክሯል ሆኖም ሳይክል ይነዳል። 1
tēlē-īz-inu-k-f-t- -ī-on-m- i---i---’-lifi--es--e--. tēlēvīzhinu kifiti bīhonimi isu inik’ilifi wesedewi.
‫היא לא מוצאת עבודה למרות שהיא למדה.‬ ብትማርም እንኳን ስራ አላገኘችም። ብትማርም እንኳን ስራ አላገኘችም። 1
t---vīz---- ki---i-b--on-mi-is---nik-----i-w-se---i. tēlēvīzhinu kifiti bīhonimi isu inik’ilifi wesedewi.
‫היא לא הולכת לרופא למרות שיש לה כאבים.‬ ቢያማትም እንኳን ወደ ዶክተር አልሄደችም ። ቢያማትም እንኳን ወደ ዶክተር አልሄደችም ። 1
t-lē-ī--i------------ho--m--i---i-ik’ilif---esed-wi. tēlēvīzhinu kifiti bīhonimi isu inik’ilifi wesedewi.
‫היא קונה מכונית למרות שאין לה כסף.‬ ገንዘብ ባይኖራትም እንኳን መኪና ገዛች። ገንዘብ ባይኖራትም እንኳን መኪና ገዛች። 1
ye--s-e b-ho-im- is--tek-em-t’-al-. yemeshe bīhonimi isu tek’emit’wali.
‫היא למדה ולמרות זאת היא לא מוצאת עבודה.‬ ተምራለች ሆኖም ስራ አላገኘችም። ተምራለች ሆኖም ስራ አላገኘችም። 1
yem---- -----im- i-- t-k’emi--w---. yemeshe bīhonimi isu tek’emit’wali.
‫יש לה כאבים ולמרות זאת היא לא הולכת לרופא.‬ ህመም አላት ሆኖም ወደ ዶክተር አልሄደችም። ህመም አላት ሆኖም ወደ ዶክተር አልሄደችም። 1
yem-s---bī---im- -s---e-’e-it’-ali. yemeshe bīhonimi isu tek’emit’wali.
‫אין לה כסף ולמרות זאת היא קונה מכונית.‬ ገንዘብ የላትም ሆኖም መኪና ገዛች። ገንዘብ የላትም ሆኖም መኪና ገዛች። 1
bini-’e-’at’--i-i-isu--lim-t’a--. binik’et’at’erimi isu ālimet’ami.

‫צעירים לומדים אחרת מזקנים‬

‫ילדים לומדים שפות במהירות יחסית.‬ ‫זה בדרך כלל לוקח יותר זמן אצל מבוגרים.‬ ‫אך ילדים לא לומדים יותר טוב ממבוגרים.‬ ‫הם רק לומדים אחרת.‬ ‫המוח צריך לעבוד הרבה בזמן למידת שפות.‬ ‫הוא צריך ללמוד מספר דברים בו זמנית.‬ ‫כשאנחנו לומדים שפה, לא מספיק רק לחשוב עליה.‬ ‫צריכים גם ללמוד איך לבטא את המילים.‬ ‫לשם כך צריכים איברי הדיבור ללמוד את התנועות.‬ ‫המוח צריך גם ללמוד איך מתמודדים עם מצבים חדשים.‬ ‫התקשורת בשפה זרה מאתגרת.‬ ‫אך מבוגרים לומדים שפות אחרת בגילאים שונים.‬ ‫בגיל 20 או 30 יש לאנשים עדיין רוטינת למידה.‬ ‫הם היו בבית הספר או באוניברסיטה לא מזמן.‬ ‫לכן, מוחם מאומן.‬ ‫לכן הם יכולים ללמוד שפות זרות ברמה גבוהה.‬ ‫אנשים בגיל של 40 עד 50 כבר למדו הרבה.‬ ‫מוחם מרוויח מהחוויה הזו.‬ ‫הוא יכול לשלב תכנים עם ידע ישן בצורה טובה.‬ ‫בגילאים האלה, הכי טוב ללמוד דברים שכבר מכירים. ‬ ‫אלה למשל שפות הדומות לשפות שנלמדו בעבר.‬ ‫בגיל 60 או 70 יש לאנשים בדרך כלל הרבה זמן.‬ ‫הם יכולים להתאמן הרבה.‬ ‫וזה חשוב במיוחד בלמידת שפות.‬ ‫לאנשים מבוגרים יש יכולת טובה במיוחד ללמוד כתבים זרים.‬ ‫אבל אפשר להצליח בלמידה בכל גיל.‬ ‫מוחנו יכול לבנות הרבה תאי עצבים גם לאחר ההתבגרות.‬ ‫ואת זה הוא גם עושה בשמחה...‬