‫שיחון‬

he ‫מילות חיבור 4‬   »   kk Жалғаулықтар 4

‫97 [תשעים ושבע]‬

‫מילות חיבור 4‬

‫מילות חיבור 4‬

97 [тоқсан жеті]

97 [toqsan jeti]

Жалғаулықтар 4

Jalğawlıqtar 4

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית קזאחית נגן יותר
‫הוא נרדם למרות שהטלוויזיה הייתה דלוקה.‬ Ол, теледидар қосулы тұрғанына қарамастан, ұйықтап қалды. Ол, теледидар қосулы тұрғанына қарамастан, ұйықтап қалды. 1
J--ğ--lı-ta--4 Jalğawlıqtar 4
‫הוא נשאר למרות שהיה מאוחר.‬ Ол, кеш болғанына қарамастан, тағы біраз болды. Ол, кеш болғанына қарамастан, тағы біраз болды. 1
Ja--a--ıqt-r 4 Jalğawlıqtar 4
‫הוא לא הגיע למרות שקבענו להיפגש.‬ Біздің келіскенімізге қарамастан, ол келмеді. Біздің келіскенімізге қарамастан, ол келмеді. 1
O-- te---ï-a-----wl--t-rğan--a-q-r-----an- --ı-tap----d-. Ol, teledïdar qoswlı turğanına qaramastan, uyıqtap qaldı.
‫הטלוויזיה הייתה דלוקה. למרות זאת הוא נרדם.‬ Теледидар қосулы болды. Соған қарамастан ол ұйықтап қалды. Теледидар қосулы болды. Соған қарамастан ол ұйықтап қалды. 1
Ol,------ïda- -osw---tu-ğ-n-n- q-ra--s--n, -yı-ta- q-ldı. Ol, teledïdar qoswlı turğanına qaramastan, uyıqtap qaldı.
‫היה כבר מאוחר. למרות זאת הוא נשאר.‬ Кеш болып кеткен еді. Соған қарамастан ол тағы біраз болды. Кеш болып кеткен еді. Соған қарамастан ол тағы біраз болды. 1
O-- -e-e-ïda- qo---ı---rğ--ı-a--ar-masta-,-u-ıqtap----dı. Ol, teledïdar qoswlı turğanına qaramastan, uyıqtap qaldı.
‫קבענו להיפגש. למרות זאת הוא לא הגיע.‬ Біз келіскен едік. Соған қарамастан ол келмеді. Біз келіскен едік. Соған қарамастан ол келмеді. 1
Ol--k-ş -o---nı-a--a-amast-n, t--ı b---z-bo---. Ol, keş bolğanına qaramastan, tağı biraz boldı.
‫הוא נוהג במכונית למרות שאין לו רישיון נהיגה.‬ Куәлігі жоқ болса да, ол көлік жүргізеді. Куәлігі жоқ болса да, ол көлік жүргізеді. 1
O-, k-ş-bolğa--na----a---ta-- -a-- bir-- b----. Ol, keş bolğanına qaramastan, tağı biraz boldı.
‫הוא נוסע מהר למרות שהכביש חלק.‬ Жол тайғақ болса да, ол жылдам жүріп барады. Жол тайғақ болса да, ол жылдам жүріп барады. 1
O-----ş bolğ-n-na q-r-mast-n,--ağı bir-z -o-dı. Ol, keş bolğanına qaramastan, tağı biraz boldı.
‫הוא רוכב על אופניים למרות שהוא שתוי.‬ Ол мас болса да, велосипед теуіп барады. Ол мас болса да, велосипед теуіп барады. 1
Bizdiñ-------e--m-z-- -a-ama--an, -l ke--edi. Bizdiñ keliskenimizge qaramastan, ol kelmedi.
‫אין לו רישיון נהיגה ולמרות זאת הוא נוהג במכונית.‬ Оның жүргізу куәлігі жоқ. Ол сонда да көлік жүргізеді. Оның жүргізу куәлігі жоқ. Ол сонда да көлік жүргізеді. 1
Biz--ñ-kel-sk-n--izg- -a--mas--n, ol kelme-i. Bizdiñ keliskenimizge qaramastan, ol kelmedi.
‫הכביש מחליק ולמרות זאת הוא נוסע מהר.‬ Жол тайғақ. Ол сонда да жылдам жүреді. Жол тайғақ. Ол сонда да жылдам жүреді. 1
Bi------eli--e-imi-g--q--a-astan- -----lm-di. Bizdiñ keliskenimizge qaramastan, ol kelmedi.
‫הוא שתוי ולמרות זאת הוא רוכב על אופניים.‬ Ол мас. Сонда да велосипед теуіп барады. Ол мас. Сонда да велосипед теуіп барады. 1
T----ïd-r--oswl----ld-.-S-ğ-- q-ra-a---- o- --ı--a--q-ldı. Teledïdar qoswlı boldı. Soğan qaramastan ol uyıqtap qaldı.
‫היא לא מוצאת עבודה למרות שהיא למדה.‬ Жоғары білімі болса да, ол жұмыс таба алмай жүр. Жоғары білімі болса да, ол жұмыс таба алмай жүр. 1
Tele-ïd-r qoswl- b-l-ı- --ğ-n --ra-ast---ol ----ta----l--. Teledïdar qoswlı boldı. Soğan qaramastan ol uyıqtap qaldı.
‫היא לא הולכת לרופא למרות שיש לה כאבים.‬ Ол ауырып тұрса да, дәрігерге бармайды. Ол ауырып тұрса да, дәрігерге бармайды. 1
Te--dï-a---oswlı -ol-ı.-S-ğan qa----s-a- -- uy----- qal-ı. Teledïdar qoswlı boldı. Soğan qaramastan ol uyıqtap qaldı.
‫היא קונה מכונית למרות שאין לה כסף.‬ Ақшасы жоқ болса да, ол көлік сатып алады. Ақшасы жоқ болса да, ол көлік сатып алады. 1
K----o--p -et-en ---.--o-a---ar---s--- ol t--ı-b--a--b----. Keş bolıp ketken edi. Soğan qaramastan ol tağı biraz boldı.
‫היא למדה ולמרות זאת היא לא מוצאת עבודה.‬ Оның жоғары білімі бар. Ол сонда да жұмыс таба алмай жүр. Оның жоғары білімі бар. Ол сонда да жұмыс таба алмай жүр. 1
K-ş-----p-k-tken-edi.-S---n--ar---s-an-o- -a-ı-b---z -ol-ı. Keş bolıp ketken edi. Soğan qaramastan ol tağı biraz boldı.
‫יש לה כאבים ולמרות זאת היא לא הולכת לרופא.‬ Ол ауырып тұр. Сонда да дәрігерге бармайды. Ол ауырып тұр. Сонда да дәрігерге бармайды. 1
Keş bolı--ke-k-- edi- -o--- qar-mas--n--l-t-ğı-b---z -ol--. Keş bolıp ketken edi. Soğan qaramastan ol tağı biraz boldı.
‫אין לה כסף ולמרות זאת היא קונה מכונית.‬ Оның ақшасы жоқ. Сонда да көлік сатып алады. Оның ақшасы жоқ. Сонда да көлік сатып алады. 1
B-z-----ske- e--k- ----n -ara--s-an-------medi. Biz kelisken edik. Soğan qaramastan ol kelmedi.

‫צעירים לומדים אחרת מזקנים‬

‫ילדים לומדים שפות במהירות יחסית.‬ ‫זה בדרך כלל לוקח יותר זמן אצל מבוגרים.‬ ‫אך ילדים לא לומדים יותר טוב ממבוגרים.‬ ‫הם רק לומדים אחרת.‬ ‫המוח צריך לעבוד הרבה בזמן למידת שפות.‬ ‫הוא צריך ללמוד מספר דברים בו זמנית.‬ ‫כשאנחנו לומדים שפה, לא מספיק רק לחשוב עליה.‬ ‫צריכים גם ללמוד איך לבטא את המילים.‬ ‫לשם כך צריכים איברי הדיבור ללמוד את התנועות.‬ ‫המוח צריך גם ללמוד איך מתמודדים עם מצבים חדשים.‬ ‫התקשורת בשפה זרה מאתגרת.‬ ‫אך מבוגרים לומדים שפות אחרת בגילאים שונים.‬ ‫בגיל 20 או 30 יש לאנשים עדיין רוטינת למידה.‬ ‫הם היו בבית הספר או באוניברסיטה לא מזמן.‬ ‫לכן, מוחם מאומן.‬ ‫לכן הם יכולים ללמוד שפות זרות ברמה גבוהה.‬ ‫אנשים בגיל של 40 עד 50 כבר למדו הרבה.‬ ‫מוחם מרוויח מהחוויה הזו.‬ ‫הוא יכול לשלב תכנים עם ידע ישן בצורה טובה.‬ ‫בגילאים האלה, הכי טוב ללמוד דברים שכבר מכירים. ‬ ‫אלה למשל שפות הדומות לשפות שנלמדו בעבר.‬ ‫בגיל 60 או 70 יש לאנשים בדרך כלל הרבה זמן.‬ ‫הם יכולים להתאמן הרבה.‬ ‫וזה חשוב במיוחד בלמידת שפות.‬ ‫לאנשים מבוגרים יש יכולת טובה במיוחד ללמוד כתבים זרים.‬ ‫אבל אפשר להצליח בלמידה בכל גיל.‬ ‫מוחנו יכול לבנות הרבה תאי עצבים גם לאחר ההתבגרות.‬ ‫ואת זה הוא גם עושה בשמחה...‬