‫שיחון‬

he ‫ימי השבוע‬   »   kk Апта күндері

‫9 [תשע]‬

‫ימי השבוע‬

‫ימי השבוע‬

9 [тоғыз]

9 [toğız]

Апта күндері

Apta künderi

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית קזאחית נגן יותר
‫יום שני‬ Дүйсенбі Дүйсенбі 1
D--s-nbi Düysenbi
‫יום שלישי‬ Сейсенбі Сейсенбі 1
Sey--nbi Seysenbi
‫יום רביעי‬ Сәрсенбі Сәрсенбі 1
Sär-e--i Särsenbi
‫יום חמישי‬ Бейсенбі Бейсенбі 1
Bey--nbi Beysenbi
‫יום שישי‬ Жұма Жұма 1
Ju-a Juma
‫יום שבת‬ Сенбі Сенбі 1
S--bi Senbi
‫יום ראשון‬ Жексенбі Жексенбі 1
J-k-enbi Jeksenbi
‫השבוע‬ Апта Апта 1
A--a Apta
‫מיום שני עד יום ראשון‬ Дүйсенбіден жексенбіге дейін Дүйсенбіден жексенбіге дейін 1
D-y-enb--en-j-kse----e d---n Düysenbiden jeksenbige deyin
‫היום הראשון בשבוע הוא יום שני.‬ Бірінші күн – дүйсенбі. Бірінші күн – дүйсенбі. 1
B-r-n-i -ün-- dü-sen-i. Birinşi kün – düysenbi.
‫היום השני בשבוע הוא יום שלישי.‬ Екінші күн – сейсенбі. Екінші күн – сейсенбі. 1
E--nş---ü- –--ey-en-i. Ekinşi kün – seysenbi.
‫היום השלישי בשבוע הוא יום רביעי.‬ Үшінші күн – сәрсенбі. Үшінші күн – сәрсенбі. 1
Üş--ş- k-- –-s----n-i. Üşinşi kün – särsenbi.
‫היום הרביעי בשבוע הוא יום חמישי.‬ Төртінші күн – бейсенбі. Төртінші күн – бейсенбі. 1
Tö-t---i-k---------e-bi. Törtinşi kün – beysenbi.
‫היום החמישי בשבוע הוא יום שישי.‬ Бесінші күн – жұма. Бесінші күн – жұма. 1
B-s-nş--kü-----um-. Besinşi kün – juma.
‫היום השישי בשבוע הוא יום שבת.‬ Алтыншы күн – сенбі. Алтыншы күн – сенбі. 1
Altın---kü--- s-n-i. Altınşı kün – senbi.
‫היום השביעי בשבוע הוא יום ראשון.‬ Жетінші күн – жексенбі. Жетінші күн – жексенбі. 1
J-----i--ün –-jeksenbi. Jetinşi kün – jeksenbi.
‫בשבוע שבעה ימים.‬ Аптада жеті күн бар. Аптада жеті күн бар. 1
Ap-a-a--e-i -ü----r. Aptada jeti kün bar.
‫אנו עובדים חמישה ימים בלבד.‬ Біз тек бес күн жұмыс істейміз. Біз тек бес күн жұмыс істейміз. 1
Biz --k---s-----j-m-- is-eymiz. Biz tek bes kün jumıs isteymiz.

‫השפה המתוכננת אספרנטו‬

‫אנגלית היא השפה העולמית החשובה ביותר כיום.‬ ‫כל אחד אמור לדעת איך לתקשר בעזרתה.‬ ‫אבל גם שפות אחרות רוצות להגיע למטרה הזאת.‬ ‫למשל שפות מתוכננות.‬ ‫שפות מתוכננות נוצרות ומפותחות בכוונה.‬ ‫אז יש שם תוכנית, שלפיה הן נבנות.‬ ‫בשפות מתוכננות יש ערבוב של יסודות משפות שונות.‬ ‫דרך זה הן אמורות להיות קלות ללמידה על ידי מספר גדול של אנשים.‬ ‫המטרה של כל שפה מתוכננת היא התקשורת העולמית.‬ ‫השפה המתוכננת המפורסמת ביותר היא אספרנטו.‬ ‫היא הוצגה לראשונה בוורשה ב-1887.‬ ‫המייסד שלה היה הרופא לודוויק ל. צומנהוף.‬ ‫הוא חשב שבעיות בהבנה הן הסיבה העיקרית לאי קיום השלום.‬ ‫אז הוא רצה ליצור שפה שתחבר בין העמים.‬ ‫איתה אמורים אנשים לדבר אחד עם השני בצורה שווה.‬ ‫השם הבדוי של הרופא היה דר. אספרנטו, המלא-תקווה‬ ‫זה הראה עד כמה הוא האמין בחלום שלו.‬ ‫אבל הרעיון של הבנה אוניברסלית הוא ישן בהרבה.‬ ‫נכון לעכשיו פותחו הרבה שפות מתוכננות שונות.‬ ‫להן מחוברות גם מטרות כמו סובלנות וזכויות אדם.‬ ‫אנשים מיותר מ-120 מדינות דוברים נכון לעכשיו את השפה אספרנטו.‬ ‫אבל גם גם ביקורת נגד אספרנטו.‬ ‫למשל לכ-70% מהמילים יש שורש רומי.‬ ‫וחוץ מזה השפה אספרנטו בנויה בצורה ברורה על בסיס של שפות הודו-אירופאיות.‬ ‫הדוברים פוגשים אחד את השני בקונגרסים ובמועדונים.‬ ‫פגישות והרצאות מאורגנים בקביעות.‬ ‫אז, בא לך עכשיו על קצת אספרנטו?‬ Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!