‫שיחון‬

he ‫משפטים טפלים עם ש 2‬   »   kk Бағыныңқы сөйлем 2

‫92 [תשעים ושתיים]‬

‫משפטים טפלים עם ש 2‬

‫משפטים טפלים עם ש 2‬

92 [тоқсан екі]

92 [toqsan eki]

Бағыныңқы сөйлем 2

Bağınıñqı söylem 2

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית קזאחית נגן יותר
‫מכעיס אותי שאת / ה נוחר / ת.‬ Сен қорылдайсың, ол менің ашуымды келтіреді. Сен қорылдайсың, ол менің ашуымды келтіреді. 1
B-ğını-q---ö-----2 Bağınıñqı söylem 2
‫מכעיס אותי שאת / ה שותה כל כך הרבה בירה.‬ Сенің сыраны көп ішесің, ол ашуымды келтіреді. Сенің сыраны көп ішесің, ол ашуымды келтіреді. 1
B--ı---q- --yl-m-2 Bağınıñqı söylem 2
‫מכעיס אותי שאת / ה מגיע / ה כל כך מאוחר.‬ Сонша кеш келесің, бұл менің ашуымды келтіреді. Сонша кеш келесің, бұл менің ашуымды келтіреді. 1
S----o-ı--ays-ñ, ol me-i- aşwımdı kel-iredi. Sen qorıldaysıñ, ol meniñ aşwımdı keltiredi.
‫אני חושב / ת שהוא צריך לראות רופא.‬ Оған дәрігер керек деп ойлаймын. Оған дәрігер керек деп ойлаймын. 1
Se- -o--l-aysı-, -l--eni--a-w---- k-lt-r--i. Sen qorıldaysıñ, ol meniñ aşwımdı keltiredi.
‫אני חושב / ת שהוא חולה.‬ Ол науқас деп ойлаймын. Ол науқас деп ойлаймын. 1
Se---o-----y---,--l ---i- aşw-m-- k-lt-r--i. Sen qorıldaysıñ, ol meniñ aşwımdı keltiredi.
‫אני חושב / ת שהוא ישן עכשיו.‬ Ол қазір ұйықтап жатыр деп ойлаймын. Ол қазір ұйықтап жатыр деп ойлаймын. 1
S-n-- s-r-n- k-p------------a-wı--ı-------edi. Seniñ sıranı köp işesiñ, ol aşwımdı keltiredi.
‫אנחנו מקווים שהוא יתחתן עם בתנו.‬ Ол қызымызға үйленеді деген үміттеміз. Ол қызымызға үйленеді деген үміттеміз. 1
S---- ---a-- -ö--i--si-,-ol-a--ım-ı-ke-tire-i. Seniñ sıranı köp işesiñ, ol aşwımdı keltiredi.
‫אנחנו מקווים שיש לו הרבה כסף.‬ Оның ақшасы көп деген үміттеміз. Оның ақшасы көп деген үміттеміз. 1
S-n-ñ------- --p -şe-i-, ol aşw------e-ti---i. Seniñ sıranı köp işesiñ, ol aşwımdı keltiredi.
‫אנחנו מקווים שהוא מיליונר.‬ Ол миллионер деген үміттеміз. Ол миллионер деген үміттеміз. 1
Son---keş-ke--si---b-l me--ñ-aş-ı-dı kelti-e--. Sonşa keş kelesiñ, bul meniñ aşwımdı keltiredi.
‫שמעתי שלאשתו קרתה תאונה.‬ Сенің әйелің жол апатына ұшырады деп естідім. Сенің әйелің жол апатына ұшырады деп естідім. 1
S-nş------ke-e--ñ,--ul --ni---şwım-----l-i----. Sonşa keş kelesiñ, bul meniñ aşwımdı keltiredi.
‫שמעתי שהיא מאושפזת בבית החולים.‬ Ол ауруханада жатыр деп естідім. Ол ауруханада жатыр деп естідім. 1
So--a k-- k-l--iñ,--ul---niñ--şw--dı kelt----i. Sonşa keş kelesiñ, bul meniñ aşwımdı keltiredi.
‫שמעתי שהמכונית שלך נהרסה לחלוטין.‬ Сенің көлігің мүлдем істен шықты деп естідім. Сенің көлігің мүлдем істен шықты деп естідім. 1
O-an--ä--g-r-k---k-d-- --la-m--. Oğan däriger kerek dep oylaymın.
‫זה משמח אותי שבאת.‬ Келгеніңізге қуаныштымын. Келгеніңізге қуаныштымын. 1
O-a--dä--ge--ker-k dep---lay-ı-. Oğan däriger kerek dep oylaymın.
‫זה משמח אותי שהראית עניין.‬ Қызығушылық танытқаныңызға қуаныштымын. Қызығушылық танытқаныңызға қуаныштымын. 1
O-an d-------ke--k de- --l-y--n. Oğan däriger kerek dep oylaymın.
‫זה משמח אותי שאת / ה רוצה לקנות את הבית.‬ Үйді сатып алғыңыз келетініне қуаныштымын. Үйді сатып алғыңыз келетініне қуаныштымын. 1
O- -awq---de---yla----. Ol nawqas dep oylaymın.
‫אני חושש / ת שהאוטובוס האחרון כבר יצא.‬ Соңғы автобус кетіп қалды ма деп қорқамын. Соңғы автобус кетіп қалды ма деп қорқамын. 1
O--n----s -e--o---y-ın. Ol nawqas dep oylaymın.
‫אני חושש / ת שעלינו לקחת מונית.‬ Бізге такси шақыру керек пе деп қорқамын. Бізге такси шақыру керек пе деп қорқамын. 1
O- -awqa- -ep ---aym--. Ol nawqas dep oylaymın.
‫אני חושש / ת שאין לי כאן כסף.‬ Жанымда ақшам жоқ па деп қорқам. Жанымда ақшам жоқ па деп қорқам. 1
Ol--az---u-ıqt-p-jat-r de- oylaymı-. Ol qazir uyıqtap jatır dep oylaymın.

‫ממחוות לשפה‬

‫יש למוחנו הרבה מה לעשות כשאנחנו מדברים או שומעים.‬ ‫הוא צריך לעבד את הסימנים הלשוניים.‬ ‫מחוות וסמלים הם גם סימנים לשוניים.‬ ‫הם היו קיימים לפני השפה האנושית.‬ ‫יש סימנים שמבינים בכל התרבויות.‬ ‫וסימנים אחרים שצריך ללמוד.‬ ‫הם לא מובנים מאליהם.‬ ‫מחוות וסמלים מעובדים כמו דיבור.‬ ‫והם אפילו מעובדים באותו אזור במוח!‬ ‫את זה הוכיח מחקר חדש.‬ ‫חוקרים בדקו מספר משתתפים.‬ ‫המשתתפים בניסוי היו צריכים לראות סרטוני וידיאו.‬ ‫בזמן שהם צפו בסרטונים נמדדה גם פעילות מוחם.‬ ‫קבוצה אחת ראתה קליפים שהביעו דברים שונים.‬ ‫זה נעשה עם תנועות, סמלים ודיבור.‬ ‫הקבוצה השנייה צפתה בסרטונים אחרים.‬ ‫הסרטונים האלה היו קליפים מומצאים לא הגיוניים.‬ ‫דיבור, מחוות וסמלים לא היו קיימים.‬ ‫לא הייתה להם משמעות.‬ ‫דרך הבדיקה ראו המדענים למה נעשה עיבוד במוח ואיפה.‬ ‫הם יכלו להשוות את הפעילות המוחית של המשתתפים השונים.‬ ‫כל מה שהייתה לו משמעות עובד באותו אזור.‬ ‫תוצאת ניסוי זה היא מאוד מעניינת.‬ ‫היא מראה איך מוחנו לומד שפה.‬ ‫בהתחלה תיקשרו אנשים בעזרת מחוות.‬ ‫ולאחר מכן התפתחה השפה.‬ ‫אז מוחנו היה חייב ללמוד איך לעבד שפה כמו מחוות.‬ ‫וכרנאה שהוא פשוט עדכן את הגרסה הישנה...‬