‫שיחון‬

he ‫משפטים טפלים עם ש 2‬   »   be Даданыя сказы са што 2

‫92 [תשעים ושתיים]‬

‫משפטים טפלים עם ש 2‬

‫משפטים טפלים עם ש 2‬

92 [дзевяноста два]

92 [dzevyanosta dva]

Даданыя сказы са што 2

Dadanyya skazy sa shto 2

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית בלארוסית נגן יותר
‫מכעיס אותי שאת / ה נוחר / ת.‬ Мне прыкра, што ты храпеш. Мне прыкра, што ты храпеш. 1
Da-an-y- s-az- s----to-2 Dadanyya skazy sa shto 2
‫מכעיס אותי שאת / ה שותה כל כך הרבה בירה.‬ Мне прыкра, што ты п’еш шмат піва. Мне прыкра, што ты п’еш шмат піва. 1
D-dany-a-----y -- -hto-2 Dadanyya skazy sa shto 2
‫מכעיס אותי שאת / ה מגיע / ה כל כך מאוחר.‬ Мне прыкра, што ты прыходзіш так позна. Мне прыкра, што ты прыходзіш так позна. 1
Mn---ry--a- s--o t----r---sh. Mne prykra, shto ty khrapesh.
‫אני חושב / ת שהוא צריך לראות רופא.‬ Я думаю, што яму патрэбны доктар. Я думаю, што яму патрэбны доктар. 1
Mn- -----a- -hto-ty-k--ap--h. Mne prykra, shto ty khrapesh.
‫אני חושב / ת שהוא חולה.‬ Я думаю, што ён хворы. Я думаю, што ён хворы. 1
Mne-------, s--o-ty-k-r-pes-. Mne prykra, shto ty khrapesh.
‫אני חושב / ת שהוא ישן עכשיו.‬ Я думаю, што ён цяпер спіць. Я думаю, што ён цяпер спіць. 1
Mne pr-k-a, -h-o ty-p’-s- s---t-pіv-. Mne prykra, shto ty p’esh shmat pіva.
‫אנחנו מקווים שהוא יתחתן עם בתנו.‬ Мы спадзяёмся, што ён ажэніцца з нашай дачкой. Мы спадзяёмся, што ён ажэніцца з нашай дачкой. 1
M-e-pr-k--, shto ty --es---hma- ----. Mne prykra, shto ty p’esh shmat pіva.
‫אנחנו מקווים שיש לו הרבה כסף.‬ Мы спадзяёмся, што ў яго шмат грошай. Мы спадзяёмся, што ў яго шмат грошай. 1
M-- pry-r-,----o--- --esh---ma- pіv-. Mne prykra, shto ty p’esh shmat pіva.
‫אנחנו מקווים שהוא מיליונר.‬ Мы спадзяёмся, што ён мільянер. Мы спадзяёмся, што ён мільянер. 1
M-----y-ra, -ht-----p--k--dz-s- ta-------. Mne prykra, shto ty prykhodzіsh tak pozna.
‫שמעתי שלאשתו קרתה תאונה.‬ Я чуў / чула, што твая жонка трапіла ў аварыю. Я чуў / чула, што твая жонка трапіла ў аварыю. 1
Mn-----kr-,---to-ty ---k-o-zіsh-t-- p---a. Mne prykra, shto ty prykhodzіsh tak pozna.
‫שמעתי שהיא מאושפזת בבית החולים.‬ Я чуў / чула, што яна ляжыць у бальніцы. Я чуў / чула, што яна ляжыць у бальніцы. 1
Mn--p--kr-, sh-o--- ---kh-d---h---k -o--a. Mne prykra, shto ty prykhodzіsh tak pozna.
‫שמעתי שהמכונית שלך נהרסה לחלוטין.‬ Я чуў / чула, што твой аўтамабіль цалкам разбіты. Я чуў / чула, што твой аўтамабіль цалкам разбіты. 1
Y- ---a-----hto--a-u--atr-b-y -ok-a-. Ya dumayu, shto yamu patrebny doktar.
‫זה משמח אותי שבאת.‬ Я рады / рада, што Вы прыйшлі. Я рады / рада, што Вы прыйшлі. 1
Y- -umay-,-s----y-mu p--re--- d--t--. Ya dumayu, shto yamu patrebny doktar.
‫זה משמח אותי שהראית עניין.‬ Я рады / рада, што Вы зацікаўленыя. Я рады / рада, што Вы зацікаўленыя. 1
Ya -um-yu,-sht- -----pa---b-y---kt--. Ya dumayu, shto yamu patrebny doktar.
‫זה משמח אותי שאת / ה רוצה לקנות את הבית.‬ Я рады / рада, што Вы хочаце купіць дом. Я рады / рада, што Вы хочаце купіць дом. 1
Y--d--a--, ---- y---k-v---. Ya dumayu, shto yon khvory.
‫אני חושש / ת שהאוטובוס האחרון כבר יצא.‬ Баюся, што апошні аўтобус ужо з’ехаў. Баюся, што апошні аўтобус ужо з’ехаў. 1
Y- d-ma-----ht--y---k--o--. Ya dumayu, shto yon khvory.
‫אני חושש / ת שעלינו לקחת מונית.‬ Баюся, што нам спатрэбіцца ўзяць таксі. Баюся, што нам спатрэбіцца ўзяць таксі. 1
Y- d--ay-, sh-- --n kh-or-. Ya dumayu, shto yon khvory.
‫אני חושש / ת שאין לי כאן כסף.‬ Баюся, што ў мяне з сабой няма грошай. Баюся, што ў мяне з сабой няма грошай. 1
Y----ma--, s-t--yon--sy-p-- s----’. Ya dumayu, shto yon tsyaper spіts’.

‫ממחוות לשפה‬

‫יש למוחנו הרבה מה לעשות כשאנחנו מדברים או שומעים.‬ ‫הוא צריך לעבד את הסימנים הלשוניים.‬ ‫מחוות וסמלים הם גם סימנים לשוניים.‬ ‫הם היו קיימים לפני השפה האנושית.‬ ‫יש סימנים שמבינים בכל התרבויות.‬ ‫וסימנים אחרים שצריך ללמוד.‬ ‫הם לא מובנים מאליהם.‬ ‫מחוות וסמלים מעובדים כמו דיבור.‬ ‫והם אפילו מעובדים באותו אזור במוח!‬ ‫את זה הוכיח מחקר חדש.‬ ‫חוקרים בדקו מספר משתתפים.‬ ‫המשתתפים בניסוי היו צריכים לראות סרטוני וידיאו.‬ ‫בזמן שהם צפו בסרטונים נמדדה גם פעילות מוחם.‬ ‫קבוצה אחת ראתה קליפים שהביעו דברים שונים.‬ ‫זה נעשה עם תנועות, סמלים ודיבור.‬ ‫הקבוצה השנייה צפתה בסרטונים אחרים.‬ ‫הסרטונים האלה היו קליפים מומצאים לא הגיוניים.‬ ‫דיבור, מחוות וסמלים לא היו קיימים.‬ ‫לא הייתה להם משמעות.‬ ‫דרך הבדיקה ראו המדענים למה נעשה עיבוד במוח ואיפה.‬ ‫הם יכלו להשוות את הפעילות המוחית של המשתתפים השונים.‬ ‫כל מה שהייתה לו משמעות עובד באותו אזור.‬ ‫תוצאת ניסוי זה היא מאוד מעניינת.‬ ‫היא מראה איך מוחנו לומד שפה.‬ ‫בהתחלה תיקשרו אנשים בעזרת מחוות.‬ ‫ולאחר מכן התפתחה השפה.‬ ‫אז מוחנו היה חייב ללמוד איך לעבד שפה כמו מחוות.‬ ‫וכרנאה שהוא פשוט עדכן את הגרסה הישנה...‬