‫שיחון‬

he ‫משפטים טפלים עם ש 2‬   »   be Даданыя сказы са што 2

‫92 [תשעים ושתיים]‬

‫משפטים טפלים עם ש 2‬

‫משפטים טפלים עם ש 2‬

92 [дзевяноста два]

92 [dzevyanosta dva]

Даданыя сказы са што 2

Dadanyya skazy sa shto 2

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית בלארוסית נגן יותר
‫מכעיס אותי שאת / ה נוחר / ת.‬ Мне прыкра, што ты храпеш. Мне прыкра, што ты храпеш. 1
D--a--ya ---z- sa sht--2 Dadanyya skazy sa shto 2
‫מכעיס אותי שאת / ה שותה כל כך הרבה בירה.‬ Мне прыкра, што ты п’еш шмат піва. Мне прыкра, што ты п’еш шмат піва. 1
D----y-- ska-- --------2 Dadanyya skazy sa shto 2
‫מכעיס אותי שאת / ה מגיע / ה כל כך מאוחר.‬ Мне прыкра, што ты прыходзіш так позна. Мне прыкра, што ты прыходзіш так позна. 1
M------k--,--hto--y---ra--s-. Mne prykra, shto ty khrapesh.
‫אני חושב / ת שהוא צריך לראות רופא.‬ Я думаю, што яму патрэбны доктар. Я думаю, што яму патрэбны доктар. 1
Mn- -r---a- s--- -y-kh--pe--. Mne prykra, shto ty khrapesh.
‫אני חושב / ת שהוא חולה.‬ Я думаю, што ён хворы. Я думаю, што ён хворы. 1
M-e---yk-a,----o -- khr-pes-. Mne prykra, shto ty khrapesh.
‫אני חושב / ת שהוא ישן עכשיו.‬ Я думаю, што ён цяпер спіць. Я думаю, што ён цяпер спіць. 1
Mne--r--ra, s-to-t- --es- ---a- ----. Mne prykra, shto ty p’esh shmat pіva.
‫אנחנו מקווים שהוא יתחתן עם בתנו.‬ Мы спадзяёмся, што ён ажэніцца з нашай дачкой. Мы спадзяёмся, што ён ажэніцца з нашай дачкой. 1
M-e-----ra, ---o ty----sh-shm-t--іv-. Mne prykra, shto ty p’esh shmat pіva.
‫אנחנו מקווים שיש לו הרבה כסף.‬ Мы спадзяёмся, што ў яго шмат грошай. Мы спадзяёмся, што ў яго шмат грошай. 1
Mne-----r-,---to--- -’-sh s-ma---і-a. Mne prykra, shto ty p’esh shmat pіva.
‫אנחנו מקווים שהוא מיליונר.‬ Мы спадзяёмся, што ён мільянер. Мы спадзяёмся, што ён мільянер. 1
Mn- ------- ---o ty--r--ho--іs- --k--o-na. Mne prykra, shto ty prykhodzіsh tak pozna.
‫שמעתי שלאשתו קרתה תאונה.‬ Я чуў / чула, што твая жонка трапіла ў аварыю. Я чуў / чула, што твая жонка трапіла ў аварыю. 1
M-e-----r-----to-t- -ry-h--z----t-- ---na. Mne prykra, shto ty prykhodzіsh tak pozna.
‫שמעתי שהיא מאושפזת בבית החולים.‬ Я чуў / чула, што яна ляжыць у бальніцы. Я чуў / чула, што яна ляжыць у бальніцы. 1
Mn- pr-kra- -hto--- -r--h-d---h -ak-p-z-a. Mne prykra, shto ty prykhodzіsh tak pozna.
‫שמעתי שהמכונית שלך נהרסה לחלוטין.‬ Я чуў / чула, што твой аўтамабіль цалкам разбіты. Я чуў / чула, што твой аўтамабіль цалкам разбіты. 1
Y-----a--- --t--yam- p-tr-b-- doktar. Ya dumayu, shto yamu patrebny doktar.
‫זה משמח אותי שבאת.‬ Я рады / рада, што Вы прыйшлі. Я рады / рада, што Вы прыйшлі. 1
Y- d-m-y-,-shto y--u -at-eb---d-k-ar. Ya dumayu, shto yamu patrebny doktar.
‫זה משמח אותי שהראית עניין.‬ Я рады / рада, што Вы зацікаўленыя. Я рады / рада, што Вы зацікаўленыя. 1
Ya-du---u------ -am---a-re--y d--t-r. Ya dumayu, shto yamu patrebny doktar.
‫זה משמח אותי שאת / ה רוצה לקנות את הבית.‬ Я рады / рада, што Вы хочаце купіць дом. Я рады / рада, што Вы хочаце купіць дом. 1
Y- -u-a--- ---o---n k---r-. Ya dumayu, shto yon khvory.
‫אני חושש / ת שהאוטובוס האחרון כבר יצא.‬ Баюся, што апошні аўтобус ужо з’ехаў. Баюся, што апошні аўтобус ужо з’ехаў. 1
Ya d--a-u,--hto--o- k--o-y. Ya dumayu, shto yon khvory.
‫אני חושש / ת שעלינו לקחת מונית.‬ Баюся, што нам спатрэбіцца ўзяць таксі. Баюся, што нам спатрэбіцца ўзяць таксі. 1
Y--d-------sh-o -o--khvo-y. Ya dumayu, shto yon khvory.
‫אני חושש / ת שאין לי כאן כסף.‬ Баюся, што ў мяне з сабой няма грошай. Баюся, што ў мяне з сабой няма грошай. 1
Y--du-ayu--sht- -on -sy---r---і---. Ya dumayu, shto yon tsyaper spіts’.

‫ממחוות לשפה‬

‫יש למוחנו הרבה מה לעשות כשאנחנו מדברים או שומעים.‬ ‫הוא צריך לעבד את הסימנים הלשוניים.‬ ‫מחוות וסמלים הם גם סימנים לשוניים.‬ ‫הם היו קיימים לפני השפה האנושית.‬ ‫יש סימנים שמבינים בכל התרבויות.‬ ‫וסימנים אחרים שצריך ללמוד.‬ ‫הם לא מובנים מאליהם.‬ ‫מחוות וסמלים מעובדים כמו דיבור.‬ ‫והם אפילו מעובדים באותו אזור במוח!‬ ‫את זה הוכיח מחקר חדש.‬ ‫חוקרים בדקו מספר משתתפים.‬ ‫המשתתפים בניסוי היו צריכים לראות סרטוני וידיאו.‬ ‫בזמן שהם צפו בסרטונים נמדדה גם פעילות מוחם.‬ ‫קבוצה אחת ראתה קליפים שהביעו דברים שונים.‬ ‫זה נעשה עם תנועות, סמלים ודיבור.‬ ‫הקבוצה השנייה צפתה בסרטונים אחרים.‬ ‫הסרטונים האלה היו קליפים מומצאים לא הגיוניים.‬ ‫דיבור, מחוות וסמלים לא היו קיימים.‬ ‫לא הייתה להם משמעות.‬ ‫דרך הבדיקה ראו המדענים למה נעשה עיבוד במוח ואיפה.‬ ‫הם יכלו להשוות את הפעילות המוחית של המשתתפים השונים.‬ ‫כל מה שהייתה לו משמעות עובד באותו אזור.‬ ‫תוצאת ניסוי זה היא מאוד מעניינת.‬ ‫היא מראה איך מוחנו לומד שפה.‬ ‫בהתחלה תיקשרו אנשים בעזרת מחוות.‬ ‫ולאחר מכן התפתחה השפה.‬ ‫אז מוחנו היה חייב ללמוד איך לעבד שפה כמו מחוות.‬ ‫וכרנאה שהוא פשוט עדכן את הגרסה הישנה...‬