‫שיחון‬

he ‫מדינות ושפות‬   »   be Краіны і мовы

‫5 [חמש]‬

‫מדינות ושפות‬

‫מדינות ושפות‬

5 [пяць]

5 [pyats’]

Краіны і мовы

Kraіny і movy

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית בלארוסית נגן יותר
‫ג’ון מלונדון / ג’ון הוא לונדוני‬ Джон – з Лондана. Джон – з Лондана. 1
Kra----і---vy Kraіny і movy
‫לונדון נמצאת בבריטניה.‬ Лондан знаходзіцца ў Вялікабрытаніі. Лондан знаходзіцца ў Вялікабрытаніі. 1
K-a-n- --m--y Kraіny і movy
‫הוא מדבר אנגלית.‬ Ён размаўляе па-англійску. Ён размаўляе па-англійску. 1
D---- -----on-ana. Dzhon – z Londana.
‫מריה ממדריד.‬ Марыя – з Мадрыда. Марыя – з Мадрыда. 1
Dz--n---------a-a. Dzhon – z Londana.
‫מדריד נמצאת בספרד.‬ Мадрыд знаходзіцца ў Іспаніі. Мадрыд знаходзіцца ў Іспаніі. 1
D-h-n-- z-Lon--na. Dzhon – z Londana.
‫היא מדברת ספרדית.‬ Яна размаўляе на іспанскай мове. Яна размаўляе на іспанскай мове. 1
Lon--n---a-h---іts-s- u V-al-k-b--t-n--. Londan znakhodzіtstsa u Vyalіkabrytanіі.
‫פטר ומרתה מברלין.‬ Петэр і Марта – з Берліна. Петэр і Марта – з Берліна. 1
L----n z-a-h-d--t-t-a --Vy-lі--brytanіі. Londan znakhodzіtstsa u Vyalіkabrytanіі.
‫ברלין נמצאת בגרמניה.‬ Берлін знаходзіцца ў Германіі. Берлін знаходзіцца ў Германіі. 1
L-n-a---n-khodzі------u --al---br--an-і. Londan znakhodzіtstsa u Vyalіkabrytanіі.
‫שניכם מדברים גרמנית?‬ Вы абое размаўляеце па-нямецку? Вы абое размаўляеце па-нямецку? 1
En r----ul-aye-pa--n-lі-s-u. En razmaulyaye pa-anglіysku.
‫לונדון היא עיר בירה.‬ Лондан – гэта сталіца. Лондан – гэта сталіца. 1
E- r-zma----ye--a-a-gl-y-ku. En razmaulyaye pa-anglіysku.
‫מדריד וברלין הן גם ערי בירה.‬ Мадрыд і Берлін – таксама сталіцы. Мадрыд і Берлін – таксама сталіцы. 1
En--a-m--l--ye-p----glі-s-u. En razmaulyaye pa-anglіysku.
‫ערי הבירה גדולות ורועשות.‬ Сталіцы вялікія і шумныя. Сталіцы вялікія і шумныя. 1
Ma---- --z-M-d--da. Maryya – z Madryda.
‫צרפת נמצאת באירופה.‬ Францыя знаходзіцца ў Еўропе. Францыя знаходзіцца ў Еўропе. 1
Ma-yya - z Mad--da. Maryya – z Madryda.
‫מצרים נמצאת באפריקה.‬ Егіпет знаходзіцца ў Афрыцы. Егіпет знаходзіцца ў Афрыцы. 1
M--y-- --z-M-d--da. Maryya – z Madryda.
‫יפן נמצאת באסיה.‬ Японія знаходзіцца ў Азіі. Японія знаходзіцца ў Азіі. 1
M-dr-d-z--kh--zі---sa - І-p-nі-. Madryd znakhodzіtstsa u Іspanіі.
‫קנדה נמצאת בצפון אמריקה.‬ Канада знаходзіцца ў Паўночнай Амерыцы. Канада знаходзіцца ў Паўночнай Амерыцы. 1
Ma--yd---akh--zіtsts----Іs---і-. Madryd znakhodzіtstsa u Іspanіі.
‫פנמה נמצאת במרכז אמריקה / באמריקה המרכזית.‬ Панама знаходзіцца ў Цэнтральнай Амерыцы. Панама знаходзіцца ў Цэнтральнай Амерыцы. 1
M-dr-----------іt---- u-Іs-an-і. Madryd znakhodzіtstsa u Іspanіі.
‫ברזיל נמצאת בדרום אמריקה.‬ Бразілія знаходзіцца ў Паўднёвай Амерыцы. Бразілія знаходзіцца ў Паўднёвай Амерыцы. 1
Yan- -a--au-yaye--a іsp-n-kay-m-ve. Yana razmaulyaye na іspanskay move.

‫שפות וניבים‬

‫יש כ-6000 עד 7000 שפות בכל רחבי העולם.‬ ‫מספר הניבים הוא כמובן גבוה יותר.‬ ‫אבל מה ההבדל בין שפה לבין ניב?‬ ‫לניבים יש תמיד צבע מקומי ברור.‬ ‫אז הם שייכים לגיוונים השפתיים המקומיים.‬ ‫כך מהווים ניבים צורת שפה עם הישג היד הקטן ביותר.‬ ‫בדרך כלל ניבים רק מדוברים, לא כתובים.‬ ‫הם בונים מערכת שפתית משלהם.‬ ‫והם מורכבים לפי החוקים של עצמם.‬ ‫באופן תאורטי יכול להיות מספר בלתי מוגבל של ניבים לכל שפה.‬ ‫כל הניבים נחשבים כחלק מהשפה התקנית (מקובלת).‬ ‫השפה המקובלת מובנת ע‘י אנשים מכל רחבי הארץ.‬ ‫בעזרתה יכולים אנשים עם ניבים שונים לתקשר אחד עם השני.‬ ‫כמעט כל הניבים נהיים עם הזמן לפחות חשובים.‬ ‫בערים כמעט ולא שומעים ניבים יותר.‬ ‫גם בחיים המקצועיים משתמשים בדרך כלל בשפה התקנית.‬ ‫דוברי ניבים נחשבים לעתים קרובות ככפריים ולא מחונכים.‬ ‫אך הם נמצאים בכל השכבות החברתיות.‬ ‫אז דוברי ניבים לא פחות אינטלגנטיים מאנשים אחרים.‬ ‫בדיוק להפך!‬ ‫למי שדובר ניב, יש הרבה יתרונות.‬ ‫למשל בקורס שפה.‬ ‫דוברי ניבים יודעים שיש צורות שפתיות שונות.‬ ‫והם למדו להחליף במהירות בין סגנונות שפה שונים.‬ ‫אז לדוברי ניבים יש בדרך כלל יכולת גיוון גבוהה יותר.‬ ‫הם יכולים להרגיש איזה סגנון דיבור מתאים לסיטואציות שונות.‬ ‫וזה אפילו מוכח מדעית.‬ ‫אז: תהיו אמיצים עם הניבים - זה שווה את זה!‬