‫שיחון‬

he ‫מדינות ושפות‬   »   be Краіны і мовы

‫5 [חמש]‬

‫מדינות ושפות‬

‫מדינות ושפות‬

5 [пяць]

5 [pyats’]

Краіны і мовы

Kraіny і movy

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית בלארוסית נגן יותר
‫ג’ון מלונדון / ג’ון הוא לונדוני‬ Джон – з Лондана. Джон – з Лондана. 1
Kra-ny-і-movy Kraіny і movy
‫לונדון נמצאת בבריטניה.‬ Лондан знаходзіцца ў Вялікабрытаніі. Лондан знаходзіцца ў Вялікабрытаніі. 1
Kr--n- і--o-y Kraіny і movy
‫הוא מדבר אנגלית.‬ Ён размаўляе па-англійску. Ён размаўляе па-англійску. 1
Dz-o- - --Londana. Dzhon – z Londana.
‫מריה ממדריד.‬ Марыя – з Мадрыда. Марыя – з Мадрыда. 1
Dz--- - z--on---a. Dzhon – z Londana.
‫מדריד נמצאת בספרד.‬ Мадрыд знаходзіцца ў Іспаніі. Мадрыд знаходзіцца ў Іспаніі. 1
D----------ond-n-. Dzhon – z Londana.
‫היא מדברת ספרדית.‬ Яна размаўляе на іспанскай мове. Яна размаўляе на іспанскай мове. 1
Lond-n zn--hod-іt--sa-- V-----a--yt--і-. Londan znakhodzіtstsa u Vyalіkabrytanіі.
‫פטר ומרתה מברלין.‬ Петэр і Марта – з Берліна. Петэр і Марта – з Берліна. 1
L-n-----n-k--dz-t---a-- ----і---r---n--. Londan znakhodzіtstsa u Vyalіkabrytanіі.
‫ברלין נמצאת בגרמניה.‬ Берлін знаходзіцца ў Германіі. Берлін знаходзіцца ў Германіі. 1
L--dan-----h-d-і--t-a --Vyal-ka-r--a-іі. Londan znakhodzіtstsa u Vyalіkabrytanіі.
‫שניכם מדברים גרמנית?‬ Вы абое размаўляеце па-нямецку? Вы абое размаўляеце па-нямецку? 1
E--ra-ma-l--ye -----glіy-k-. En razmaulyaye pa-anglіysku.
‫לונדון היא עיר בירה.‬ Лондан – гэта сталіца. Лондан – гэта сталіца. 1
En-razm--ly--e--a-ang-і---u. En razmaulyaye pa-anglіysku.
‫מדריד וברלין הן גם ערי בירה.‬ Мадрыд і Берлін – таксама сталіцы. Мадрыд і Берлін – таксама сталіцы. 1
E- -a--aul---- p--ang---sk-. En razmaulyaye pa-anglіysku.
‫ערי הבירה גדולות ורועשות.‬ Сталіцы вялікія і шумныя. Сталіцы вялікія і шумныя. 1
Ma-y-----z Ma-ryd-. Maryya – z Madryda.
‫צרפת נמצאת באירופה.‬ Францыя знаходзіцца ў Еўропе. Францыя знаходзіцца ў Еўропе. 1
M--y-a-- z M----da. Maryya – z Madryda.
‫מצרים נמצאת באפריקה.‬ Егіпет знаходзіцца ў Афрыцы. Егіпет знаходзіцца ў Афрыцы. 1
M-ryy--–-z M------. Maryya – z Madryda.
‫יפן נמצאת באסיה.‬ Японія знаходзіцца ў Азіі. Японія знаходзіцца ў Азіі. 1
M-dry- -nak-odz-tstsa u -----іі. Madryd znakhodzіtstsa u Іspanіі.
‫קנדה נמצאת בצפון אמריקה.‬ Канада знаходзіцца ў Паўночнай Амерыцы. Канада знаходзіцца ў Паўночнай Амерыцы. 1
M-d-yd -n-k---z-t---- u--s-a--і. Madryd znakhodzіtstsa u Іspanіі.
‫פנמה נמצאת במרכז אמריקה / באמריקה המרכזית.‬ Панама знаходзіцца ў Цэнтральнай Амерыцы. Панама знаходзіцца ў Цэнтральнай Амерыцы. 1
Mad----z-a---d--t-ts----Іspan--. Madryd znakhodzіtstsa u Іspanіі.
‫ברזיל נמצאת בדרום אמריקה.‬ Бразілія знаходзіцца ў Паўднёвай Амерыцы. Бразілія знаходзіцца ў Паўднёвай Амерыцы. 1
Yana --z-a---aye-n--іspa----y m-ve. Yana razmaulyaye na іspanskay move.

‫שפות וניבים‬

‫יש כ-6000 עד 7000 שפות בכל רחבי העולם.‬ ‫מספר הניבים הוא כמובן גבוה יותר.‬ ‫אבל מה ההבדל בין שפה לבין ניב?‬ ‫לניבים יש תמיד צבע מקומי ברור.‬ ‫אז הם שייכים לגיוונים השפתיים המקומיים.‬ ‫כך מהווים ניבים צורת שפה עם הישג היד הקטן ביותר.‬ ‫בדרך כלל ניבים רק מדוברים, לא כתובים.‬ ‫הם בונים מערכת שפתית משלהם.‬ ‫והם מורכבים לפי החוקים של עצמם.‬ ‫באופן תאורטי יכול להיות מספר בלתי מוגבל של ניבים לכל שפה.‬ ‫כל הניבים נחשבים כחלק מהשפה התקנית (מקובלת).‬ ‫השפה המקובלת מובנת ע‘י אנשים מכל רחבי הארץ.‬ ‫בעזרתה יכולים אנשים עם ניבים שונים לתקשר אחד עם השני.‬ ‫כמעט כל הניבים נהיים עם הזמן לפחות חשובים.‬ ‫בערים כמעט ולא שומעים ניבים יותר.‬ ‫גם בחיים המקצועיים משתמשים בדרך כלל בשפה התקנית.‬ ‫דוברי ניבים נחשבים לעתים קרובות ככפריים ולא מחונכים.‬ ‫אך הם נמצאים בכל השכבות החברתיות.‬ ‫אז דוברי ניבים לא פחות אינטלגנטיים מאנשים אחרים.‬ ‫בדיוק להפך!‬ ‫למי שדובר ניב, יש הרבה יתרונות.‬ ‫למשל בקורס שפה.‬ ‫דוברי ניבים יודעים שיש צורות שפתיות שונות.‬ ‫והם למדו להחליף במהירות בין סגנונות שפה שונים.‬ ‫אז לדוברי ניבים יש בדרך כלל יכולת גיוון גבוהה יותר.‬ ‫הם יכולים להרגיש איזה סגנון דיבור מתאים לסיטואציות שונות.‬ ‫וזה אפילו מוכח מדעית.‬ ‫אז: תהיו אמיצים עם הניבים - זה שווה את זה!‬