‫שיחון‬

he ‫מדינות ושפות‬   »   be Краіны і мовы

‫5 [חמש]‬

‫מדינות ושפות‬

‫מדינות ושפות‬

5 [пяць]

5 [pyats’]

Краіны і мовы

Kraіny і movy

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית בלארוסית נגן יותר
‫ג’ון מלונדון / ג’ון הוא לונדוני‬ Джон – з Лондана. Джон – з Лондана. 1
Kr-іny - ---y Kraіny і movy
‫לונדון נמצאת בבריטניה.‬ Лондан знаходзіцца ў Вялікабрытаніі. Лондан знаходзіцца ў Вялікабрытаніі. 1
K-aі-y і-mo-y Kraіny і movy
‫הוא מדבר אנגלית.‬ Ён размаўляе па-англійску. Ён размаўляе па-англійску. 1
Dzho--– - L--d---. Dzhon – z Londana.
‫מריה ממדריד.‬ Марыя – з Мадрыда. Марыя – з Мадрыда. 1
Dzh-n-–-z Lo--ana. Dzhon – z Londana.
‫מדריד נמצאת בספרד.‬ Мадрыд знаходзіцца ў Іспаніі. Мадрыд знаходзіцца ў Іспаніі. 1
D--o- --- L---ana. Dzhon – z Londana.
‫היא מדברת ספרדית.‬ Яна размаўляе на іспанскай мове. Яна размаўляе на іспанскай мове. 1
L-n--n-z---hodz--sts- u -yalіk---yta--і. Londan znakhodzіtstsa u Vyalіkabrytanіі.
‫פטר ומרתה מברלין.‬ Петэр і Марта – з Берліна. Петэр і Марта – з Берліна. 1
L-nd-n---a-----і-st-- u-V--------yt--іі. Londan znakhodzіtstsa u Vyalіkabrytanіі.
‫ברלין נמצאת בגרמניה.‬ Берлін знаходзіцца ў Германіі. Берлін знаходзіцца ў Германіі. 1
L-n-an-----h--z-----a u Vyal-k-b-y---іі. Londan znakhodzіtstsa u Vyalіkabrytanіі.
‫שניכם מדברים גרמנית?‬ Вы абое размаўляеце па-нямецку? Вы абое размаўляеце па-нямецку? 1
En---zma-lya-e-p----glіysku. En razmaulyaye pa-anglіysku.
‫לונדון היא עיר בירה.‬ Лондан – гэта сталіца. Лондан – гэта сталіца. 1
En --zm-u----- pa--n-l--s-u. En razmaulyaye pa-anglіysku.
‫מדריד וברלין הן גם ערי בירה.‬ Мадрыд і Берлін – таксама сталіцы. Мадрыд і Берлін – таксама сталіцы. 1
E---a-maulya-- -a-a-glі-sk-. En razmaulyaye pa-anglіysku.
‫ערי הבירה גדולות ורועשות.‬ Сталіцы вялікія і шумныя. Сталіцы вялікія і шумныя. 1
M--y---- z---d---a. Maryya – z Madryda.
‫צרפת נמצאת באירופה.‬ Францыя знаходзіцца ў Еўропе. Францыя знаходзіцца ў Еўропе. 1
Ma-y-a-- - M-d-y--. Maryya – z Madryda.
‫מצרים נמצאת באפריקה.‬ Егіпет знаходзіцца ў Афрыцы. Егіпет знаходзіцца ў Афрыцы. 1
Ma-y---- z -ad----. Maryya – z Madryda.
‫יפן נמצאת באסיה.‬ Японія знаходзіцца ў Азіі. Японія знаходзіцца ў Азіі. 1
Ma-r-d-z---hod--t--s- - ---a--і. Madryd znakhodzіtstsa u Іspanіі.
‫קנדה נמצאת בצפון אמריקה.‬ Канада знаходзіцца ў Паўночнай Амерыцы. Канада знаходзіцца ў Паўночнай Амерыцы. 1
Madry-----k---z--st-a-u І-p--і-. Madryd znakhodzіtstsa u Іspanіі.
‫פנמה נמצאת במרכז אמריקה / באמריקה המרכזית.‬ Панама знаходзіцца ў Цэнтральнай Амерыцы. Панама знаходзіцца ў Цэнтральнай Амерыцы. 1
Mad--d ---k-----tst-a-u ---a-і-. Madryd znakhodzіtstsa u Іspanіі.
‫ברזיל נמצאת בדרום אמריקה.‬ Бразілія знаходзіцца ў Паўднёвай Амерыцы. Бразілія знаходзіцца ў Паўднёвай Амерыцы. 1
Yan- -a-m-u-y--- -- -spa--k-y----e. Yana razmaulyaye na іspanskay move.

‫שפות וניבים‬

‫יש כ-6000 עד 7000 שפות בכל רחבי העולם.‬ ‫מספר הניבים הוא כמובן גבוה יותר.‬ ‫אבל מה ההבדל בין שפה לבין ניב?‬ ‫לניבים יש תמיד צבע מקומי ברור.‬ ‫אז הם שייכים לגיוונים השפתיים המקומיים.‬ ‫כך מהווים ניבים צורת שפה עם הישג היד הקטן ביותר.‬ ‫בדרך כלל ניבים רק מדוברים, לא כתובים.‬ ‫הם בונים מערכת שפתית משלהם.‬ ‫והם מורכבים לפי החוקים של עצמם.‬ ‫באופן תאורטי יכול להיות מספר בלתי מוגבל של ניבים לכל שפה.‬ ‫כל הניבים נחשבים כחלק מהשפה התקנית (מקובלת).‬ ‫השפה המקובלת מובנת ע‘י אנשים מכל רחבי הארץ.‬ ‫בעזרתה יכולים אנשים עם ניבים שונים לתקשר אחד עם השני.‬ ‫כמעט כל הניבים נהיים עם הזמן לפחות חשובים.‬ ‫בערים כמעט ולא שומעים ניבים יותר.‬ ‫גם בחיים המקצועיים משתמשים בדרך כלל בשפה התקנית.‬ ‫דוברי ניבים נחשבים לעתים קרובות ככפריים ולא מחונכים.‬ ‫אך הם נמצאים בכל השכבות החברתיות.‬ ‫אז דוברי ניבים לא פחות אינטלגנטיים מאנשים אחרים.‬ ‫בדיוק להפך!‬ ‫למי שדובר ניב, יש הרבה יתרונות.‬ ‫למשל בקורס שפה.‬ ‫דוברי ניבים יודעים שיש צורות שפתיות שונות.‬ ‫והם למדו להחליף במהירות בין סגנונות שפה שונים.‬ ‫אז לדוברי ניבים יש בדרך כלל יכולת גיוון גבוהה יותר.‬ ‫הם יכולים להרגיש איזה סגנון דיבור מתאים לסיטואציות שונות.‬ ‫וזה אפילו מוכח מדעית.‬ ‫אז: תהיו אמיצים עם הניבים - זה שווה את זה!‬