‫שיחון‬

he ‫יחסת הקניין‬   »   be Родны склон

‫99 [תשעים ותשע]‬

‫יחסת הקניין‬

‫יחסת הקניין‬

99 [дзевяноста дзевяць]

99 [dzevyanosta dzevyats’]

Родны склон

Rodny sklon

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית בלארוסית נגן יותר
‫החתולה של החברה שלי.‬ кот маёй сяброўкі кот маёй сяброўкі 1
R-dny s-lon Rodny sklon
‫הכלב של החבר שלי.‬ сабака майго сябра сабака майго сябра 1
R---- --l-n Rodny sklon
‫הצעצועים של הילדים שלי‬ цацкі маіх дзяцей цацкі маіх дзяцей 1
kot mae- s------kі kot maey syabroukі
‫זה המעיל של הקולגה שלי.‬ Гэта паліто майго калегі. Гэта паліто майго калегі. 1
ko- mae--s--b-o--і kot maey syabroukі
‫זו המכונית של הקולגה שלי.‬ Гэта аўтамабіль маёй калегі. Гэта аўтамабіль маёй калегі. 1
k-t maey sy---o-kі kot maey syabroukі
‫זו העבודה של הקולגות שלי.‬ Гэта работа маіх калег. Гэта работа маіх калег. 1
s-b-ka -a-g- sy---a sabaka maygo syabra
‫הכפתור של החולצה נפל.‬ Гузік ад кашулі адарваўся. Гузік ад кашулі адарваўся. 1
s----- m---o-s-abra sabaka maygo syabra
‫המפתח של החנייה אבד.‬ Ключ ад гаража прапаў. Ключ ад гаража прапаў. 1
sab--a m-ygo------a sabaka maygo syabra
‫המחשב של המנהל התקלקל.‬ Камп’ютэр начальніка няспраўны. Камп’ютэр начальніка няспраўны. 1
t--ts-- m---- -zya--ey tsatskі maіkh dzyatsey
‫מי הוריה של הילדה?‬ Хто бацькі дзяўчынкі? Хто бацькі дзяўчынкі? 1
t-atsk- -aі-h -zyats-y tsatskі maіkh dzyatsey
‫כיצד אוכל להגיע לביתם של הוריה?‬ Як мне прайсці да дома яе бацькоў? Як мне прайсці да дома яе бацькоў? 1
t------ m---h --y--sey tsatskі maіkh dzyatsey
‫הבית נמצא בסוף הרחוב.‬ Дом стаіць у канцы вуліцы. Дом стаіць у канцы вуліцы. 1
Ge-a p-l--o m--g- -a-e--. Geta palіto maygo kalegі.
‫מה שמה של בירת שווייץ?‬ Як называецца сталіца Швейцарыі? Як называецца сталіца Швейцарыі? 1
G-ta---lі-o m-yg- kal---. Geta palіto maygo kalegі.
‫מה שמו של הספר?‬ Якая назва ў гэтай кнігі? Якая назва ў гэтай кнігі? 1
Get- -alі----ayg---al---. Geta palіto maygo kalegі.
‫מה שמות ילדיהם של השכנים?‬ Як зваць дзяцей суседзяў? Як зваць дзяцей суседзяў? 1
G-----ut------- mae- -----і. Geta autamabіl’ maey kalegі.
‫מתי תתחיל חופשתם של הילדים?‬ Калі ў дзяцей будуць школьныя канікулы? Калі ў дзяцей будуць школьныя канікулы? 1
G-ta ----ma-і-- mae--ka-e--. Geta autamabіl’ maey kalegі.
‫מתי שעות הקבלה של הרופא?‬ Калі ў доктара гадзіны прыёму? Калі ў доктара гадзіны прыёму? 1
G--a-a--a-a-іl----e- -al--і. Geta autamabіl’ maey kalegі.
‫מתי שעות הביקור במוזיאון?‬ Якія гадзіны працы музея? Якія гадзіны працы музея? 1
G-ta rabota-m---- ka--g. Geta rabota maіkh kaleg.

‫ריכוז טוב יותר = למידה טובה יותר.‬

‫אנחנו צריכים להתרכז כשאנחנו לומדים.‬ ‫אנחנו צריכים לשים את כל ריכוזנו בעניין אחד.‬ ‫היכולת להתרכז היא לא יכולת מולדת.‬ ‫אנחנו צריכים קודם כל ללמוד איך להתרכז.‬ ‫זה קורה בדרך כלל בגן או בבית הספר.‬ ‫בגיל של שש שנים יכולים ילדים להתרכז לכ-15 דקות.‬ ‫נערים בני 14 יכולים להתרכז לזמן כפול מזה.‬ ‫זמן הריכוז של מבוגרים הוא כ-45 דקות.‬ ‫לאחר כמה זמן פוחת הריכוז.‬ ‫אז מאבדים הלומדים את העניין בחומר.‬ ‫ויכול להיות שהם נהיים עייפים או מתוחים.‬ ‫והלמידה נהיית קשה יותר.‬ ‫הזכרון לא יכול להמשיך ללמוד את החומר בצורה טובה.‬ ‫אבל אפשר גם להעלות את הריכוז שלנו!‬ ‫הכי חשוב הוא לישון טוב לפני שמתחילים ללמוד.‬ ‫אנשים עייפים לא יכולים להתרכז לזמן ארוך.‬ ‫מוחנו עושה יותר טעויות כשאנחנו עייפים.‬ ‫גם הרגשות שלנו משפיעות על הריכוז שלנו.‬ ‫מי שרוצה ללמוד בצורה יעילה צריך להיות במצב רגשי נייטרלי.‬ ‫יותר מדי רגשות טובים או שליליים יכולים להפריע לתהליך הלמידה.‬ ‫כמובן שאי אפשר לשלוט תמיד על הרגשות.‬ ‫אבל אפשר לנסות להתעלם מהם בזמן הלמידה.‬ ‫מי שרוצה להתרכז צריך שתהיה לו מוטיבציה.‬ ‫אנחנו תמיד צריכים לשים את המטרה מול העיניים כשאנחנו לומדים.‬ ‫רק אז נהיה מוחנו מוכן להתרכז.‬ ‫סביבה שקטה היא גם מאוד חשובה להתרכזות.‬ ‫ו: צריכים לשתות הרבה מים, כך נשארים ערים.‬ ‫מי שזוכר את כל הדברים האלה יכול ללא ספק להתרכז לזמן ארוך!‬