кот маёй сяброўкі
-ח-ו----ל--ח--- -לי.
______ ש_ ה____ ש____
-ח-ו-ה ש- ה-ב-ה ש-י-
----------------------
החתולה של החברה שלי.
0
ya---- -aqi-i-n
y_____ h_______
y-x-s- h-q-n-a-
---------------
yaxast haqinian
кот маёй сяброўкі
החתולה של החברה שלי.
yaxast haqinian
сабака майго сябра
הכל- -ל--חבר-ש-י-
____ ש_ ה___ ש____
-כ-ב ש- ה-ב- ש-י-
-------------------
הכלב של החבר שלי.
0
yaxa-t--a--n--n
y_____ h_______
y-x-s- h-q-n-a-
---------------
yaxast haqinian
сабака майго сябра
הכלב של החבר שלי.
yaxast haqinian
цацкі маіх дзяцей
ה--צ--ים -ל היל--ם של-
________ ש_ ה_____ ש___
-צ-צ-ע-ם ש- ה-ל-י- ש-י-
------------------------
הצעצועים של הילדים שלי
0
h----u-a- she---a------h -h-l-.
h________ s___ h________ s_____
h-x-t-l-h s-e- h-x-v-r-h s-e-i-
-------------------------------
haxatulah shel haxaverah sheli.
цацкі маіх дзяцей
הצעצועים של הילדים שלי
haxatulah shel haxaverah sheli.
Гэта паліто майго калегі.
ז- ה-ע-ל-של-ה---ג- ---.
__ ה____ ש_ ה_____ ש____
-ה ה-ע-ל ש- ה-ו-ג- ש-י-
-------------------------
זה המעיל של הקולגה שלי.
0
h-xa--lah --------av-r---sh--i.
h________ s___ h________ s_____
h-x-t-l-h s-e- h-x-v-r-h s-e-i-
-------------------------------
haxatulah shel haxaverah sheli.
Гэта паліто майго калегі.
זה המעיל של הקולגה שלי.
haxatulah shel haxaverah sheli.
Гэта аўтамабіль маёй калегі.
---המ--ני--ש-----ל-ה ש-י-
__ ה______ ש_ ה_____ ש____
-ו ה-כ-נ-ת ש- ה-ו-ג- ש-י-
---------------------------
זו המכונית של הקולגה שלי.
0
haxat-la---h---haxave-----he--.
h________ s___ h________ s_____
h-x-t-l-h s-e- h-x-v-r-h s-e-i-
-------------------------------
haxatulah shel haxaverah sheli.
Гэта аўтамабіль маёй калегі.
זו המכונית של הקולגה שלי.
haxatulah shel haxaverah sheli.
Гэта работа маіх калег.
ז- ה---ד--ש- --ו-ג-ת-----
__ ה_____ ש_ ה______ ש____
-ו ה-ב-ד- ש- ה-ו-ג-ת ש-י-
---------------------------
זו העבודה של הקולגות שלי.
0
h-----v -h---h-x-ve----e-i.
h______ s___ h______ s_____
h-k-l-v s-e- h-x-v-r s-e-i-
---------------------------
hakelev shel haxaver sheli.
Гэта работа маіх калег.
זו העבודה של הקולגות שלי.
hakelev shel haxaver sheli.
Гузік ад кашулі адарваўся.
ה--ת-ר -ל---ול-ה --ל-
______ ש_ ה_____ נ____
-כ-ת-ר ש- ה-ו-צ- נ-ל-
-----------------------
הכפתור של החולצה נפל.
0
h-kel-----e- --xa-er-s-el-.
h______ s___ h______ s_____
h-k-l-v s-e- h-x-v-r s-e-i-
---------------------------
hakelev shel haxaver sheli.
Гузік ад кашулі адарваўся.
הכפתור של החולצה נפל.
hakelev shel haxaver sheli.
Ключ ад гаража прапаў.
ה-פ-- ש- החני-ה -ב-.
_____ ש_ ה_____ א____
-מ-ת- ש- ה-נ-י- א-ד-
----------------------
המפתח של החנייה אבד.
0
hake-e- s-e-------er s-e-i.
h______ s___ h______ s_____
h-k-l-v s-e- h-x-v-r s-e-i-
---------------------------
hakelev shel haxaver sheli.
Ключ ад гаража прапаў.
המפתח של החנייה אבד.
hakelev shel haxaver sheli.
Камп’ютэр начальніка няспраўны.
המ--ב -ל-המ-ה- -ת-לקל-
_____ ש_ ה____ ה_______
-מ-ש- ש- ה-נ-ל ה-ק-ק-.-
------------------------
המחשב של המנהל התקלקל.
0
ha-s-'--s-'-m-sh-l --y--a-i------i.
h____________ s___ h________ s_____
h-t-a-a-s-'-m s-e- h-y-l-d-m s-e-i-
-----------------------------------
hatsa'atsu'im shel hayeladim sheli.
Камп’ютэр начальніка няспраўны.
המחשב של המנהל התקלקל.
hatsa'atsu'im shel hayeladim sheli.
Хто бацькі дзяўчынкі?
מי--ו--ה ש-----דה-
__ ה____ ש_ ה______
-י ה-ר-ה ש- ה-ל-ה-
--------------------
מי הוריה של הילדה?
0
ze-----i'i- -he- h-qol-----s-e-i.
z__ h______ s___ h________ s_____
z-h h-m-'-l s-e- h-q-l-g-h s-e-i-
---------------------------------
zeh hami'il shel haqolegah sheli.
Хто бацькі дзяўчынкі?
מי הוריה של הילדה?
zeh hami'il shel haqolegah sheli.
Як мне прайсці да дома яе бацькоў?
-י-ד א--ל--ה----ל-יתם-של -ו--ה?
____ א___ ל____ ל____ ש_ ה______
-י-ד א-כ- ל-ג-ע ל-י-ם ש- ה-ר-ה-
---------------------------------
כיצד אוכל להגיע לביתם של הוריה?
0
z--h-m-k---it-s--l-h-q---gah-sh-li.
z_ h_________ s___ h________ s_____
z- h-m-k-o-i- s-e- h-q-l-g-h s-e-i-
-----------------------------------
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
Як мне прайсці да дома яе бацькоў?
כיצד אוכל להגיע לביתם של הוריה?
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
Дом стаіць у канцы вуліцы.
-בית-נמצ--בס-- הר--ב.
____ נ___ ב___ ה______
-ב-ת נ-צ- ב-ו- ה-ח-ב-
-----------------------
הבית נמצא בסוף הרחוב.
0
z---am-kho--t s-----aqol-g-- -heli.
z_ h_________ s___ h________ s_____
z- h-m-k-o-i- s-e- h-q-l-g-h s-e-i-
-----------------------------------
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
Дом стаіць у канцы вуліцы.
הבית נמצא בסוף הרחוב.
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
Як называецца сталіца Швейцарыі?
מה שמ- -ל ---- -וו----
__ ש__ ש_ ב___ ש_______
-ה ש-ה ש- ב-ר- ש-ו-י-?-
------------------------
מה שמה של בירת שווייץ?
0
zo ---e-h--i---he- h--o-e-ah---eli.
z_ h_________ s___ h________ s_____
z- h-m-k-o-i- s-e- h-q-l-g-h s-e-i-
-----------------------------------
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
Як называецца сталіца Швейцарыі?
מה שמה של בירת שווייץ?
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
Якая назва ў гэтай кнігі?
מה--מו--ל-הספר?
__ ש__ ש_ ה_____
-ה ש-ו ש- ה-פ-?-
-----------------
מה שמו של הספר?
0
z- --'-v---h-------aqo-e-o------i.
z_ h________ s___ h________ s_____
z- h-'-v-d-h s-e- h-q-l-g-t s-e-i-
----------------------------------
zo ha'avodah shel haqolegot sheli.
Якая назва ў гэтай кнігі?
מה שמו של הספר?
zo ha'avodah shel haqolegot sheli.
Як зваць дзяцей суседзяў?
מה--מות-י--יהם -- --כני-?
__ ש___ י_____ ש_ ה_______
-ה ש-ו- י-ד-ה- ש- ה-כ-י-?-
---------------------------
מה שמות ילדיהם של השכנים?
0
haka-t---s-el----u-ts-h-nafa-.
h_______ s___ h________ n_____
h-k-f-o- s-e- h-x-l-s-h n-f-l-
------------------------------
hakaftor shel haxultsah nafal.
Як зваць дзяцей суседзяў?
מה שמות ילדיהם של השכנים?
hakaftor shel haxultsah nafal.
Калі ў дзяцей будуць школьныя канікулы?
-ת---תח-ל-ח--ש----ל-ה-לד-ם?
___ ת____ ח_____ ש_ ה_______
-ת- ת-ח-ל ח-פ-ת- ש- ה-ל-י-?-
-----------------------------
מתי תתחיל חופשתם של הילדים?
0
h-ka-t-r s-el ha---t--h n----.
h_______ s___ h________ n_____
h-k-f-o- s-e- h-x-l-s-h n-f-l-
------------------------------
hakaftor shel haxultsah nafal.
Калі ў дзяцей будуць школьныя канікулы?
מתי תתחיל חופשתם של הילדים?
hakaftor shel haxultsah nafal.
Калі ў доктара гадзіны прыёму?
--י-ש-ות ---ל--ש--הרופא?
___ ש___ ה____ ש_ ה______
-ת- ש-ו- ה-ב-ה ש- ה-ו-א-
--------------------------
מתי שעות הקבלה של הרופא?
0
h-k---or----l -----ts-h -a-a-.
h_______ s___ h________ n_____
h-k-f-o- s-e- h-x-l-s-h n-f-l-
------------------------------
hakaftor shel haxultsah nafal.
Калі ў доктара гадзіны прыёму?
מתי שעות הקבלה של הרופא?
hakaftor shel haxultsah nafal.
Якія гадзіны працы музея?
--י-שעות -ב--ו- ב--ז--ון-
___ ש___ ה_____ ב_________
-ת- ש-ו- ה-י-ו- ב-ו-י-ו-?-
---------------------------
מתי שעות הביקור במוזיאון?
0
ha-a-t-a- sh-- hax-----h--v--.
h________ s___ h________ a____
h-m-f-e-x s-e- h-x-n-y-h a-a-.
------------------------------
hamafteax shel haxaneyah avad.
Якія гадзіны працы музея?
מתי שעות הביקור במוזיאון?
hamafteax shel haxaneyah avad.