Размоўнік

be Прошлы час 3   »   he ‫עבר 3‬

83 [восемдзесят тры]

Прошлы час 3

Прошлы час 3

‫83 [שמונים ושלוש]‬

83 [shmonim w'shalosh]

‫עבר 3‬

avar 3

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Іўрыт Гуляць Больш
тэлефанаваць ‫-ט-פ-‬ ‫______ ‫-ט-פ-‬ ------- ‫לטלפן‬ 0
av-r 3 a___ 3 a-a- 3 ------ avar 3
Я тэлефанаваў / тэлефанавала. ‫-נ- ט--נתי-‬ ‫___ ט_______ ‫-נ- ט-פ-ת-.- ------------- ‫אני טלפנתי.‬ 0
av---3 a___ 3 a-a- 3 ------ avar 3
Я ўвесь час тэлефанаваў / тэлефанавала. ‫כ-----ן ט--נ--.‬ ‫__ ה___ ט_______ ‫-ל ה-מ- ט-פ-ת-.- ----------------- ‫כל הזמן טלפנתי.‬ 0
l--a-f-n l_______ l-t-l-e- -------- l'talfen
пытаць ‫ל-או-‬ ‫______ ‫-ש-ו-‬ ------- ‫לשאול‬ 0
a---t-lf--t-. a__ t________ a-i t-l-a-t-. ------------- ani tilfanti.
Я пытаў / пытала. ‫-ני -א--י.‬ ‫___ ש______ ‫-נ- ש-ל-י-‬ ------------ ‫אני שאלתי.‬ 0
ani--il-a-t-. a__ t________ a-i t-l-a-t-. ------------- ani tilfanti.
Я ўвесь час пытаў / пытала. ‫ת----ש-ל--.‬ ‫____ ש______ ‫-מ-ד ש-ל-י-‬ ------------- ‫תמיד שאלתי.‬ 0
a-- ti-fanti. a__ t________ a-i t-l-a-t-. ------------- ani tilfanti.
апавядаць ‫ל--ר‬ ‫_____ ‫-ס-ר- ------ ‫לספר‬ 0
k-l ha--an ----a---. k__ h_____ t________ k-l h-z-a- t-l-a-t-. -------------------- kol hazman tilfanti.
Я апавядаў / апавядала. ‫-ני ס-פר-י.‬ ‫___ ס_______ ‫-נ- ס-פ-ת-.- ------------- ‫אני סיפרתי.‬ 0
k-- ---man tilfanti. k__ h_____ t________ k-l h-z-a- t-l-a-t-. -------------------- kol hazman tilfanti.
Я распавёў / распявала усю / ўсю гісторыю. ‫-יפ------ -- ה------‬ ‫______ א_ כ_ ה_______ ‫-י-ר-י א- כ- ה-י-ו-.- ---------------------- ‫סיפרתי את כל הסיפור.‬ 0
kol -a--an--i--ant-. k__ h_____ t________ k-l h-z-a- t-l-a-t-. -------------------- kol hazman tilfanti.
вучыцца ‫---וד‬ ‫______ ‫-ל-ו-‬ ------- ‫ללמוד‬ 0
l--h'-l l______ l-s-'-l ------- lish'ol
Я вучыўся / вучылася. ‫-ני--מ--י-‬ ‫___ ל______ ‫-נ- ל-ד-י-‬ ------------ ‫אני למדתי.‬ 0
a-i--ha-alt-. a__ s________ a-i s-a-a-t-. ------------- ani sha'alti.
Я вучыўся / вучылася ўвесь вечар. ‫למד-- כ- ה----‬ ‫_____ כ_ ה_____ ‫-מ-ת- כ- ה-ר-.- ---------------- ‫למדתי כל הערב.‬ 0
ta--- sh----ti. t____ s________ t-m-d s-a-a-t-. --------------- tamid sha'alti.
працаваць ‫-----‬ ‫______ ‫-ע-ו-‬ ------- ‫לעבוד‬ 0
l--aper l______ l-s-p-r ------- lesaper
Я працаваў / працавала. ‫א-י------.‬ ‫___ ע______ ‫-נ- ע-ד-י-‬ ------------ ‫אני עבדתי.‬ 0
l-sap-r l______ l-s-p-r ------- lesaper
Я працаваў / працавала увесь дзень. ‫עבד-- -ל-הי---‬ ‫_____ כ_ ה_____ ‫-ב-ת- כ- ה-ו-.- ---------------- ‫עבדתי כל היום.‬ 0
l----er l______ l-s-p-r ------- lesaper
есці ‫ל---ל‬ ‫______ ‫-א-ו-‬ ------- ‫לאכול‬ 0
an----pa-t-. a__ s_______ a-i s-p-r-i- ------------ ani siparti.
Я еў / ела. ‫-נ- ---תי.‬ ‫___ א______ ‫-נ- א-ל-י-‬ ------------ ‫אני אכלתי.‬ 0
a----ip----. a__ s_______ a-i s-p-r-i- ------------ ani siparti.
Я з’еў / з’ела усю / ўсю ежу. ‫אכלתי -ת -- הא----‬ ‫_____ א_ כ_ ה______ ‫-כ-ת- א- כ- ה-ו-ל-‬ -------------------- ‫אכלתי את כל האוכל.‬ 0
an--sip-rt-. a__ s_______ a-i s-p-r-i- ------------ ani siparti.

Гісторыя мовазнаўства

Мовы заўжды зачароўвалі людзей. Таму гісторыя мовазнаўства вельмі доўгая. Мовазнаўства - гэта сістэматычнае вывучэнне мовы. Ужо тысячы гадоў таму людзі разважалі аб мове. Пры гэтым розныя культуры распрацавалі розныя сістэмы. У выніку ўзніклі розныя апісанні моў. Сучаснае мовазнаўства засноўваецца, перш за ўсё, на старажытных тэорыях. Многія традыцыі былі заснаваны у Старажытнай Грэцыі. Але самае старажытнае сучэнне родам з Індыі. Яно было напісана каля 3000 год таму граматыкам Шакатаянам. У антычнасці мовамі займаліся такія філосафы, як Платон. Пазней свае тэорыі распрацавалі і рымскія аўтары. У 8 стагоддзі заснавалі свае традыцыі арабы. У іх працах падрабязна апісваецца арабская мова. У Новы час людзі перш за ўсё жадалі высвеліць, адкуль паходзіць мова. Вучоныя асабліва цікавіліся гісторыяй мовы. У XVIII стагоддзі людзі пачалі параўноўваць мовы. Яны жадалі зразумець, як развіваліся мовы. Пазней канцэнтраваліся на мове як сістэме. У цэнтры знаходзілася пытанне, як функцыянуюць мовы. Сёння ў мовазнаўстве існуе шмат напрамкаў. З 50-х гадоў было створана шмат новых дысцыплін. Часткова на іх моцна паўплывалі іншыя навукі. Напрыклад, псіхалінгвістыка або міжкультурная камунікацыя. Новыя напрамкі мовазнаўства вельмі спецыялізаваныя. Напрыклад, фемінісцкая лінгвістыка. Таму гісторыя мовазнаўства працягваецца… Пакуль існуюць мовы, чалавек будзе аб іх разважаць!