Кім Вы працуеце?
במה-את /----ו-ד /---
___ א_ / ה ע___ / ת__
-מ- א- / ה ע-ב- / ת-
----------------------
במה את / ה עובד / ת?
0
ba-e- -ta---t-ov-d/oved-t?
b____ a______ o___________
b-m-h a-a-/-t o-e-/-v-d-t-
--------------------------
bameh atah/at oved/ovedet?
Кім Вы працуеце?
במה את / ה עובד / ת?
bameh atah/at oved/ovedet?
Мой муж па прафесіі доктар.
ב-ל- רופא.
____ ר_____
-ע-י ר-פ-.-
------------
בעלי רופא.
0
bam---a-ah/-t o--d---ed-t?
b____ a______ o___________
b-m-h a-a-/-t o-e-/-v-d-t-
--------------------------
bameh atah/at oved/ovedet?
Мой муж па прафесіі доктар.
בעלי רופא.
bameh atah/at oved/ovedet?
Я працую на паўстаўкі медсястрой.
א-- עוב-ת---ח-ת ב-צ- -שר--
___ ע____ כ____ ב___ מ_____
-נ- ע-ב-ת כ-ח-ת ב-צ- מ-ר-.-
----------------------------
אני עובדת כאחות בחצי משרה.
0
ba--h--ta---- o-ed/ov--et?
b____ a______ o___________
b-m-h a-a-/-t o-e-/-v-d-t-
--------------------------
bameh atah/at oved/ovedet?
Я працую на паўстаўкі медсястрой.
אני עובדת כאחות בחצי משרה.
bameh atah/at oved/ovedet?
Хутка мы выйдзем на пенсію.
-ק-ו--נ---ל--לא-ת-
_____ נ__ ל________
-ק-ו- נ-א ל-מ-א-ת-
--------------------
בקרוב נצא לגמלאות.
0
ba---i---f-.
b_____ r____
b-'-l- r-f-.
------------
ba'ali rofe.
Хутка мы выйдзем на пенсію.
בקרוב נצא לגמלאות.
ba'ali rofe.
Але падаткі высокія.
--ל----ס-ם-ג-והים-
___ ה_____ ג_______
-ב- ה-י-י- ג-ו-י-.-
--------------------
אבל המיסים גבוהים.
0
an----e-et k'a--t----a-s- mi-sra-.
a__ o_____ k_____ b______ m_______
a-i o-e-e- k-a-o- b-x-t-i m-s-r-h-
----------------------------------
ani ovedet k'axot bexatsi missrah.
Але падаткі высокія.
אבל המיסים גבוהים.
ani ovedet k'axot bexatsi missrah.
І страхаванне на выпадак хваробы дарагое.
וה-יטוח--ר---י-----
_______ ה_____ י____
-ה-י-ו- ה-פ-א- י-ר-
---------------------
והביטוח הרפואי יקר.
0
b'---ov net---l--im---o-.
b______ n____ l__________
b-q-r-v n-t-e l-g-m-a-o-.
-------------------------
b'qarov netse legimla'ot.
І страхаванне на выпадак хваробы дарагое.
והביטוח הרפואי יקר.
b'qarov netse legimla'ot.
Кім ты хочаш стаць?
ב-ה --צה-/ - ----ד ---י-?
___ ת___ / י ל____ ב______
-מ- ת-צ- / י ל-ב-ד ב-ת-ד-
---------------------------
במה תרצה / י לעבוד בעתיד?
0
a-a---a-is-m gvohim.
a___ h______ g______
a-a- h-m-s-m g-o-i-.
--------------------
aval hamisim gvohim.
Кім ты хочаш стаць?
במה תרצה / י לעבוד בעתיד?
aval hamisim gvohim.
Я жадаю стаць інжынерам.
אני--וצה להי-ת-מהנד--/-ת-
___ ר___ ל____ מ____ / ת__
-נ- ר-צ- ל-י-ת מ-נ-ס / ת-
---------------------------
אני רוצה להיות מהנדס / ת.
0
ava- --m-s-m--v-h--.
a___ h______ g______
a-a- h-m-s-m g-o-i-.
--------------------
aval hamisim gvohim.
Я жадаю стаць інжынерам.
אני רוצה להיות מהנדס / ת.
aval hamisim gvohim.
Я жадаю вучыцца ва універсітэце.
--י ר-צ- ל-מ-----ו-י-רס---.
___ ר___ ל____ ב____________
-נ- ר-צ- ל-מ-ד ב-ו-י-ר-י-ה-
-----------------------------
אני רוצה ללמוד באוניברסיטה.
0
a-al ham---m-g--h--.
a___ h______ g______
a-a- h-m-s-m g-o-i-.
--------------------
aval hamisim gvohim.
Я жадаю вучыцца ва універсітэце.
אני רוצה ללמוד באוניברסיטה.
aval hamisim gvohim.
Я практыкант.
-נ- מתמחה.
___ מ______
-נ- מ-מ-ה-
------------
אני מתמחה.
0
w------u-- ha-e---i yaq-r.
w_________ h_______ y_____
w-h-b-t-a- h-r-f-'- y-q-r-
--------------------------
w'habituax harefu'i yaqar.
Я практыкант.
אני מתמחה.
w'habituax harefu'i yaqar.
Я зарабляю няшмат.
--- לא מ----ח-/ ה --ב--
___ ל_ מ_____ / ה ה_____
-נ- ל- מ-ו-י- / ה ה-ב-.-
-------------------------
אני לא מרוויח / ה הרבה.
0
va--- ------h/ti--s- la--vod ---t--?
v____ t_____________ l______ b______
v-m-h t-r-s-h-t-r-s- l-'-v-d b-a-i-?
------------------------------------
vameh tirtseh/tirtsi la'avod b'atid?
Я зарабляю няшмат.
אני לא מרוויח / ה הרבה.
vameh tirtseh/tirtsi la'avod b'atid?
Я праходжу практыку за мяжой.
-ני ע-שה התמ----בח-ל.
___ ע___ ה_____ ב_____
-נ- ע-ש- ה-מ-ו- ב-ו-.-
-----------------------
אני עושה התמחות בחול.
0
ani----s--/r-t----lihio- ------e-/-e-a------.
a__ r____________ l_____ m___________________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-h-o- m-h-n-e-/-e-a-d-s-t-
---------------------------------------------
ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
Я праходжу практыку за мяжой.
אני עושה התמחות בחול.
ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
Гэта мой начальнік.
ז- --נה- שלי-
__ ה____ ש____
-ה ה-נ-ל ש-י-
---------------
זה המנהל שלי.
0
ani------h/r-ts----i--o-----andes/-ehan--set.
a__ r____________ l_____ m___________________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-h-o- m-h-n-e-/-e-a-d-s-t-
---------------------------------------------
ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
Гэта мой начальнік.
זה המנהל שלי.
ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
У мяне прыемныя калегі.
---ל- ---ג-ת ---דים-
__ ל_ ק_____ נ_______
-ש ל- ק-ל-ו- נ-מ-י-.-
----------------------
יש לי קולגות נחמדים.
0
an-------h-----a--l-h-o-------d--/mehand-s--.
a__ r____________ l_____ m___________________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-h-o- m-h-n-e-/-e-a-d-s-t-
---------------------------------------------
ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
У мяне прыемныя калегі.
יש לי קולגות נחמדים.
ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
У абед мы заўсёды ходзім у сталоўку.
--ח-- --י- א-כלי---ה-יי--במזנ--.
_____ ת___ א_____ צ_____ ב_______
-נ-נ- ת-י- א-כ-י- צ-ר-י- ב-ז-ו-.-
----------------------------------
אנחנו תמיד אוכלים צהריים במזנון.
0
an--ro-s-h-r-tsah -il-o-------i-e-si---.
a__ r____________ l_____ b______________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-l-o- b-'-n-v-r-i-a-.
----------------------------------------
ani rotseh/rotsah lilmod ba'universitah.
У абед мы заўсёды ходзім у сталоўку.
אנחנו תמיד אוכלים צהריים במזנון.
ani rotseh/rotsah lilmod ba'universitah.
Я шукаю месца працы.
א-י----ש / ת --ו---
___ מ___ / ת ע______
-נ- מ-פ- / ת ע-ו-ה-
---------------------
אני מחפש / ת עבודה.
0
ani--i-ma----mit---ah.
a__ m_________________
a-i m-t-a-e-/-i-m-x-h-
----------------------
ani mitmaxeh/mitmaxah.
Я шукаю месца працы.
אני מחפש / ת עבודה.
ani mitmaxeh/mitmaxah.
Я ўжо год беспрацоўны.
-נ---וב-ל-/-- -------.
___ מ____ / ת כ__ ש____
-נ- מ-ב-ל / ת כ-ר ש-ה-
------------------------
אני מובטל / ת כבר שנה.
0
a-i-mit-ax---mi-ma-ah.
a__ m_________________
a-i m-t-a-e-/-i-m-x-h-
----------------------
ani mitmaxeh/mitmaxah.
Я ўжо год беспрацоўны.
אני מובטל / ת כבר שנה.
ani mitmaxeh/mitmaxah.
У гэтай краіне занадта шмат беспрацоўных.
י--הרבה מד- --ב-לים בא-ץ.
__ ה___ מ__ מ______ ב_____
-ש ה-ב- מ-י מ-ב-ל-ם ב-ר-.-
---------------------------
יש הרבה מדי מובטלים בארץ.
0
a-i m-tm--e---itm---h.
a__ m_________________
a-i m-t-a-e-/-i-m-x-h-
----------------------
ani mitmaxeh/mitmaxah.
У гэтай краіне занадта шмат беспрацоўных.
יש הרבה מדי מובטלים בארץ.
ani mitmaxeh/mitmaxah.