Паездка была хаця і цудоўная, але надта стомная.
הטיו- היה יפה-א-ל מ-ייף-מד-.
_____ ה__ י__ א__ מ____ מ____
-ט-ו- ה-ה י-ה א-ל מ-י-ף מ-י-
------------------------------
הטיול היה יפה אבל מעייף מדי.
0
m-l-----b-- -f---t
m____ x____ k_____
m-l-t x-b-r k-u-o-
------------------
milot xibur kfulot
Паездка была хаця і цудоўная, але надта стомная.
הטיול היה יפה אבל מעייף מדי.
milot xibur kfulot
Цягнік хаця і прыйшоў своечасова, але быў занадта набіты.
הרכ-ת ה--עה -ז---אב- ----ה מלאה מ-י.
_____ ה____ ב___ א__ ה____ מ___ מ____
-ר-ב- ה-י-ה ב-מ- א-ל ה-י-ה מ-א- מ-י-
--------------------------------------
הרכבת הגיעה בזמן אבל הייתה מלאה מדי.
0
m-lot x-bu- -fulot
m____ x____ k_____
m-l-t x-b-r k-u-o-
------------------
milot xibur kfulot
Цягнік хаця і прыйшоў своечасова, але быў занадта набіты.
הרכבת הגיעה בזמן אבל הייתה מלאה מדי.
milot xibur kfulot
Гасцініца хаця і была ўтульная, але занадта дарагая.
--לון---ה ט----ב- י---מד--
_____ ה__ ט__ א__ י__ מ____
-מ-ו- ה-ה ט-ב א-ל י-ר מ-י-
----------------------------
המלון היה טוב אבל יקר מדי.
0
hati-l haya- ya-----va- -e'-yef -id-y.
h_____ h____ y____ a___ m______ m_____
h-t-u- h-y-h y-f-h a-a- m-'-y-f m-d-y-
--------------------------------------
hatiul hayah yafeh aval me'ayef miday.
Гасцініца хаця і была ўтульная, але занадта дарагая.
המלון היה טוב אבל יקר מדי.
hatiul hayah yafeh aval me'ayef miday.
Ён сядзе або на аўтобус, або на цягнік.
--- -ו-ע--א----וס ---ברכ--.
___ נ___ ב_______ א_ ב______
-ו- נ-ס- ב-ו-ו-ו- א- ב-כ-ת-
-----------------------------
הוא נוסע באוטובוס או ברכבת.
0
ha--kev-t -igia'--bazm-n--va---ayta--me------m---y.
h________ h______ b_____ a___ h_____ m______ m_____
h-r-k-v-t h-g-a-h b-z-a- a-a- h-y-a- m-l-'-h m-d-y-
---------------------------------------------------
harakevet higia'h bazman aval haytah mele'ah miday.
Ён сядзе або на аўтобус, або на цягнік.
הוא נוסע באוטובוס או ברכבת.
harakevet higia'h bazman aval haytah mele'ah miday.
Ён прыйдзе або сёння ўвечары, або заўтра ўранку.
-וא י-יע ה-רב או-מ---ב---ר.
___ י___ ה___ א_ מ__ ב______
-ו- י-י- ה-ר- א- מ-ר ב-ו-ר-
-----------------------------
הוא יגיע הערב או מחר בבוקר.
0
h-m-lo- ----h-t-v-av-- --qa---i-ay.
h______ h____ t__ a___ y____ m_____
h-m-l-n h-y-h t-v a-a- y-q-r m-d-y-
-----------------------------------
hamalon hayah tov aval yaqar miday.
Ён прыйдзе або сёння ўвечары, або заўтра ўранку.
הוא יגיע הערב או מחר בבוקר.
hamalon hayah tov aval yaqar miday.
Ён жыве або ў нас, або ў гасцініцы.
-וא----ר -צ--ו--ו--מל-ן.
___ י___ א____ א_ ב______
-ו- י-ו- א-ל-ו א- ב-ל-ן-
--------------------------
הוא יגור אצלנו או במלון.
0
h-m---- -ay---t-----------ar---day.
h______ h____ t__ a___ y____ m_____
h-m-l-n h-y-h t-v a-a- y-q-r m-d-y-
-----------------------------------
hamalon hayah tov aval yaqar miday.
Ён жыве або ў нас, або ў гасцініцы.
הוא יגור אצלנו או במלון.
hamalon hayah tov aval yaqar miday.
Яна размаўляе як па-іспанску, так і па-англійску.
היא--ו--- --רדי- ואנ--ית-
___ ד____ ס_____ ו________
-י- ד-ב-ת ס-ר-י- ו-נ-ל-ת-
---------------------------
היא דוברת ספרדית ואנגלית.
0
h-m---n --ya- t-v ---- ya-a- -i-a-.
h______ h____ t__ a___ y____ m_____
h-m-l-n h-y-h t-v a-a- y-q-r m-d-y-
-----------------------------------
hamalon hayah tov aval yaqar miday.
Яна размаўляе як па-іспанску, так і па-англійску.
היא דוברת ספרדית ואנגלית.
hamalon hayah tov aval yaqar miday.
Яна жыла як у Мадрыдзе, так і ў Лондане.
-יא ח-- -מ-ר-----לונדו-.
___ ח__ ב_____ ו_________
-י- ח-ה ב-ד-י- ו-ל-נ-ו-.-
--------------------------
היא חיה במדריד ובלונדון.
0
hu -o-e-- -a--to-us-- b---kev-t.
h_ n_____ b________ o b_________
h- n-s-'- b-'-t-b-s o b-r-k-v-t-
--------------------------------
hu nose'a ba'otobus o barakevet.
Яна жыла як у Мадрыдзе, так і ў Лондане.
היא חיה במדריד ובלונדון.
hu nose'a ba'otobus o barakevet.
Яна ведае як Іспанію, так і Англію.
-י-----ר- את-ס--- ו---א-ג--ה-
___ מ____ א_ ס___ ו__ א_______
-י- מ-י-ה א- ס-ר- ו-ת א-ג-י-.-
-------------------------------
היא מכירה את ספרד ואת אנגליה.
0
h----gia ----r-----max-r ba-o---.
h_ y____ h______ o m____ b_______
h- y-g-a h-'-r-v o m-x-r b-b-q-r-
---------------------------------
hu yagia ha'erev o maxar baboqer.
Яна ведае як Іспанію, так і Англію.
היא מכירה את ספרד ואת אנגליה.
hu yagia ha'erev o maxar baboqer.
Ён не толькі дурны, але і лянівы.
-וא -א----ט-פ- אל- ג---צ-ן-
___ ל_ ר_ ט___ א__ ג_ ע_____
-ו- ל- ר- ט-פ- א-א ג- ע-ל-.-
-----------------------------
הוא לא רק טיפש אלא גם עצלן.
0
hu-y---r e------ - b-mal-n.
h_ y____ e______ o b_______
h- y-g-r e-s-e-u o b-m-l-n-
---------------------------
hu yagur etslenu o b'malon.
Ён не толькі дурны, але і лянівы.
הוא לא רק טיפש אלא גם עצלן.
hu yagur etslenu o b'malon.
Яна не толькі прыгожая, але і разумная.
ה----א-ר- י-ה --א-גם ----.
___ ל_ ר_ י__ א__ ג_ ח_____
-י- ל- ר- י-ה א-א ג- ח-מ-.-
----------------------------
היא לא רק יפה אלא גם חכמה.
0
hi -ove-e--s-a-adi- w-a-g-i-.
h_ d______ s_______ w________
h- d-v-r-t s-a-a-i- w-a-g-i-.
-----------------------------
hi doveret sfaradit w'anglit.
Яна не толькі прыгожая, але і разумная.
היא לא רק יפה אלא גם חכמה.
hi doveret sfaradit w'anglit.
Яна размаўляе не толькі па-нямецку, але і па-французску.
--- לא דו-ר- -ק------ת -לא------פת--.
___ ל_ ד____ ר_ ג_____ א__ ג_ צ_______
-י- ל- ד-ב-ת ר- ג-מ-י- א-א ג- צ-פ-י-.-
---------------------------------------
היא לא דוברת רק גרמנית אלא גם צרפתית.
0
hi xa--------dri- u-el-ndon.
h_ x____ b_______ u_________
h- x-y-h b-m-d-i- u-e-o-d-n-
----------------------------
hi xayah bemadrid ubelondon.
Яна размаўляе не толькі па-нямецку, але і па-французску.
היא לא דוברת רק גרמנית אלא גם צרפתית.
hi xayah bemadrid ubelondon.
Я не ўмею іграць ні на піяніна, ні на гітары.
א------יכו--/ ---נ---לא -פסנתר --א-בגי-ר-.
___ ל_ י___ / ה ל___ ל_ ב_____ ו__ ב_______
-נ- ל- י-ו- / ה ל-ג- ל- ב-ס-ת- ו-א ב-י-ר-.-
--------------------------------------------
אני לא יכול / ה לנגן לא בפסנתר ולא בגיטרה.
0
hi x--a- be-ad--d-----o-d--.
h_ x____ b_______ u_________
h- x-y-h b-m-d-i- u-e-o-d-n-
----------------------------
hi xayah bemadrid ubelondon.
Я не ўмею іграць ні на піяніна, ні на гітары.
אני לא יכול / ה לנגן לא בפסנתר ולא בגיטרה.
hi xayah bemadrid ubelondon.
Я не ўмею танцаваць ні вальс, ні самбу.
א-י לא--כ-ל /-ה לרקו- -- וא-----א -מבה.
___ ל_ י___ / ה ל____ ל_ ו___ ו__ ס_____
-נ- ל- י-ו- / ה ל-ק-ד ל- ו-ל- ו-א ס-ב-.-
-----------------------------------------
אני לא יכול / ה לרקוד לא ואלס ולא סמבה.
0
hi-x--ah---ma-rid ube------.
h_ x____ b_______ u_________
h- x-y-h b-m-d-i- u-e-o-d-n-
----------------------------
hi xayah bemadrid ubelondon.
Я не ўмею танцаваць ні вальс, ні самбу.
אני לא יכול / ה לרקוד לא ואלס ולא סמבה.
hi xayah bemadrid ubelondon.
Мне не падабаецца ні опера, ні балет.
א----- א--ב / ת ל---ו----ולא --ט.
___ ל_ א___ / ת ל_ א____ ו__ ב____
-נ- ל- א-ה- / ת ל- א-פ-ה ו-א ב-ט-
-----------------------------------
אני לא אוהב / ת לא אופרה ולא בלט.
0
h- m-khirah-----f--a- we-e----g-iah.
h_ m_______ e_ s_____ w____ a_______
h- m-k-i-a- e- s-a-a- w-'-t a-g-i-h-
------------------------------------
hi mekhirah et sfarad we'et angliah.
Мне не падабаецца ні опера, ні балет.
אני לא אוהב / ת לא אופרה ולא בלט.
hi mekhirah et sfarad we'et angliah.
Чым хутчэй ты будзеш працаваць, тым раней скончыш працу.
--ל-שת-בו--/ ת---י -הר-י-תר -- -ס--- /-י מוק-ם-י-ת--
___ ש_____ / ת____ מ__ י___ כ_ ת____ / י מ____ י_____
-כ- ש-ע-ו- / ת-ב-י מ-ר י-ת- כ- ת-י-ם / י מ-ק-ם י-ת-.-
------------------------------------------------------
ככל שתעבוד / תעבדי מהר יותר כך תסיים / י מוקדם יותר.
0
hu l- ----tipe-----a--a--a-slan.
h_ l_ r__ t_____ e__ g__ a______
h- l- r-q t-p-s- e-a g-m a-s-a-.
--------------------------------
hu lo raq tipesh ela gam atslan.
Чым хутчэй ты будзеш працаваць, тым раней скончыш працу.
ככל שתעבוד / תעבדי מהר יותר כך תסיים / י מוקדם יותר.
hu lo raq tipesh ela gam atslan.
Чым раней ты прыйдзеш, тым раней зможаш сысці.
כ-ל----יע-/ --מו----יו-ר--כך--וכ--/ --ללכ- -ו-ד- --תר-
___ ש____ / י מ____ י____ כ_ ת___ / י ל___ מ____ י_____
-כ- ש-ג-ע / י מ-ק-ם י-ת-, כ- ת-כ- / י ל-כ- מ-ק-ם י-ת-.-
--------------------------------------------------------
ככל שתגיע / י מוקדם יותר, כך תוכל / י ללכת מוקדם יותר.
0
hu -o r-q---p--h--la-----a-slan.
h_ l_ r__ t_____ e__ g__ a______
h- l- r-q t-p-s- e-a g-m a-s-a-.
--------------------------------
hu lo raq tipesh ela gam atslan.
Чым раней ты прыйдзеш, тым раней зможаш сысці.
ככל שתגיע / י מוקדם יותר, כך תוכל / י ללכת מוקדם יותר.
hu lo raq tipesh ela gam atslan.
Чым старэйшым робішся, тым больш цяжкім на пад’ём робішся.
ככ- שא-- מת-גר---ן הו--א-ה- יותר-נ-ח-ת.
___ ש___ מ_____ כ_ ה__ א___ י___ נ______
-כ- ש-ד- מ-ב-ר- כ- ה-א א-ה- י-ת- נ-ח-ת-
-----------------------------------------
ככל שאדם מתבגר, כן הוא אוהב יותר נוחות.
0
hu-lo-raq -i-e-- el- g-m ----an.
h_ l_ r__ t_____ e__ g__ a______
h- l- r-q t-p-s- e-a g-m a-s-a-.
--------------------------------
hu lo raq tipesh ela gam atslan.
Чым старэйшым робішся, тым больш цяжкім на пад’ём робішся.
ככל שאדם מתבגר, כן הוא אוהב יותר נוחות.
hu lo raq tipesh ela gam atslan.