Я малюю мужчыну.
-ני --י-ר-- ת א-ש.
___ מ____ / ת א____
-נ- מ-י-ר / ת א-ש-
--------------------
אני מצייר / ת איש.
0
e-va-e---a--f
e______ h____
e-v-r-y h-g-f
-------------
eyvarey haguf
Я малюю мужчыну.
אני מצייר / ת איש.
eyvarey haguf
Спачатку галаву.
---ל- -- ה-א-.
_____ א_ ה_____
-ח-ל- א- ה-א-.-
----------------
תחילה את הראש.
0
e-v-r-- --guf
e______ h____
e-v-r-y h-g-f
-------------
eyvarey haguf
Спачатку галаву.
תחילה את הראש.
eyvarey haguf
У мужчыны на галаве капялюш.
-איש ח--ש כו---
____ ח___ כ_____
-א-ש ח-ב- כ-ב-.-
-----------------
האיש חובש כובע.
0
a---me--aye-/m--s-ye----is-.
a__ m__________________ i___
a-i m-t-a-e-/-e-s-y-r-t i-h-
----------------------------
ani metsayer/metsayeret ish.
У мужчыны на галаве капялюш.
האיש חובש כובע.
ani metsayer/metsayeret ish.
Валасоў не бачна.
ל---------ת-----ר-
__ ר____ א_ ה______
-א ר-א-ם א- ה-י-ר-
--------------------
לא רואים את השיער.
0
ani --tsa-e-/-etsa----t-i-h.
a__ m__________________ i___
a-i m-t-a-e-/-e-s-y-r-t i-h-
----------------------------
ani metsayer/metsayeret ish.
Валасоў не бачна.
לא רואים את השיער.
ani metsayer/metsayeret ish.
Вушэй таксама не бачна.
-ם--- -א---י-- ל- רוא-ם-
__ א_ ה_______ ל_ ר______
-ם א- ה-ו-נ-י- ל- ר-א-ם-
--------------------------
גם את האוזניים לא רואים.
0
a-- -e--a----me---ye--t is-.
a__ m__________________ i___
a-i m-t-a-e-/-e-s-y-r-t i-h-
----------------------------
ani metsayer/metsayeret ish.
Вушэй таксама не бачна.
גם את האוזניים לא רואים.
ani metsayer/metsayeret ish.
Спіну таксама не бачна.
גם א--הגב לא ---ים-
__ א_ ה__ ל_ ר______
-ם א- ה-ב ל- ר-א-ם-
---------------------
גם את הגב לא רואים.
0
t-xila--h-r----.
t______ h_______
t-x-l-h h-r-'-h-
----------------
texilah haro'sh.
Спіну таксама не бачна.
גם את הגב לא רואים.
texilah haro'sh.
Я малюю вочы і рот.
אני -צייר---------י---ה---
___ מ____ א_ ה______ ו_____
-נ- מ-י-ר א- ה-י-י-ם ו-פ-.-
----------------------------
אני מצייר את העיניים והפה.
0
h-'ish---ve-- kova.
h_____ x_____ k____
h-'-s- x-v-s- k-v-.
-------------------
ha'ish xovesh kova.
Я малюю вочы і рот.
אני מצייר את העיניים והפה.
ha'ish xovesh kova.
Мужчына танцуе і смяецца.
ה-י---וקד-ו-ו-ק-
____ ר___ ו______
-א-ש ר-ק- ו-ו-ק-
------------------
האיש רוקד וצוחק.
0
l--ro-im--- ha-sey-ar.
l_ r____ e_ h_________
l- r-'-m e- h-s-e-'-r-
----------------------
lo ro'im et hassey'ar.
Мужчына танцуе і смяецца.
האיש רוקד וצוחק.
lo ro'im et hassey'ar.
У мужчыны доўгі нос.
-איש יש אף----ך.
____ י_ א_ א_____
-א-ש י- א- א-ו-.-
------------------
לאיש יש אף ארוך.
0
g-m et-ha'-zn--- -o-r-'--.
g__ e_ h________ l_ r_____
g-m e- h-'-z-a-m l- r-'-m-
--------------------------
gam et ha'oznaim lo ro'im.
У мужчыны доўгі нос.
לאיש יש אף ארוך.
gam et ha'oznaim lo ro'im.
Ён нясе ў руках палку.
הו--מ-זיק ----בי-יי--
___ מ____ מ__ ב_______
-ו- מ-ז-ק מ-ל ב-ד-י-.-
-----------------------
הוא מחזיק מקל בידיים.
0
g-m-et --g---lo---'-m.
g__ e_ h____ l_ r_____
g-m e- h-g-v l- r-'-m-
----------------------
gam et hagav lo ro'im.
Ён нясе ў руках палку.
הוא מחזיק מקל בידיים.
gam et hagav lo ro'im.
У яго павязаны шалік вакол шыі.
--- ------- -עי-----ב ה-ו---
___ ל___ ג_ צ___ ס___ ה______
-ו- ל-ב- ג- צ-י- ס-י- ה-ו-ר-
------------------------------
הוא לובש גם צעיף סביב הצואר.
0
a-i--e--a--- -t ---e-n-y- --h--e-.
a__ m_______ e_ h________ w_______
a-i m-t-a-e- e- h-'-y-a-m w-h-p-h-
----------------------------------
ani metsayer et ha'eynaym w'hapeh.
У яго павязаны шалік вакол шыі.
הוא לובש גם צעיף סביב הצואר.
ani metsayer et ha'eynaym w'hapeh.
Цяпер зіма і холадна.
עכש-ו ח--ף ו---
_____ ח___ ו____
-כ-י- ח-ר- ו-ר-
-----------------
עכשיו חורף וקר.
0
ha---- r-qed--'ts-xe-.
h_____ r____ w________
h-'-s- r-q-d w-t-o-e-.
----------------------
ha'ish roqed w'tsoxeq.
Цяпер зіма і холадна.
עכשיו חורף וקר.
ha'ish roqed w'tsoxeq.
Рукі моцныя.
ה--------ז-ו--
_______ ח______
-ז-ו-ו- ח-ק-ת-
----------------
הזרועות חזקות.
0
l-'is- --------a-o--.
l_____ y___ a_ a_____
l-'-s- y-s- a- a-o-h-
---------------------
la'ish yesh af arokh.
Рукі моцныя.
הזרועות חזקות.
la'ish yesh af arokh.
Ногі таксама моцныя.
-ם -ר-לי-ם-חזקות.
__ ה______ ח______
-ם ה-ג-י-ם ח-ק-ת-
-------------------
גם הרגליים חזקות.
0
h- max---- ma--l ba-a---m.
h_ m______ m____ b________
h- m-x-z-q m-q-l b-y-d-y-.
--------------------------
hu maxaziq maqel bayadaym.
Ногі таксама моцныя.
גם הרגליים חזקות.
hu maxaziq maqel bayadaym.
Мужчына са снегу.
---ש -שו- --ל-.
____ ע___ מ_____
-א-ש ע-ו- מ-ל-.-
-----------------
האיש עשוי משלג.
0
h- ma-az-- maq-l---yad-y-.
h_ m______ m____ b________
h- m-x-z-q m-q-l b-y-d-y-.
--------------------------
hu maxaziq maqel bayadaym.
Мужчына са снегу.
האיש עשוי משלג.
hu maxaziq maqel bayadaym.
Ён не носіць штаноў і паліто.
-ו--לא-לובש ---סיי--ו-- מ-יל-
___ ל_ ל___ מ______ ו__ מ_____
-ו- ל- ל-ב- מ-נ-י-ם ו-א מ-י-.-
-------------------------------
הוא לא לובש מכנסיים ולא מעיל.
0
h- max-zi- --qel -aya--y-.
h_ m______ m____ b________
h- m-x-z-q m-q-l b-y-d-y-.
--------------------------
hu maxaziq maqel bayadaym.
Ён не носіць штаноў і паліто.
הוא לא לובש מכנסיים ולא מעיל.
hu maxaziq maqel bayadaym.
Але мужчына не замярзае.
אב- -א -ר-ל-.
___ ל_ ק_ ל___
-ב- ל- ק- ל-.-
---------------
אבל לא קר לו.
0
hu-lov--- -a- ts-'---sv-- h-tsawa--.
h_ l_____ g__ t_____ s___ h_________
h- l-v-s- g-m t-e-i- s-i- h-t-a-a-r-
------------------------------------
hu lovesh gam tse'if sviv hatsawa'r.
Але мужчына не замярзае.
אבל לא קר לו.
hu lovesh gam tse'if sviv hatsawa'r.
Ён – снегавік.
-וא -יש-של-.
___ א__ ש____
-ו- א-ש ש-ג-
--------------
הוא איש שלג.
0
a----a-w-x--f w'qar.
a_______ x___ w_____
a-h-h-y- x-r- w-q-r-
--------------------
akhshayw xorf w'qar.
Ён – снегавік.
הוא איש שלג.
akhshayw xorf w'qar.