Я малюю мужчыну.
אנ--מצ--ר-- ת -י-.
___ מ____ / ת א____
-נ- מ-י-ר / ת א-ש-
--------------------
אני מצייר / ת איש.
0
e-varey --g-f
e______ h____
e-v-r-y h-g-f
-------------
eyvarey haguf
Я малюю мужчыну.
אני מצייר / ת איש.
eyvarey haguf
Спачатку галаву.
ת-י-ה א----א--
_____ א_ ה_____
-ח-ל- א- ה-א-.-
----------------
תחילה את הראש.
0
e-----y ha--f
e______ h____
e-v-r-y h-g-f
-------------
eyvarey haguf
Спачатку галаву.
תחילה את הראש.
eyvarey haguf
У мужчыны на галаве капялюш.
הא---ח--- כ---.
____ ח___ כ_____
-א-ש ח-ב- כ-ב-.-
-----------------
האיש חובש כובע.
0
ani-m--s-y-r-me-s-y-r-t i--.
a__ m__________________ i___
a-i m-t-a-e-/-e-s-y-r-t i-h-
----------------------------
ani metsayer/metsayeret ish.
У мужчыны на галаве капялюш.
האיש חובש כובע.
ani metsayer/metsayeret ish.
Валасоў не бачна.
ל- -ואי- א- -----.
__ ר____ א_ ה______
-א ר-א-ם א- ה-י-ר-
--------------------
לא רואים את השיער.
0
ani-m-ts-yer/----a--r-- -s-.
a__ m__________________ i___
a-i m-t-a-e-/-e-s-y-r-t i-h-
----------------------------
ani metsayer/metsayeret ish.
Валасоў не бачна.
לא רואים את השיער.
ani metsayer/metsayeret ish.
Вушэй таксама не бачна.
גם-א--ה-וזנ--ם-ל- רו--ם-
__ א_ ה_______ ל_ ר______
-ם א- ה-ו-נ-י- ל- ר-א-ם-
--------------------------
גם את האוזניים לא רואים.
0
a-i -e-s---r/-e-sa-e-et -s-.
a__ m__________________ i___
a-i m-t-a-e-/-e-s-y-r-t i-h-
----------------------------
ani metsayer/metsayeret ish.
Вушэй таксама не бачна.
גם את האוזניים לא רואים.
ani metsayer/metsayeret ish.
Спіну таксама не бачна.
-- -ת --- ל--ר-אים-
__ א_ ה__ ל_ ר______
-ם א- ה-ב ל- ר-א-ם-
---------------------
גם את הגב לא רואים.
0
te------h----sh.
t______ h_______
t-x-l-h h-r-'-h-
----------------
texilah haro'sh.
Спіну таксама не бачна.
גם את הגב לא רואים.
texilah haro'sh.
Я малюю вочы і рот.
-----צ--ר את---ינ-י- -הפה.
___ מ____ א_ ה______ ו_____
-נ- מ-י-ר א- ה-י-י-ם ו-פ-.-
----------------------------
אני מצייר את העיניים והפה.
0
ha'ish xov-----ova.
h_____ x_____ k____
h-'-s- x-v-s- k-v-.
-------------------
ha'ish xovesh kova.
Я малюю вочы і рот.
אני מצייר את העיניים והפה.
ha'ish xovesh kova.
Мужчына танцуе і смяецца.
ה----ר----וצ---.
____ ר___ ו______
-א-ש ר-ק- ו-ו-ק-
------------------
האיש רוקד וצוחק.
0
l--r-'i--e- h--sey'ar.
l_ r____ e_ h_________
l- r-'-m e- h-s-e-'-r-
----------------------
lo ro'im et hassey'ar.
Мужчына танцуе і смяецца.
האיש רוקד וצוחק.
lo ro'im et hassey'ar.
У мужчыны доўгі нос.
ל-י- יש----א---.
____ י_ א_ א_____
-א-ש י- א- א-ו-.-
------------------
לאיש יש אף ארוך.
0
gam--- ha--zn-im-l- ro'--.
g__ e_ h________ l_ r_____
g-m e- h-'-z-a-m l- r-'-m-
--------------------------
gam et ha'oznaim lo ro'im.
У мужчыны доўгі нос.
לאיש יש אף ארוך.
gam et ha'oznaim lo ro'im.
Ён нясе ў руках палку.
הוא---זיק-מקל ב-ד----
___ מ____ מ__ ב_______
-ו- מ-ז-ק מ-ל ב-ד-י-.-
-----------------------
הוא מחזיק מקל בידיים.
0
g-- -t--a-a---o --'-m.
g__ e_ h____ l_ r_____
g-m e- h-g-v l- r-'-m-
----------------------
gam et hagav lo ro'im.
Ён нясе ў руках палку.
הוא מחזיק מקל בידיים.
gam et hagav lo ro'im.
У яго павязаны шалік вакол шыі.
הו- --בש -- צע---סבי--הצ-אר.
___ ל___ ג_ צ___ ס___ ה______
-ו- ל-ב- ג- צ-י- ס-י- ה-ו-ר-
------------------------------
הוא לובש גם צעיף סביב הצואר.
0
ani-met-------t -a'e---------a---.
a__ m_______ e_ h________ w_______
a-i m-t-a-e- e- h-'-y-a-m w-h-p-h-
----------------------------------
ani metsayer et ha'eynaym w'hapeh.
У яго павязаны шалік вакол шыі.
הוא לובש גם צעיף סביב הצואר.
ani metsayer et ha'eynaym w'hapeh.
Цяпер зіма і холадна.
---י----ר------
_____ ח___ ו____
-כ-י- ח-ר- ו-ר-
-----------------
עכשיו חורף וקר.
0
ha-is- r--e- w--so--q.
h_____ r____ w________
h-'-s- r-q-d w-t-o-e-.
----------------------
ha'ish roqed w'tsoxeq.
Цяпер зіма і холадна.
עכשיו חורף וקר.
ha'ish roqed w'tsoxeq.
Рукі моцныя.
---ו--ת-חזק---
_______ ח______
-ז-ו-ו- ח-ק-ת-
----------------
הזרועות חזקות.
0
la'i-h -e-h-a---rokh.
l_____ y___ a_ a_____
l-'-s- y-s- a- a-o-h-
---------------------
la'ish yesh af arokh.
Рукі моцныя.
הזרועות חזקות.
la'ish yesh af arokh.
Ногі таксама моцныя.
ג--ה---י-ם ח---ת.
__ ה______ ח______
-ם ה-ג-י-ם ח-ק-ת-
-------------------
גם הרגליים חזקות.
0
h- m-xaziq----e- baya-a-m.
h_ m______ m____ b________
h- m-x-z-q m-q-l b-y-d-y-.
--------------------------
hu maxaziq maqel bayadaym.
Ногі таксама моцныя.
גם הרגליים חזקות.
hu maxaziq maqel bayadaym.
Мужчына са снегу.
-איש ע-וי-מ-לג-
____ ע___ מ_____
-א-ש ע-ו- מ-ל-.-
-----------------
האיש עשוי משלג.
0
hu -a-az------e---a--day-.
h_ m______ m____ b________
h- m-x-z-q m-q-l b-y-d-y-.
--------------------------
hu maxaziq maqel bayadaym.
Мужчына са снегу.
האיש עשוי משלג.
hu maxaziq maqel bayadaym.
Ён не носіць штаноў і паліто.
-וא לא--ו-- -כ--יים ולא-מעיל-
___ ל_ ל___ מ______ ו__ מ_____
-ו- ל- ל-ב- מ-נ-י-ם ו-א מ-י-.-
-------------------------------
הוא לא לובש מכנסיים ולא מעיל.
0
hu-ma--z---m---l--a--d-y-.
h_ m______ m____ b________
h- m-x-z-q m-q-l b-y-d-y-.
--------------------------
hu maxaziq maqel bayadaym.
Ён не носіць штаноў і паліто.
הוא לא לובש מכנסיים ולא מעיל.
hu maxaziq maqel bayadaym.
Але мужчына не замярзае.
א-ל-ל--ק- לו-
___ ל_ ק_ ל___
-ב- ל- ק- ל-.-
---------------
אבל לא קר לו.
0
hu -ov--h g-m---e--f sv-v-ha---w-'r.
h_ l_____ g__ t_____ s___ h_________
h- l-v-s- g-m t-e-i- s-i- h-t-a-a-r-
------------------------------------
hu lovesh gam tse'if sviv hatsawa'r.
Але мужчына не замярзае.
אבל לא קר לו.
hu lovesh gam tse'if sviv hatsawa'r.
Ён – снегавік.
-וא-א-----ג.
___ א__ ש____
-ו- א-ש ש-ג-
--------------
הוא איש שלג.
0
a--s-ayw x--- w-q--.
a_______ x___ w_____
a-h-h-y- x-r- w-q-r-
--------------------
akhshayw xorf w'qar.
Ён – снегавік.
הוא איש שלג.
akhshayw xorf w'qar.