Гэты столік свабодны?
------ול-- הז- פנו--
___ ה_____ ה__ פ_____
-א- ה-ו-ח- ה-ה פ-ו-?-
----------------------
האם השולחן הזה פנוי?
0
h-'-m-h-s--lx-n--a-e- -----?
h____ h________ h____ p_____
h-'-m h-s-u-x-n h-z-h p-n-y-
----------------------------
ha'im hashulxan hazeh panuy?
Гэты столік свабодны?
האם השולחן הזה פנוי?
ha'im hashulxan hazeh panuy?
Я хацеў бы / хацела бы паглядзець меню.
א-מ- --ב- -ת הת---ט-
____ ל___ א_ ה_______
-ש-ח ל-ב- א- ה-פ-י-.-
----------------------
אשמח לקבל את התפריט.
0
e-s-ax----abe- e- -a--f-i-.
e_____ l______ e_ h________
e-s-a- l-q-b-l e- h-t-f-i-.
---------------------------
essmax l'qabel et hatafrit.
Я хацеў бы / хацела бы паглядзець меню.
אשמח לקבל את התפריט.
essmax l'qabel et hatafrit.
Што Вы можаце параіць?
-ה תמליץ---צי-
__ ת____ / צ___
-ה ת-ל-ץ / צ-?-
----------------
מה תמליץ / צי?
0
m-h -amli-s-t-mli--i?
m__ t________________
m-h t-m-i-s-t-m-i-s-?
---------------------
mah tamlits/tamlitsi?
Што Вы можаце параіць?
מה תמליץ / צי?
mah tamlits/tamlitsi?
Я хацеў бы / хацела бы куфель піва.
אפ-ר ---- ב-------רה-
____ ל___ ב____ ב_____
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ב-ר-?-
-----------------------
אפשר לקבל בבקשה בירה?
0
ma--t-ml-t-/tam-itsi?
m__ t________________
m-h t-m-i-s-t-m-i-s-?
---------------------
mah tamlits/tamlitsi?
Я хацеў бы / хацела бы куфель піва.
אפשר לקבל בבקשה בירה?
mah tamlits/tamlitsi?
Я хацеў бы / хацела бы шклянку мінеральнай вады.
אפש- ל--- בב-שה--ים ---ר-יים-
____ ל___ ב____ מ__ מ_________
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה מ-ם מ-נ-ל-י-?-
-------------------------------
אפשר לקבל בבקשה מים מינרליים?
0
mah-t-m-i--/-a-lit-i?
m__ t________________
m-h t-m-i-s-t-m-i-s-?
---------------------
mah tamlits/tamlitsi?
Я хацеў бы / хацела бы шклянку мінеральнай вады.
אפשר לקבל בבקשה מים מינרליים?
mah tamlits/tamlitsi?
Я хацеў бы / хацела бы шклянку апельсінавага соку.
-פשר ---ל---קש---יץ----ז---
____ ל___ ב____ מ__ ת_______
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה מ-ץ ת-ו-י-?-
-----------------------------
אפשר לקבל בבקשה מיץ תפוזים?
0
e-sha---'-a-el b-v-q-sh-- b-r--?
e_____ l______ b_________ b_____
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- b-r-h-
--------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah birah?
Я хацеў бы / хацела бы шклянку апельсінавага соку.
אפשר לקבל בבקשה מיץ תפוזים?
efshar l'qabel b'vaqashah birah?
Я хацеў бы / хацела бы кубачак кавы.
--ש- -ק-ל ב-קש--ק-ה-
____ ל___ ב____ ק____
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ק-ה-
----------------------
אפשר לקבל בבקשה קפה?
0
e-sh-- l'qa-el-b'va-a--ah maim---n-ral--?
e_____ l______ b_________ m___ m_________
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- m-i- m-n-r-l-m-
-----------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah maim mineralim?
Я хацеў бы / хацела бы кубачак кавы.
אפשר לקבל בבקשה קפה?
efshar l'qabel b'vaqashah maim mineralim?
Я хацеў бы / хацела бы кубачак кавы з малаком.
אפשר-ל--- ----ה -פ--ע- --ב?
____ ל___ ב____ ק__ ע_ ח____
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ק-ה ע- ח-ב-
-----------------------------
אפשר לקבל בבקשה קפה עם חלב?
0
e-sh-- -'----l---v-qa--a- m----tapuz-m?
e_____ l______ b_________ m___ t_______
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- m-t- t-p-z-m-
---------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah mits tapuzim?
Я хацеў бы / хацела бы кубачак кавы з малаком.
אפשר לקבל בבקשה קפה עם חלב?
efshar l'qabel b'vaqashah mits tapuzim?
З цукрам, калі ласка!
-- -----ב--שה.
__ ס___ ב______
-ם ס-כ- ב-ק-ה-
----------------
עם סוכר בבקשה.
0
e--h---l-----l--'-a--s-a- ----h?
e_____ l______ b_________ q_____
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- q-f-h-
--------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah qafeh?
З цукрам, калі ласка!
עם סוכר בבקשה.
efshar l'qabel b'vaqashah qafeh?
Я хацеў бы / хацела бы кубак гарбаты.
-פש-----ל -בק-ה --?
____ ל___ ב____ ת___
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ת-?-
---------------------
אפשר לקבל בבקשה תה?
0
e--h-- -'-a-e- -'va-a-h-h---f-h-im-x-l--?
e_____ l______ b_________ q____ i_ x_____
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- q-f-h i- x-l-v-
-----------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah qafeh im xalav?
Я хацеў бы / хацела бы кубак гарбаты.
אפשר לקבל בבקשה תה?
efshar l'qabel b'vaqashah qafeh im xalav?
Я хацеў бы / хацела бы кубак гарбаты з лімонам.
--שר -קבל-ב-קש- ת- -- ל-מון?
____ ל___ ב____ ת_ ע_ ל______
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ת- ע- ל-מ-ן-
------------------------------
אפשר לקבל בבקשה תה עם לימון?
0
i- suka--b'va-a----.
i_ s____ b__________
i- s-k-r b-v-q-s-a-.
--------------------
im sukar b'vaqashah.
Я хацеў бы / хацела бы кубак гарбаты з лімонам.
אפשר לקבל בבקשה תה עם לימון?
im sukar b'vaqashah.
Я хацеў бы / хацела бы кубак гарбаты з малаком.
א-שר -ק---ב-ק-- תה-עם-חלב?
____ ל___ ב____ ת_ ע_ ח____
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ת- ע- ח-ב-
----------------------------
אפשר לקבל בבקשה תה עם חלב?
0
ef--a- l----el b'va---hah teh?
e_____ l______ b_________ t___
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- t-h-
------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah teh?
Я хацеў бы / хацела бы кубак гарбаты з малаком.
אפשר לקבל בבקשה תה עם חלב?
efshar l'qabel b'vaqashah teh?
У Вас ёсць цыгарэты?
יש--כ-----ריות?
__ ל__ ס________
-ש ל-ם ס-ג-י-ת-
-----------------
יש לכם סיגריות?
0
e--h-r---q-bel --v-qashah---h--m li-on?
e_____ l______ b_________ t__ i_ l_____
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- t-h i- l-m-n-
---------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah teh im limon?
У Вас ёсць цыгарэты?
יש לכם סיגריות?
efshar l'qabel b'vaqashah teh im limon?
У Вас ёсць попельніца?
------רה?
__ מ______
-ש מ-פ-ה-
-----------
יש מאפרה?
0
efshar-l-q---l -'v-qa-h------ i--x----?
e_____ l______ b_________ t__ i_ x_____
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- t-h i- x-l-v-
---------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah teh im xalav?
У Вас ёсць попельніца?
יש מאפרה?
efshar l'qabel b'vaqashah teh im xalav?
Ці не знойдзецца ў Вас прыкурыць?
---ר--קבל---?
____ ל___ א___
-פ-ר ל-ב- א-?-
---------------
אפשר לקבל אש?
0
ye-- -a-hem-s-ga-i--?
y___ l_____ s________
y-s- l-k-e- s-g-r-o-?
---------------------
yesh lakhem sigariot?
Ці не знойдзецца ў Вас прыкурыць?
אפשר לקבל אש?
yesh lakhem sigariot?
У мяне няма відэльца.
חסר לי-מז-ג-
___ ל_ מ_____
-ס- ל- מ-ל-.-
--------------
חסר לי מזלג.
0
y--- -ak--m-s-g-r---?
y___ l_____ s________
y-s- l-k-e- s-g-r-o-?
---------------------
yesh lakhem sigariot?
У мяне няма відэльца.
חסר לי מזלג.
yesh lakhem sigariot?
У мяне няма нажа.
--רה-ל---כי--
____ ל_ ס_____
-ס-ה ל- ס-י-.-
---------------
חסרה לי סכין.
0
ye---l--h-----g-----?
y___ l_____ s________
y-s- l-k-e- s-g-r-o-?
---------------------
yesh lakhem sigariot?
У мяне няма нажа.
חסרה לי סכין.
yesh lakhem sigariot?
У мяне няма лыжкі.
ח-ר- לי-כף-
____ ל_ כ___
-ס-ה ל- כ-.-
-------------
חסרה לי כף.
0
yes--ma---e-ah?
y___ m_________
y-s- m-'-f-r-h-
---------------
yesh ma'aferah?
У мяне няма лыжкі.
חסרה לי כף.
yesh ma'aferah?