Мы мусілі паліць кветкі.
----ו ----ים---ש-ות -- ה-רח-ם-
_____ ח_____ ל_____ א_ ה_______
-י-נ- ח-י-י- ל-ש-ו- א- ה-ר-י-.-
--------------------------------
היינו חייבים להשקות את הפרחים.
0
h-i---x--a-i--l-ha-h-o--------raxim.
h____ x______ l________ e_ h________
h-i-u x-y-v-m l-h-s-q-t e- h-p-a-i-.
------------------------------------
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
Мы мусілі паліць кветкі.
היינו חייבים להשקות את הפרחים.
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
Мы мусілі прыбрацца ў кватэры.
ה-ינ- ח-י-ים ---ר-את--די---
_____ ח_____ ל___ א_ ה______
-י-נ- ח-י-י- ל-ד- א- ה-י-ה-
-----------------------------
היינו חייבים לסדר את הדירה.
0
h-i---xa-avim l--a--q-t-et ---ra---.
h____ x______ l________ e_ h________
h-i-u x-y-v-m l-h-s-q-t e- h-p-a-i-.
------------------------------------
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
Мы мусілі прыбрацца ў кватэры.
היינו חייבים לסדר את הדירה.
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
Мы мусілі памыць посуд.
--ינ---י-ב-ם-לשט-ף-את --ל---
_____ ח_____ ל____ א_ ה______
-י-נ- ח-י-י- ל-ט-ף א- ה-ל-ם-
------------------------------
היינו חייבים לשטוף את הכלים.
0
ha--- xa-a------ha---o---t -a---xim.
h____ x______ l________ e_ h________
h-i-u x-y-v-m l-h-s-q-t e- h-p-a-i-.
------------------------------------
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
Мы мусілі памыць посуд.
היינו חייבים לשטוף את הכלים.
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
Ці мусілі вы аплаціць рахунак?
הי-תם----ב-ם לש----- --ש-ון-
_____ ח_____ ל___ א_ ה_______
-י-ת- ח-י-י- ל-ל- א- ה-ש-ו-?-
------------------------------
הייתם חייבים לשלם את החשבון?
0
h-in----ya-im--esa-e---t hadi-ah.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-d-r e- h-d-r-h-
---------------------------------
hainu xayavim lesader et hadirah.
Ці мусілі вы аплаціць рахунак?
הייתם חייבים לשלם את החשבון?
hainu xayavim lesader et hadirah.
Ці мусілі вы заплаціць за ўваход?
---ת--חי-ב-- ---ם--נ--ה-
_____ ח_____ ל___ כ______
-י-ת- ח-י-י- ל-ל- כ-י-ה-
--------------------------
הייתם חייבים לשלם כניסה?
0
ha-nu-x-ya----le-ader ---ha--rah.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-d-r e- h-d-r-h-
---------------------------------
hainu xayavim lesader et hadirah.
Ці мусілі вы заплаціць за ўваход?
הייתם חייבים לשלם כניסה?
hainu xayavim lesader et hadirah.
Ці мусілі вы заплаціць штраф?
ה---ם-חי-ב--------ק-ס?
_____ ח_____ ל___ ק____
-י-ת- ח-י-י- ל-ל- ק-ס-
------------------------
הייתם חייבים לשלם קנס?
0
ha----xa----m-l--ad---e- ha----h.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-d-r e- h-d-r-h-
---------------------------------
hainu xayavim lesader et hadirah.
Ці мусілі вы заплаціць штраф?
הייתם חייבים לשלם קנס?
hainu xayavim lesader et hadirah.
Хто мусіў развітацца?
---צ-י- -יה -ה--ר- --ל-ם?
__ צ___ ה__ ל_____ ל______
-י צ-י- ה-ה ל-י-ר- ל-ל-ם-
---------------------------
מי צריך היה להיפרד לשלום?
0
h-i----a--vim -i-hto- -- h-k---m.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-t-f e- h-k-l-m-
---------------------------------
hainu xayavim lishtof et hakelim.
Хто мусіў развітацца?
מי צריך היה להיפרד לשלום?
hainu xayavim lishtof et hakelim.
Хто мусіў рана пайсці дадому?
-י-צר-ך-ה-ה-ל--ו-----ד- -ביתה-
__ צ___ ה__ ל____ מ____ ה______
-י צ-י- ה-ה ל-ז-ב מ-ק-ם ה-י-ה-
--------------------------------
מי צריך היה לעזוב מוקדם הביתה?
0
ha-nu xa-a--m---s-to--et --kelim.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-t-f e- h-k-l-m-
---------------------------------
hainu xayavim lishtof et hakelim.
Хто мусіў рана пайсці дадому?
מי צריך היה לעזוב מוקדם הביתה?
hainu xayavim lishtof et hakelim.
Хто мусіў сесці на цягнік?
-י צרי--היה -נסוע בר---?
__ צ___ ה__ ל____ ב______
-י צ-י- ה-ה ל-ס-ע ב-כ-ת-
--------------------------
מי צריך היה לנסוע ברכבת?
0
h------a-a-i--l----o---- --k----.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-t-f e- h-k-l-m-
---------------------------------
hainu xayavim lishtof et hakelim.
Хто мусіў сесці на цягнік?
מי צריך היה לנסוע ברכבת?
hainu xayavim lishtof et hakelim.
Мы не хацелі доўга заставацца.
-א--צ-נ-----ש----רב--זמן.
__ ר____ ל_____ ה___ ז____
-א ר-י-ו ל-י-א- ה-ב- ז-ן-
---------------------------
לא רצינו להישאר הרבה זמן.
0
ha-nu ---av---l-sh-le--et--a--s--on?
h____ x______ l_______ e_ h_________
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- e- h-x-s-b-n-
------------------------------------
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
Мы не хацелі доўга заставацца.
לא רצינו להישאר הרבה זמן.
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
Мы не хацелі нічога піць.
-א-ר--נו ---ו---ו---ב--
__ ר____ ל____ ש__ ד____
-א ר-י-ו ל-ת-ת ש-ם ד-ר-
-------------------------
לא רצינו לשתות שום דבר.
0
ha----xayav-- le-h--em e--haxas-b-n?
h____ x______ l_______ e_ h_________
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- e- h-x-s-b-n-
------------------------------------
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
Мы не хацелі нічога піць.
לא רצינו לשתות שום דבר.
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
Мы не хацелі перашкаджаць.
ל--רצינ- -----ע.
__ ר____ ל_______
-א ר-י-ו ל-פ-י-.-
------------------
לא רצינו להפריע.
0
h-in--x-yav---------em--t h---shbo-?
h____ x______ l_______ e_ h_________
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- e- h-x-s-b-n-
------------------------------------
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
Мы не хацелі перашкаджаць.
לא רצינו להפריע.
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
Я хацеў / хацела зараз патэлефанаваць.
אני ----י לט--ן.
___ ר____ ל______
-נ- ר-י-י ל-ל-ן-
------------------
אני רציתי לטלפן.
0
hai---x-ya-im les------knisah?
h____ x______ l_______ k______
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- k-i-a-?
------------------------------
hainu xayavim leshalem knisah?
Я хацеў / хацела зараз патэлефанаваць.
אני רציתי לטלפן.
hainu xayavim leshalem knisah?
Я хацеў / хацела выклікаць таксі.
אנ------- ל--מי-----י-.
___ ר____ ל_____ מ______
-נ- ר-י-י ל-ז-י- מ-נ-ת-
-------------------------
אני רציתי להזמין מונית.
0
h--n- xa---im-le---l-- ---sa-?
h____ x______ l_______ k______
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- k-i-a-?
------------------------------
hainu xayavim leshalem knisah?
Я хацеў / хацела выклікаць таксі.
אני רציתי להזמין מונית.
hainu xayavim leshalem knisah?
Я хацеў / хацела паехаць дадому.
אני ר-ית- לנ-ו- הב-תה.
___ ר____ ל____ ה______
-נ- ר-י-י ל-ס-ע ה-י-ה-
------------------------
אני רציתי לנסוע הביתה.
0
hainu ---av-- lesh--em-kn----?
h____ x______ l_______ k______
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- k-i-a-?
------------------------------
hainu xayavim leshalem knisah?
Я хацеў / хацела паехаць дадому.
אני רציתי לנסוע הביתה.
hainu xayavim leshalem knisah?
Я думаў / думала, ты хацеў патэлефанаваць жонцы.
א-י------ שר-ית להתקשר-----ך.
___ ח____ ש____ ל_____ ל______
-נ- ח-ב-י ש-צ-ת ל-ת-ש- ל-ש-ך-
-------------------------------
אני חשבתי שרצית להתקשר לאשתך.
0
hai----ay-vi- l-sh-l-- -nas?
h____ x______ l_______ q____
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- q-a-?
----------------------------
hainu xayavim leshalem qnas?
Я думаў / думала, ты хацеў патэлефанаваць жонцы.
אני חשבתי שרצית להתקשר לאשתך.
hainu xayavim leshalem qnas?
Я думаў / думала, ты хацеў патэлефанаваць у даведку.
--י-חשבתי -רצית---ת--ר --ודיעין-
___ ח____ ש____ ל_____ ל_________
-נ- ח-ב-י ש-צ-ת ל-ת-ש- ל-ו-י-י-.-
----------------------------------
אני חשבתי שרצית להתקשר למודיעין.
0
h-inu--a--v-- le---le- q--s?
h____ x______ l_______ q____
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- q-a-?
----------------------------
hainu xayavim leshalem qnas?
Я думаў / думала, ты хацеў патэлефанаваць у даведку.
אני חשבתי שרצית להתקשר למודיעין.
hainu xayavim leshalem qnas?
Я думаў / думала, ты хацеў заказаць піцу.
אנ---ש-תי -רצ-ת--------פ-צ-.
___ ח____ ש____ ל_____ פ_____
-נ- ח-ב-י ש-צ-ת ל-ז-י- פ-צ-.-
------------------------------
אני חשבתי שרצית להזמין פיצה.
0
hai-- -a-a--m ---ha-em qn-s?
h____ x______ l_______ q____
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- q-a-?
----------------------------
hainu xayavim leshalem qnas?
Я думаў / думала, ты хацеў заказаць піцу.
אני חשבתי שרצית להזמין פיצה.
hainu xayavim leshalem qnas?