Мой сын не хацеў гуляць з лялькай.
ה---שלי ל---צ---שח- ע- -ב-בה.
___ ש__ ל_ ר__ ל___ ע_ ה______
-ב- ש-י ל- ר-ה ל-ח- ע- ה-ו-ה-
-------------------------------
הבן שלי לא רצה לשחק עם הבובה.
0
ha--n s-e-i-l- rats---le-saxe- ----a-u---.
h____ s____ l_ r_____ l_______ i_ h_______
h-b-n s-e-i l- r-t-a- l-s-a-e- i- h-b-b-h-
------------------------------------------
haben sseli lo ratsah lessaxeq im habubah.
Мой сын не хацеў гуляць з лялькай.
הבן שלי לא רצה לשחק עם הבובה.
haben sseli lo ratsah lessaxeq im habubah.
Мая дачка не хацела гуляць у футбол.
הבת -לי-לא-ר-----ש-ק-כד-רגל-
___ ש__ ל_ ר___ ל___ כ_______
-ב- ש-י ל- ר-ת- ל-ח- כ-ו-ג-.-
------------------------------
הבת שלי לא רצתה לשחק כדורגל.
0
ha--- -s-l- -o----sah-le---x-- -- ---ubah.
h____ s____ l_ r_____ l_______ i_ h_______
h-b-n s-e-i l- r-t-a- l-s-a-e- i- h-b-b-h-
------------------------------------------
haben sseli lo ratsah lessaxeq im habubah.
Мая дачка не хацела гуляць у футбол.
הבת שלי לא רצתה לשחק כדורגל.
haben sseli lo ratsah lessaxeq im habubah.
Мая жонка не хацела гуляць са мной у шахматы.
אשת--ל----ת----------י-שחמ--
____ ל_ ר___ ל___ א___ ש_____
-ש-י ל- ר-ת- ל-ח- א-ת- ש-מ-.-
------------------------------
אשתי לא רצתה לשחק איתי שחמט.
0
ha--n--s----lo -----h le-saxeq-i- hab--ah.
h____ s____ l_ r_____ l_______ i_ h_______
h-b-n s-e-i l- r-t-a- l-s-a-e- i- h-b-b-h-
------------------------------------------
haben sseli lo ratsah lessaxeq im habubah.
Мая жонка не хацела гуляць са мной у шахматы.
אשתי לא רצתה לשחק איתי שחמט.
haben sseli lo ratsah lessaxeq im habubah.
Мае дзеці не хацелі ісці пагуляць.
-י-----שלי-ל- ----לע-----י--.
______ ש__ ל_ ר__ ל____ ט_____
-י-ד-ם ש-י ל- ר-ו ל-ש-ת ט-ו-.-
-------------------------------
הילדים שלי לא רצו לעשות טיול.
0
hab-t s-el---o-r--stah ---sax-q----u--ge-.
h____ s____ l_ r______ l_______ k_________
h-b-t s-e-i l- r-t-t-h l-s-a-e- k-d-r-g-l-
------------------------------------------
habat sseli lo ratstah lessaxeq kaduregel.
Мае дзеці не хацелі ісці пагуляць.
הילדים שלי לא רצו לעשות טיול.
habat sseli lo ratstah lessaxeq kaduregel.
Яны не хацелі прыбірацца ў пакоі.
ה- --ן--א------ס-ר -ת---דר-
__ / ן ל_ ר__ ל___ א_ ה_____
-ם / ן ל- ר-ו ל-ד- א- ה-ד-.-
-----------------------------
הם / ן לא רצו לסדר את החדר.
0
h---t --eli -o r--s--h-----a--q --du-eg--.
h____ s____ l_ r______ l_______ k_________
h-b-t s-e-i l- r-t-t-h l-s-a-e- k-d-r-g-l-
------------------------------------------
habat sseli lo ratstah lessaxeq kaduregel.
Яны не хацелі прыбірацца ў пакоі.
הם / ן לא רצו לסדר את החדר.
habat sseli lo ratstah lessaxeq kaduregel.
Яны не хацелі класціся спаць.
ה--/ ן--א ר-ו--לכ--למיטה.
__ / ן ל_ ר__ ל___ ל______
-ם / ן ל- ר-ו ל-כ- ל-י-ה-
---------------------------
הם / ן לא רצו ללכת למיטה.
0
hab---s------o -a---a- ---s--e- --d--ege-.
h____ s____ l_ r______ l_______ k_________
h-b-t s-e-i l- r-t-t-h l-s-a-e- k-d-r-g-l-
------------------------------------------
habat sseli lo ratstah lessaxeq kaduregel.
Яны не хацелі класціся спаць.
הם / ן לא רצו ללכת למיטה.
habat sseli lo ratstah lessaxeq kaduregel.
Яму нельга было есці марожанае.
-י- --ו--לו-לאכ-ל--לי--.
___ א___ ל_ ל____ ג______
-י- א-ו- ל- ל-כ-ל ג-י-ה-
--------------------------
היה אסור לו לאכול גלידה.
0
is-ti l- -at--ah--essa-eq-i----ha-ma-.
i____ l_ r______ l_______ i__ s_______
i-h-i l- r-t-t-h l-s-a-e- i-i s-a-m-t-
--------------------------------------
ishti lo ratstah lessaxeq iti shaxmat.
Яму нельга было есці марожанае.
היה אסור לו לאכול גלידה.
ishti lo ratstah lessaxeq iti shaxmat.
Яму нельга было есці шакалад.
-----ס-ר-ל---א--ל שו--ל-.
___ א___ ל_ ל____ ש_______
-י- א-ו- ל- ל-כ-ל ש-ק-ל-.-
---------------------------
היה אסור לו לאכול שוקולד.
0
is-------r---tah --s-axe- --- s-ax---.
i____ l_ r______ l_______ i__ s_______
i-h-i l- r-t-t-h l-s-a-e- i-i s-a-m-t-
--------------------------------------
ishti lo ratstah lessaxeq iti shaxmat.
Яму нельга было есці шакалад.
היה אסור לו לאכול שוקולד.
ishti lo ratstah lessaxeq iti shaxmat.
Яму нельга было есці цукеркі.
--ה---ו---- לא--ל סוכר-ות-
___ א___ ל_ ל____ ס________
-י- א-ו- ל- ל-כ-ל ס-כ-י-ת-
----------------------------
היה אסור לו לאכול סוכריות.
0
i-h-i lo r-t-t-------ax-q i-- sh--m--.
i____ l_ r______ l_______ i__ s_______
i-h-i l- r-t-t-h l-s-a-e- i-i s-a-m-t-
--------------------------------------
ishti lo ratstah lessaxeq iti shaxmat.
Яму нельга было есці цукеркі.
היה אסור לו לאכול סוכריות.
ishti lo ratstah lessaxeq iti shaxmat.
Мне прапанавалі выбраць, што я пажадаю.
---ר-הי- ל- --ב-ע משאל-.
____ ה__ ל_ ל____ מ______
-ו-ר ה-ה ל- ל-ב-ע מ-א-ה-
--------------------------
מותר היה לי להביע משאלה.
0
h--ela--m ---li ---ra----la-ass-t--i--.
h________ s____ l_ r____ l_______ t____
h-y-l-d-m s-e-i l- r-t-u l-'-s-o- t-u-.
---------------------------------------
hayeladim sheli lo ratsu la'assot tiul.
Мне прапанавалі выбраць, што я пажадаю.
מותר היה לי להביע משאלה.
hayeladim sheli lo ratsu la'assot tiul.
Мне можна было купіць сукенку.
--תר -יה לי ----- -מלה-
____ ה__ ל_ ל____ ש_____
-ו-ר ה-ה ל- ל-נ-ת ש-ל-.-
-------------------------
מותר היה לי לקנות שמלה.
0
h-m---- -o ra-s- l-sa----et---xe-er.
h______ l_ r____ l______ e_ h_______
h-m-h-n l- r-t-u l-s-d-r e- h-x-d-r-
------------------------------------
hem/hen lo ratsu lesader et haxeder.
Мне можна было купіць сукенку.
מותר היה לי לקנות שמלה.
hem/hen lo ratsu lesader et haxeder.
Мне можна было ўзяць шакаладную цукерку.
--תר-ה-ה--י----- -מ-ק.
____ ה__ ל_ ל___ מ_____
-ו-ר ה-ה ל- ל-ח- מ-ת-.-
------------------------
מותר היה לי לקחת ממתק.
0
h---hen -o-r---- -e---e--e----xe---.
h______ l_ r____ l______ e_ h_______
h-m-h-n l- r-t-u l-s-d-r e- h-x-d-r-
------------------------------------
hem/hen lo ratsu lesader et haxeder.
Мне можна было ўзяць шакаладную цукерку.
מותר היה לי לקחת ממתק.
hem/hen lo ratsu lesader et haxeder.
Табе можна было курыць у самалёце?
מות- הי---- -ע-ן--מטו--
____ ה__ ל_ ל___ ב______
-ו-ר ה-ה ל- ל-ש- ב-ט-ס-
-------------------------
מותר היה לך לעשן במטוס?
0
hem--en lo --ts- --s-d---et--a-e---.
h______ l_ r____ l______ e_ h_______
h-m-h-n l- r-t-u l-s-d-r e- h-x-d-r-
------------------------------------
hem/hen lo ratsu lesader et haxeder.
Табе можна было курыць у самалёце?
מותר היה לך לעשן במטוס?
hem/hen lo ratsu lesader et haxeder.
Табе можна было піць піва ў бальніцы?
מותר---ה--- -שת---בי----ב-ת-החו----
____ ה__ ל_ ל____ ב___ ב___ ה_______
-ו-ר ה-ה ל- ל-ת-ת ב-ר- ב-י- ה-ו-י-?-
-------------------------------------
מותר היה לך לשתות בירה בבית החולים?
0
h-m/-e--l- -ats--l--e--et lami-a-.
h______ l_ r____ l_______ l_______
h-m-h-n l- r-t-u l-l-k-e- l-m-t-h-
----------------------------------
hem/hen lo ratsu lalekhet lamitah.
Табе можна было піць піва ў бальніцы?
מותר היה לך לשתות בירה בבית החולים?
hem/hen lo ratsu lalekhet lamitah.
Табе можна было ўзяць сабаку з сабой у гасцініцу?
--תר -יה--ך -ה-נ-ס--- ה--- -----?
____ ה__ ל_ ל_____ א_ ה___ ל______
-ו-ר ה-ה ל- ל-כ-י- א- ה-ל- ל-ל-ן-
-----------------------------------
מותר היה לך להכניס את הכלב למלון?
0
h--/--n-lo ---s--l-l--h-t-la-itah.
h______ l_ r____ l_______ l_______
h-m-h-n l- r-t-u l-l-k-e- l-m-t-h-
----------------------------------
hem/hen lo ratsu lalekhet lamitah.
Табе можна было ўзяць сабаку з сабой у гасцініцу?
מותר היה לך להכניס את הכלב למלון?
hem/hen lo ratsu lalekhet lamitah.
На канікулах дзецям дазвалялі падоўгу гуляць на вуліцы.
ב-ופ-ה----ר-הי--ל-לד-ם-להיש-ר-ה-ב--זמן ---ב -חוץ-
______ מ___ ה__ ל_____ ל_____ ה___ ז__ ב___ ב_____
-ח-פ-ה מ-ת- ה-ה ל-ל-י- ל-י-א- ה-ב- ז-ן ב-ר- ב-ו-.-
---------------------------------------------------
בחופשה מותר היה לילדים להישאר הרבה זמן בערב בחוץ.
0
hem/he- -------- -al-khe------tah.
h______ l_ r____ l_______ l_______
h-m-h-n l- r-t-u l-l-k-e- l-m-t-h-
----------------------------------
hem/hen lo ratsu lalekhet lamitah.
На канікулах дзецям дазвалялі падоўгу гуляць на вуліцы.
בחופשה מותר היה לילדים להישאר הרבה זמן בערב בחוץ.
hem/hen lo ratsu lalekhet lamitah.
Ім дазвалялі падоўгу гуляць на двары.
-----ה-- -ה- ל-חק -ר-ה--מ--בחצ-.
____ ה__ ל__ ל___ ה___ ז__ ב_____
-ו-ר ה-ה ל-ם ל-ח- ה-ב- ז-ן ב-צ-.-
----------------------------------
מותר היה להם לשחק הרבה זמן בחצר.
0
h--a---s-- -- l-'-k-o--g-i-a-.
h____ a___ l_ l_______ g______
h-y-h a-u- l- l-'-k-o- g-i-a-.
------------------------------
hayah asur lo le'ekhol glidah.
Ім дазвалялі падоўгу гуляць на двары.
מותר היה להם לשחק הרבה זמן בחצר.
hayah asur lo le'ekhol glidah.
Ім дазвалялі дапазна не класціся спаць.
מ-ת- ה-ה --ם לה---ר -רים-עד מאו-ר.
____ ה__ ל__ ל_____ ע___ ע_ מ______
-ו-ר ה-ה ל-ם ל-י-א- ע-י- ע- מ-ו-ר-
------------------------------------
מותר היה להם להישאר ערים עד מאוחר.
0
h-y-- as-- l-----ekhol--h-----d.
h____ a___ l_ l_______ s________
h-y-h a-u- l- l-'-k-o- s-o-o-a-.
--------------------------------
hayah asur lo le'ekhol shoqolad.
Ім дазвалялі дапазна не класціся спаць.
מותר היה להם להישאר ערים עד מאוחר.
hayah asur lo le'ekhol shoqolad.