Мой сын не хацеў гуляць з лялькай.
--ן של-----ר-ה -שחק עם--בוב-.
___ ש__ ל_ ר__ ל___ ע_ ה______
-ב- ש-י ל- ר-ה ל-ח- ע- ה-ו-ה-
-------------------------------
הבן שלי לא רצה לשחק עם הבובה.
0
ha--n --eli lo r-ts-----s---------habu-ah.
h____ s____ l_ r_____ l_______ i_ h_______
h-b-n s-e-i l- r-t-a- l-s-a-e- i- h-b-b-h-
------------------------------------------
haben sseli lo ratsah lessaxeq im habubah.
Мой сын не хацеў гуляць з лялькай.
הבן שלי לא רצה לשחק עם הבובה.
haben sseli lo ratsah lessaxeq im habubah.
Мая дачка не хацела гуляць у футбол.
הבת -לי לא-ר-ת-----ק --ורגל.
___ ש__ ל_ ר___ ל___ כ_______
-ב- ש-י ל- ר-ת- ל-ח- כ-ו-ג-.-
------------------------------
הבת שלי לא רצתה לשחק כדורגל.
0
habe- -s--i--o-r--sa- le-----q i--hab--ah.
h____ s____ l_ r_____ l_______ i_ h_______
h-b-n s-e-i l- r-t-a- l-s-a-e- i- h-b-b-h-
------------------------------------------
haben sseli lo ratsah lessaxeq im habubah.
Мая дачка не хацела гуляць у футбол.
הבת שלי לא רצתה לשחק כדורגל.
haben sseli lo ratsah lessaxeq im habubah.
Мая жонка не хацела гуляць са мной у шахматы.
אש-י ל- ר--- לשח--אית--ש-מט-
____ ל_ ר___ ל___ א___ ש_____
-ש-י ל- ר-ת- ל-ח- א-ת- ש-מ-.-
------------------------------
אשתי לא רצתה לשחק איתי שחמט.
0
h---n-s-e----o r---ah ---sa-e- -m h--ubah.
h____ s____ l_ r_____ l_______ i_ h_______
h-b-n s-e-i l- r-t-a- l-s-a-e- i- h-b-b-h-
------------------------------------------
haben sseli lo ratsah lessaxeq im habubah.
Мая жонка не хацела гуляць са мной у шахматы.
אשתי לא רצתה לשחק איתי שחמט.
haben sseli lo ratsah lessaxeq im habubah.
Мае дзеці не хацелі ісці пагуляць.
ה---י----- לא--צ--לע--- -יול.
______ ש__ ל_ ר__ ל____ ט_____
-י-ד-ם ש-י ל- ר-ו ל-ש-ת ט-ו-.-
-------------------------------
הילדים שלי לא רצו לעשות טיול.
0
h-b-- --e-i--- rats--h -es--x-q k------el.
h____ s____ l_ r______ l_______ k_________
h-b-t s-e-i l- r-t-t-h l-s-a-e- k-d-r-g-l-
------------------------------------------
habat sseli lo ratstah lessaxeq kaduregel.
Мае дзеці не хацелі ісці пагуляць.
הילדים שלי לא רצו לעשות טיול.
habat sseli lo ratstah lessaxeq kaduregel.
Яны не хацелі прыбірацца ў пакоі.
ה--- ן לא רצ- --דר-את החדר.
__ / ן ל_ ר__ ל___ א_ ה_____
-ם / ן ל- ר-ו ל-ד- א- ה-ד-.-
-----------------------------
הם / ן לא רצו לסדר את החדר.
0
h-ba--s--------rat-tah-les--x-q -a-u--ge-.
h____ s____ l_ r______ l_______ k_________
h-b-t s-e-i l- r-t-t-h l-s-a-e- k-d-r-g-l-
------------------------------------------
habat sseli lo ratstah lessaxeq kaduregel.
Яны не хацелі прыбірацца ў пакоі.
הם / ן לא רצו לסדר את החדר.
habat sseli lo ratstah lessaxeq kaduregel.
Яны не хацелі класціся спаць.
---/-- ל--ר-- ל-כ- -מ---.
__ / ן ל_ ר__ ל___ ל______
-ם / ן ל- ר-ו ל-כ- ל-י-ה-
---------------------------
הם / ן לא רצו ללכת למיטה.
0
h-b-t-s--li--- rat-tah ---sa-eq ---ur-g-l.
h____ s____ l_ r______ l_______ k_________
h-b-t s-e-i l- r-t-t-h l-s-a-e- k-d-r-g-l-
------------------------------------------
habat sseli lo ratstah lessaxeq kaduregel.
Яны не хацелі класціся спаць.
הם / ן לא רצו ללכת למיטה.
habat sseli lo ratstah lessaxeq kaduregel.
Яму нельга было есці марожанае.
היה אס-- -ו --כול--לי-ה-
___ א___ ל_ ל____ ג______
-י- א-ו- ל- ל-כ-ל ג-י-ה-
--------------------------
היה אסור לו לאכול גלידה.
0
i-h-i l- -a--tah-le-sa-eq --i ---xm--.
i____ l_ r______ l_______ i__ s_______
i-h-i l- r-t-t-h l-s-a-e- i-i s-a-m-t-
--------------------------------------
ishti lo ratstah lessaxeq iti shaxmat.
Яму нельга было есці марожанае.
היה אסור לו לאכול גלידה.
ishti lo ratstah lessaxeq iti shaxmat.
Яму нельга было есці шакалад.
--ה --ו--ל- ל--ו------לד.
___ א___ ל_ ל____ ש_______
-י- א-ו- ל- ל-כ-ל ש-ק-ל-.-
---------------------------
היה אסור לו לאכול שוקולד.
0
is--i--o-r----ah-l-s--x-q-iti -----a-.
i____ l_ r______ l_______ i__ s_______
i-h-i l- r-t-t-h l-s-a-e- i-i s-a-m-t-
--------------------------------------
ishti lo ratstah lessaxeq iti shaxmat.
Яму нельга было есці шакалад.
היה אסור לו לאכול שוקולד.
ishti lo ratstah lessaxeq iti shaxmat.
Яму нельга было есці цукеркі.
הי- אסור--ו לא-ו--ס-כרי-ת-
___ א___ ל_ ל____ ס________
-י- א-ו- ל- ל-כ-ל ס-כ-י-ת-
----------------------------
היה אסור לו לאכול סוכריות.
0
i--t--l--ra--tah-le-s---q--ti --axm--.
i____ l_ r______ l_______ i__ s_______
i-h-i l- r-t-t-h l-s-a-e- i-i s-a-m-t-
--------------------------------------
ishti lo ratstah lessaxeq iti shaxmat.
Яму нельга было есці цукеркі.
היה אסור לו לאכול סוכריות.
ishti lo ratstah lessaxeq iti shaxmat.
Мне прапанавалі выбраць, што я пажадаю.
-ו-ר---ה -- לה-יע-מ----.
____ ה__ ל_ ל____ מ______
-ו-ר ה-ה ל- ל-ב-ע מ-א-ה-
--------------------------
מותר היה לי להביע משאלה.
0
hay-l-dim-sheli--- ra--u-la---s-- t--l.
h________ s____ l_ r____ l_______ t____
h-y-l-d-m s-e-i l- r-t-u l-'-s-o- t-u-.
---------------------------------------
hayeladim sheli lo ratsu la'assot tiul.
Мне прапанавалі выбраць, што я пажадаю.
מותר היה לי להביע משאלה.
hayeladim sheli lo ratsu la'assot tiul.
Мне можна было купіць сукенку.
-ו---היה-ל---ק--ת----ה.
____ ה__ ל_ ל____ ש_____
-ו-ר ה-ה ל- ל-נ-ת ש-ל-.-
-------------------------
מותר היה לי לקנות שמלה.
0
h----en-l--r--s--le-a-e-----h-xe-er.
h______ l_ r____ l______ e_ h_______
h-m-h-n l- r-t-u l-s-d-r e- h-x-d-r-
------------------------------------
hem/hen lo ratsu lesader et haxeder.
Мне можна было купіць сукенку.
מותר היה לי לקנות שמלה.
hem/hen lo ratsu lesader et haxeder.
Мне можна было ўзяць шакаладную цукерку.
מו-ר הי- ל- ל-חת----ק-
____ ה__ ל_ ל___ מ_____
-ו-ר ה-ה ל- ל-ח- מ-ת-.-
------------------------
מותר היה לי לקחת ממתק.
0
hem/he- l- r---- l-sader--- -axed--.
h______ l_ r____ l______ e_ h_______
h-m-h-n l- r-t-u l-s-d-r e- h-x-d-r-
------------------------------------
hem/hen lo ratsu lesader et haxeder.
Мне можна было ўзяць шакаладную цукерку.
מותר היה לי לקחת ממתק.
hem/hen lo ratsu lesader et haxeder.
Табе можна было курыць у самалёце?
--ת- --ה-לך -עשן-במ--ס?
____ ה__ ל_ ל___ ב______
-ו-ר ה-ה ל- ל-ש- ב-ט-ס-
-------------------------
מותר היה לך לעשן במטוס?
0
hem/h-- lo---tsu----ader-et--a-e-e-.
h______ l_ r____ l______ e_ h_______
h-m-h-n l- r-t-u l-s-d-r e- h-x-d-r-
------------------------------------
hem/hen lo ratsu lesader et haxeder.
Табе можна было курыць у самалёце?
מותר היה לך לעשן במטוס?
hem/hen lo ratsu lesader et haxeder.
Табе можна было піць піва ў бальніцы?
--תר הי--לך לשת-ת --ר--ב-ית החו---?
____ ה__ ל_ ל____ ב___ ב___ ה_______
-ו-ר ה-ה ל- ל-ת-ת ב-ר- ב-י- ה-ו-י-?-
-------------------------------------
מותר היה לך לשתות בירה בבית החולים?
0
h---h-n ------su-l---kh-t -a-----.
h______ l_ r____ l_______ l_______
h-m-h-n l- r-t-u l-l-k-e- l-m-t-h-
----------------------------------
hem/hen lo ratsu lalekhet lamitah.
Табе можна было піць піва ў бальніцы?
מותר היה לך לשתות בירה בבית החולים?
hem/hen lo ratsu lalekhet lamitah.
Табе можна было ўзяць сабаку з сабой у гасцініцу?
--ת- -יה -ך -הכ--- א- הכ-ב --ל---
____ ה__ ל_ ל_____ א_ ה___ ל______
-ו-ר ה-ה ל- ל-כ-י- א- ה-ל- ל-ל-ן-
-----------------------------------
מותר היה לך להכניס את הכלב למלון?
0
hem/h-n--o -ats- l-lekh-- -ami---.
h______ l_ r____ l_______ l_______
h-m-h-n l- r-t-u l-l-k-e- l-m-t-h-
----------------------------------
hem/hen lo ratsu lalekhet lamitah.
Табе можна было ўзяць сабаку з сабой у гасцініцу?
מותר היה לך להכניס את הכלב למלון?
hem/hen lo ratsu lalekhet lamitah.
На канікулах дзецям дазвалялі падоўгу гуляць на вуліцы.
-חופשה -ו----יה -י-ד-- --י-אר הרבה ------רב בחו--
______ מ___ ה__ ל_____ ל_____ ה___ ז__ ב___ ב_____
-ח-פ-ה מ-ת- ה-ה ל-ל-י- ל-י-א- ה-ב- ז-ן ב-ר- ב-ו-.-
---------------------------------------------------
בחופשה מותר היה לילדים להישאר הרבה זמן בערב בחוץ.
0
he---e- -----ts---ale---- l----ah.
h______ l_ r____ l_______ l_______
h-m-h-n l- r-t-u l-l-k-e- l-m-t-h-
----------------------------------
hem/hen lo ratsu lalekhet lamitah.
На канікулах дзецям дазвалялі падоўгу гуляць на вуліцы.
בחופשה מותר היה לילדים להישאר הרבה זמן בערב בחוץ.
hem/hen lo ratsu lalekhet lamitah.
Ім дазвалялі падоўгу гуляць на двары.
---ר --ה ----לש-ק-הר----מן ב-צ--
____ ה__ ל__ ל___ ה___ ז__ ב_____
-ו-ר ה-ה ל-ם ל-ח- ה-ב- ז-ן ב-צ-.-
----------------------------------
מותר היה להם לשחק הרבה זמן בחצר.
0
haya- as---lo-l-'--ho--g-ida-.
h____ a___ l_ l_______ g______
h-y-h a-u- l- l-'-k-o- g-i-a-.
------------------------------
hayah asur lo le'ekhol glidah.
Ім дазвалялі падоўгу гуляць на двары.
מותר היה להם לשחק הרבה זמן בחצר.
hayah asur lo le'ekhol glidah.
Ім дазвалялі дапазна не класціся спаць.
---ר --- ל-ם-לה---- --ים-----א--ר.
____ ה__ ל__ ל_____ ע___ ע_ מ______
-ו-ר ה-ה ל-ם ל-י-א- ע-י- ע- מ-ו-ר-
------------------------------------
מותר היה להם להישאר ערים עד מאוחר.
0
ha-ah --u- ---le'-kho---ho--lad.
h____ a___ l_ l_______ s________
h-y-h a-u- l- l-'-k-o- s-o-o-a-.
--------------------------------
hayah asur lo le'ekhol shoqolad.
Ім дазвалялі дапазна не класціся спаць.
מותר היה להם להישאר ערים עד מאוחר.
hayah asur lo le'ekhol shoqolad.