У Вас ёсць вольны нумар?
-ש --ם-ח-ר פנוי?
__ ל__ ח__ פ_____
-ש ל-ם ח-ר פ-ו-?-
------------------
יש לכם חדר פנוי?
0
y--h---khem--e--r --nu-?
y___ l_____ x____ p_____
y-s- l-k-e- x-d-r p-n-y-
------------------------
yesh lakhem xeder panuy?
У Вас ёсць вольны нумар?
יש לכם חדר פנוי?
yesh lakhem xeder panuy?
Я забраніраваў / забраніравала нумар.
ה-מ--- -ד-.
______ ח____
-ז-נ-י ח-ר-
-------------
הזמנתי חדר.
0
y-sh---k----xe-------u-?
y___ l_____ x____ p_____
y-s- l-k-e- x-d-r p-n-y-
------------------------
yesh lakhem xeder panuy?
Я забраніраваў / забраніравала нумар.
הזמנתי חדר.
yesh lakhem xeder panuy?
Маё прозвішча – Мюлер.
ש-- -יל--
___ מ_____
-מ- מ-ל-.-
-----------
שמי מילר.
0
y--h ----e--xe-e- pa--y?
y___ l_____ x____ p_____
y-s- l-k-e- x-d-r p-n-y-
------------------------
yesh lakhem xeder panuy?
Маё прозвішча – Мюлер.
שמי מילר.
yesh lakhem xeder panuy?
Мне патрэбны аднамесны нумар.
אני---ו-י-ן-- ---חדר-ליח--.
___ מ______ / ת ב___ ל______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ל-ח-ד-
-----------------------------
אני מעוניין / ת בחדר ליחיד.
0
hiz----- xed-r.
h_______ x_____
h-z-a-t- x-d-r-
---------------
hizmanti xeder.
Мне патрэбны аднамесны нумар.
אני מעוניין / ת בחדר ליחיד.
hizmanti xeder.
Мне патрэбны двухмесны нумар.
-----עונ--- ----בח-- זו--.
___ מ______ / ת ב___ ז_____
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ז-ג-.-
----------------------------
אני מעוניין / ת בחדר זוגי.
0
hi--ant--x----.
h_______ x_____
h-z-a-t- x-d-r-
---------------
hizmanti xeder.
Мне патрэбны двухмесны нумар.
אני מעוניין / ת בחדר זוגי.
hizmanti xeder.
Колькі каштуе нумар на адну ноч?
-מ- --ל- -חדר-ל-י--?
___ ע___ ה___ ל______
-מ- ע-ל- ה-ד- ל-י-ה-
----------------------
כמה עולה החדר ללילה?
0
h-zman-- ---er.
h_______ x_____
h-z-a-t- x-d-r-
---------------
hizmanti xeder.
Колькі каштуе нумар на адну ноч?
כמה עולה החדר ללילה?
hizmanti xeder.
Я хацеў бы / хацела бы нумар з ванным пакоем.
-נ----ו---ן-/ - ב--ר--- -מ--יה-
___ מ______ / ת ב___ ע_ א_______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ע- א-ב-י-.-
---------------------------------
אני מעוניין / ת בחדר עם אמבטיה.
0
s--i-mile-.
s___ m_____
s-m- m-l-r-
-----------
shmi miler.
Я хацеў бы / хацела бы нумар з ванным пакоем.
אני מעוניין / ת בחדר עם אמבטיה.
shmi miler.
Я хацеў бы / хацела бы нумар з душам.
א-י מ-----ן --- ב--- -ם מ--ח--
___ מ______ / ת ב___ ע_ מ______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ע- מ-ל-ת-
--------------------------------
אני מעוניין / ת בחדר עם מקלחת.
0
sh-- mi-er.
s___ m_____
s-m- m-l-r-
-----------
shmi miler.
Я хацеў бы / хацела бы нумар з душам.
אני מעוניין / ת בחדר עם מקלחת.
shmi miler.
Магу я ўбачыць нумар?
אפשר לר-ו---ת -חדר?
____ ל____ א_ ה_____
-פ-ר ל-א-ת א- ה-ד-?-
---------------------
אפשר לראות את החדר?
0
s-mi --ler.
s___ m_____
s-m- m-l-r-
-----------
shmi miler.
Магу я ўбачыць нумар?
אפשר לראות את החדר?
shmi miler.
Ці ёсць тут гараж?
-ש---ן-ח-יה-
__ כ__ ח_____
-ש כ-ן ח-י-?-
--------------
יש כאן חניה?
0
a-- me'o--a--m--u--enet b-xe--r-l-ya---.
a__ m__________________ b______ l_______
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r l-y-x-d-
----------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder l'yaxid.
Ці ёсць тут гараж?
יש כאן חניה?
ani me'onian/me'unienet b'xeder l'yaxid.
Ці ёсць тут сейф?
-- כאן-כ-פת?
__ כ__ כ_____
-ש כ-ן כ-פ-?-
--------------
יש כאן כספת?
0
a-----'o-ian/m-----en-- ------- --gi.
a__ m__________________ b______ z____
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r z-g-.
-------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder zugi.
Ці ёсць тут сейф?
יש כאן כספת?
ani me'onian/me'unienet b'xeder zugi.
Ці ёсць тут факс?
י- -א- --ס?
__ כ__ פ____
-ש כ-ן פ-ס-
-------------
יש כאן פקס?
0
ka--h---eh h-xe-e- l'l-----?
k____ o___ h______ l________
k-m-h o-e- h-x-d-r l-l-y-a-?
----------------------------
kamah oleh haxeder l'laylah?
Ці ёсць тут факс?
יש כאן פקס?
kamah oleh haxeder l'laylah?
Добра, я пасяляюся ў гэтым нумары.
-ו-, -קח -- -חדר.
____ א__ א_ ה_____
-ו-, א-ח א- ה-ד-.-
-------------------
טוב, אקח את החדר.
0
a-- -----ia----'--i--e- ---e-er -m --b-tiah.
a__ m__________________ b______ i_ a________
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r i- a-b-t-a-.
--------------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder im ambatiah.
Добра, я пасяляюся ў гэтым нумары.
טוב, אקח את החדר.
ani me'onian/me'unienet b'xeder im ambatiah.
Вось ключы.
-נה ה-פת----
___ ה________
-נ- ה-פ-ח-ת-
--------------
הנה המפתחות.
0
a-i me'-n-an/me'unie--t --x--er--- --q----t.
a__ m__________________ b______ i_ m________
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r i- m-q-a-a-.
--------------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder im miqlaxat.
Вось ключы.
הנה המפתחות.
ani me'onian/me'unienet b'xeder im miqlaxat.
Вось мой багаж.
א-- ה-זווד-ת ש-י.
___ ה_______ ש____
-ל- ה-ז-ו-ו- ש-י-
-------------------
אלה המזוודות שלי.
0
ef--ar li-'ot----h-xe---?
e_____ l_____ e_ h_______
e-s-a- l-r-o- e- h-x-d-r-
-------------------------
efshar lir'ot et haxeder?
Вось мой багаж.
אלה המזוודות שלי.
efshar lir'ot et haxeder?
А якой гадзіне снеданне?
----ו --- מ---ת--רו-ת הב-קר-
_____ ש__ מ____ א____ ה______
-א-ז- ש-ה מ-ג-ת א-ו-ת ה-ו-ר-
------------------------------
באיזו שעה מוגשת ארוחת הבוקר?
0
y-sh ka-n x-na-ah?
y___ k___ x_______
y-s- k-'- x-n-y-h-
------------------
yesh ka'n xanayah?
А якой гадзіне снеданне?
באיזו שעה מוגשת ארוחת הבוקר?
yesh ka'n xanayah?
А якой гадзіне абед?
בא--ו-שעה מו-ש--א-וחת הצ-ריים?
_____ ש__ מ____ א____ ה________
-א-ז- ש-ה מ-ג-ת א-ו-ת ה-ה-י-ם-
--------------------------------
באיזו שעה מוגשת ארוחת הצהריים?
0
y-sh ka-- k--e-e-?
y___ k___ k_______
y-s- k-'- k-s-f-t-
------------------
yesh ka'n kasefet?
А якой гадзіне абед?
באיזו שעה מוגשת ארוחת הצהריים?
yesh ka'n kasefet?
А якой гадзіне вячэра?
ב--זו---ה-מ-ג---א------ערב?
_____ ש__ מ____ א____ ה_____
-א-ז- ש-ה מ-ג-ת א-ו-ת ה-ר-?-
-----------------------------
באיזו שעה מוגשת ארוחת הערב?
0
yes- ka-- --q-?
y___ k___ f____
y-s- k-'- f-q-?
---------------
yesh ka'n faqs?
А якой гадзіне вячэра?
באיזו שעה מוגשת ארוחת הערב?
yesh ka'n faqs?