У Вас ёсць вольны нумар?
Έχε---ε---θε-- --μάτι-;
Έ____ ε_______ δ_______
Έ-ε-ε ε-ε-θ-ρ- δ-μ-τ-ο-
-----------------------
Έχετε ελεύθερο δωμάτιο;
0
Sto -enod-c-eío-–-áph-xē
S__ x__________ – á_____
S-o x-n-d-c-e-o – á-h-x-
------------------------
Sto xenodocheío – áphixē
У Вас ёсць вольны нумар?
Έχετε ελεύθερο δωμάτιο;
Sto xenodocheío – áphixē
Я забраніраваў / забраніравала нумар.
Έ---κ-ν-ι--ρ-τ--η γ-- έ----ω---ιο.
Έ__ κ____ κ______ γ__ έ__ δ_______
Έ-ω κ-ν-ι κ-ά-η-η γ-α έ-α δ-μ-τ-ο-
----------------------------------
Έχω κάνει κράτηση για ένα δωμάτιο.
0
Sto x-n--o-h----– áph-xē
S__ x__________ – á_____
S-o x-n-d-c-e-o – á-h-x-
------------------------
Sto xenodocheío – áphixē
Я забраніраваў / забраніравала нумар.
Έχω κάνει κράτηση για ένα δωμάτιο.
Sto xenodocheío – áphixē
Маё прозвішча – Мюлер.
Τ- όν--ά -ου ε-ν---M---er.
Τ_ ό____ μ__ ε____ M______
Τ- ό-ο-ά μ-υ ε-ν-ι M-l-e-.
--------------------------
Το όνομά μου είναι Müller.
0
Éc-e-e e-e-the-- d-máti-?
É_____ e________ d_______
É-h-t- e-e-t-e-o d-m-t-o-
-------------------------
Échete eleúthero dōmátio?
Маё прозвішча – Мюлер.
Το όνομά μου είναι Müller.
Échete eleúthero dōmátio?
Мне патрэбны аднамесны нумар.
Χ-ε---ομ----να μο-ό-λ------μ-τι-.
Χ_________ έ__ μ________ δ_______
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α μ-ν-κ-ι-ο δ-μ-τ-ο-
---------------------------------
Χρειάζομαι ένα μονόκλινο δωμάτιο.
0
É--e-- -leú-her----m--io?
É_____ e________ d_______
É-h-t- e-e-t-e-o d-m-t-o-
-------------------------
Échete eleúthero dōmátio?
Мне патрэбны аднамесны нумар.
Χρειάζομαι ένα μονόκλινο δωμάτιο.
Échete eleúthero dōmátio?
Мне патрэбны двухмесны нумар.
Χρ-----μ-ι -ν- δί-λιν- δωμάτ--.
Χ_________ έ__ δ______ δ_______
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α δ-κ-ι-ο δ-μ-τ-ο-
-------------------------------
Χρειάζομαι ένα δίκλινο δωμάτιο.
0
É-h-te ---ú--er- ---át-o?
É_____ e________ d_______
É-h-t- e-e-t-e-o d-m-t-o-
-------------------------
Échete eleúthero dōmátio?
Мне патрэбны двухмесны нумар.
Χρειάζομαι ένα δίκλινο δωμάτιο.
Échete eleúthero dōmátio?
Колькі каштуе нумар на адну ноч?
Π-σο ---τ-----η--ιαν--τ-ρευση;
Π___ κ_______ η δ_____________
Π-σ- κ-σ-ί-ε- η δ-α-υ-τ-ρ-υ-η-
------------------------------
Πόσο κοστίζει η διανυκτέρευση;
0
Échō-ká-ei -rá---ē-gia--n- dōmá--o.
É___ k____ k______ g__ é__ d_______
É-h- k-n-i k-á-ē-ē g-a é-a d-m-t-o-
-----------------------------------
Échō kánei krátēsē gia éna dōmátio.
Колькі каштуе нумар на адну ноч?
Πόσο κοστίζει η διανυκτέρευση;
Échō kánei krátēsē gia éna dōmátio.
Я хацеў бы / хацела бы нумар з ванным пакоем.
Θ- ή-ελα-ένα δ-μ--ιο-μ--μπάνιο.
Θ_ ή____ έ__ δ______ μ_ μ______
Θ- ή-ε-α έ-α δ-μ-τ-ο μ- μ-ά-ι-.
-------------------------------
Θα ήθελα ένα δωμάτιο με μπάνιο.
0
É-h--k-ne- --------g---én- --m----.
É___ k____ k______ g__ é__ d_______
É-h- k-n-i k-á-ē-ē g-a é-a d-m-t-o-
-----------------------------------
Échō kánei krátēsē gia éna dōmátio.
Я хацеў бы / хацела бы нумар з ванным пакоем.
Θα ήθελα ένα δωμάτιο με μπάνιο.
Échō kánei krátēsē gia éna dōmátio.
Я хацеў бы / хацела бы нумар з душам.
Θα -θ-λ--έ-- δ-μά-ιο--- -το-ζι--α.
Θ_ ή____ έ__ δ______ μ_ ν_________
Θ- ή-ε-α έ-α δ-μ-τ-ο μ- ν-ο-ζ-έ-α-
----------------------------------
Θα ήθελα ένα δωμάτιο με ντουζιέρα.
0
É-hō káne---rá---ē-gi- é-a d-m--i-.
É___ k____ k______ g__ é__ d_______
É-h- k-n-i k-á-ē-ē g-a é-a d-m-t-o-
-----------------------------------
Échō kánei krátēsē gia éna dōmátio.
Я хацеў бы / хацела бы нумар з душам.
Θα ήθελα ένα δωμάτιο με ντουζιέρα.
Échō kánei krátēsē gia éna dōmátio.
Магу я ўбачыць нумар?
Μπορ- να--- τ--δ-μά-ι-;
Μ____ ν_ δ_ τ_ δ_______
Μ-ο-ώ ν- δ- τ- δ-μ-τ-ο-
-----------------------
Μπορώ να δω το δωμάτιο;
0
To--nomá--o- -ínai--üller.
T_ ó____ m__ e____ M______
T- ó-o-á m-u e-n-i M-l-e-.
--------------------------
To ónomá mou eínai Müller.
Магу я ўбачыць нумар?
Μπορώ να δω το δωμάτιο;
To ónomá mou eínai Müller.
Ці ёсць тут гараж?
Υπ-ρ-ει-γκ-ράζ ---;
Υ______ γ_____ ε___
Υ-ά-χ-ι γ-α-ά- ε-ώ-
-------------------
Υπάρχει γκαράζ εδώ;
0
To-ó--má--o- -------ülle-.
T_ ó____ m__ e____ M______
T- ó-o-á m-u e-n-i M-l-e-.
--------------------------
To ónomá mou eínai Müller.
Ці ёсць тут гараж?
Υπάρχει γκαράζ εδώ;
To ónomá mou eínai Müller.
Ці ёсць тут сейф?
Υ-ά-χει -ρ-ματ--ιβώτιο--δώ;
Υ______ χ_____________ ε___
Υ-ά-χ-ι χ-η-α-ο-ι-ώ-ι- ε-ώ-
---------------------------
Υπάρχει χρηματοκιβώτιο εδώ;
0
To--n-m- -ou--í-ai----le-.
T_ ó____ m__ e____ M______
T- ó-o-á m-u e-n-i M-l-e-.
--------------------------
To ónomá mou eínai Müller.
Ці ёсць тут сейф?
Υπάρχει χρηματοκιβώτιο εδώ;
To ónomá mou eínai Müller.
Ці ёсць тут факс?
Υπ---ε- φα- εδώ;
Υ______ φ__ ε___
Υ-ά-χ-ι φ-ξ ε-ώ-
----------------
Υπάρχει φαξ εδώ;
0
Chr-i--oma---n--m-nó-li-o-dōmáti-.
C__________ é__ m________ d_______
C-r-i-z-m-i é-a m-n-k-i-o d-m-t-o-
----------------------------------
Chreiázomai éna monóklino dōmátio.
Ці ёсць тут факс?
Υπάρχει φαξ εδώ;
Chreiázomai éna monóklino dōmátio.
Добра, я пасяляюся ў гэтым нумары.
Ε---ξε---θα τ- κ-είσ- τ- --μάτι-.
Ε_______ θ_ τ_ κ_____ τ_ δ_______
Ε-τ-ξ-ι- θ- τ- κ-ε-σ- τ- δ-μ-τ-ο-
---------------------------------
Εντάξει, θα το κλείσω το δωμάτιο.
0
Chre-á----i---a -on-kl-no ---átio.
C__________ é__ m________ d_______
C-r-i-z-m-i é-a m-n-k-i-o d-m-t-o-
----------------------------------
Chreiázomai éna monóklino dōmátio.
Добра, я пасяляюся ў гэтым нумары.
Εντάξει, θα το κλείσω το δωμάτιο.
Chreiázomai éna monóklino dōmátio.
Вось ключы.
Ορ---ε-τα-κλ---ιά.
Ο_____ τ_ κ_______
Ο-ί-τ- τ- κ-ε-δ-ά-
------------------
Ορίστε τα κλειδιά.
0
C-re-ázo-a--é---monók--n-----á--o.
C__________ é__ m________ d_______
C-r-i-z-m-i é-a m-n-k-i-o d-m-t-o-
----------------------------------
Chreiázomai éna monóklino dōmátio.
Вось ключы.
Ορίστε τα κλειδιά.
Chreiázomai éna monóklino dōmátio.
Вось мой багаж.
Α---ς -ίνα- ---α-ο-κευ-- --υ.
Α____ ε____ ο_ α________ μ___
Α-τ-ς ε-ν-ι ο- α-ο-κ-υ-ς μ-υ-
-----------------------------
Αυτές είναι οι αποσκευές μου.
0
Ch-e-á--ma- é-a-d--l-n- -ōmát--.
C__________ é__ d______ d_______
C-r-i-z-m-i é-a d-k-i-o d-m-t-o-
--------------------------------
Chreiázomai éna díklino dōmátio.
Вось мой багаж.
Αυτές είναι οι αποσκευές μου.
Chreiázomai éna díklino dōmátio.
А якой гадзіне снеданне?
Τ- ώρ-------ρε-αι--- π-ωινό;
Τ_ ώ__ σ_________ τ_ π______
Τ- ώ-α σ-ρ-ί-ε-α- τ- π-ω-ν-;
----------------------------
Τι ώρα σερβίρεται το πρωινό;
0
Chre-áz-mai-én- ----i-o d--átio.
C__________ é__ d______ d_______
C-r-i-z-m-i é-a d-k-i-o d-m-t-o-
--------------------------------
Chreiázomai éna díklino dōmátio.
А якой гадзіне снеданне?
Τι ώρα σερβίρεται το πρωινό;
Chreiázomai éna díklino dōmátio.
А якой гадзіне абед?
Τ---ρα----βίρετα- -- μ-σ-μερ--ν-;
Τ_ ώ__ σ_________ τ_ μ___________
Τ- ώ-α σ-ρ-ί-ε-α- τ- μ-σ-μ-ρ-α-ό-
---------------------------------
Τι ώρα σερβίρεται το μεσημεριανό;
0
C-rei----a- én--d--lin- dō--t-o.
C__________ é__ d______ d_______
C-r-i-z-m-i é-a d-k-i-o d-m-t-o-
--------------------------------
Chreiázomai éna díklino dōmátio.
А якой гадзіне абед?
Τι ώρα σερβίρεται το μεσημεριανό;
Chreiázomai éna díklino dōmátio.
А якой гадзіне вячэра?
Τ- ώρα σ--β----α- -ο-βρα---ό;
Τ_ ώ__ σ_________ τ_ β_______
Τ- ώ-α σ-ρ-ί-ε-α- τ- β-α-ι-ό-
-----------------------------
Τι ώρα σερβίρεται το βραδινό;
0
P-so--o---z-------anyk-ér-u--?
P___ k_______ ē d_____________
P-s- k-s-í-e- ē d-a-y-t-r-u-ē-
------------------------------
Póso kostízei ē dianyktéreusē?
А якой гадзіне вячэра?
Τι ώρα σερβίρεται το βραδινό;
Póso kostízei ē dianyktéreusē?