У Вас ёсць вольны нумар?
Έ-ετε--λ-ύθ--ο---μ--ιο;
Έ____ ε_______ δ_______
Έ-ε-ε ε-ε-θ-ρ- δ-μ-τ-ο-
-----------------------
Έχετε ελεύθερο δωμάτιο;
0
S-- -----o--eío - --hixē
S__ x__________ – á_____
S-o x-n-d-c-e-o – á-h-x-
------------------------
Sto xenodocheío – áphixē
У Вас ёсць вольны нумар?
Έχετε ελεύθερο δωμάτιο;
Sto xenodocheío – áphixē
Я забраніраваў / забраніравала нумар.
Έχ- κ-----κ-ά--ση γ---έ-- --μ----.
Έ__ κ____ κ______ γ__ έ__ δ_______
Έ-ω κ-ν-ι κ-ά-η-η γ-α έ-α δ-μ-τ-ο-
----------------------------------
Έχω κάνει κράτηση για ένα δωμάτιο.
0
S---x-n-d-c-e-- – --h--ē
S__ x__________ – á_____
S-o x-n-d-c-e-o – á-h-x-
------------------------
Sto xenodocheío – áphixē
Я забраніраваў / забраніравала нумар.
Έχω κάνει κράτηση για ένα δωμάτιο.
Sto xenodocheío – áphixē
Маё прозвішча – Мюлер.
Το -νο-ά μου---ν---M-l---.
Τ_ ό____ μ__ ε____ M______
Τ- ό-ο-ά μ-υ ε-ν-ι M-l-e-.
--------------------------
Το όνομά μου είναι Müller.
0
Éch-----l-ú-h-----ō-----?
É_____ e________ d_______
É-h-t- e-e-t-e-o d-m-t-o-
-------------------------
Échete eleúthero dōmátio?
Маё прозвішча – Мюлер.
Το όνομά μου είναι Müller.
Échete eleúthero dōmátio?
Мне патрэбны аднамесны нумар.
Χρ----ο--- -ν--μ-νόκ-------μάτι-.
Χ_________ έ__ μ________ δ_______
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α μ-ν-κ-ι-ο δ-μ-τ-ο-
---------------------------------
Χρειάζομαι ένα μονόκλινο δωμάτιο.
0
É-het------t---- d--átio?
É_____ e________ d_______
É-h-t- e-e-t-e-o d-m-t-o-
-------------------------
Échete eleúthero dōmátio?
Мне патрэбны аднамесны нумар.
Χρειάζομαι ένα μονόκλινο δωμάτιο.
Échete eleúthero dōmátio?
Мне патрэбны двухмесны нумар.
Χρ--ά--μ-- -να-δ-κλ-ν- δ-μ--ι-.
Χ_________ έ__ δ______ δ_______
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α δ-κ-ι-ο δ-μ-τ-ο-
-------------------------------
Χρειάζομαι ένα δίκλινο δωμάτιο.
0
É-he-e-ele--her--dō-át--?
É_____ e________ d_______
É-h-t- e-e-t-e-o d-m-t-o-
-------------------------
Échete eleúthero dōmátio?
Мне патрэбны двухмесны нумар.
Χρειάζομαι ένα δίκλινο δωμάτιο.
Échete eleúthero dōmátio?
Колькі каштуе нумар на адну ноч?
Πόσ- -οστ---ι-- δι-ν-κτέ-ευ-η;
Π___ κ_______ η δ_____________
Π-σ- κ-σ-ί-ε- η δ-α-υ-τ-ρ-υ-η-
------------------------------
Πόσο κοστίζει η διανυκτέρευση;
0
É-h- kán-- -r-tēsē-g-- --a-d--á---.
É___ k____ k______ g__ é__ d_______
É-h- k-n-i k-á-ē-ē g-a é-a d-m-t-o-
-----------------------------------
Échō kánei krátēsē gia éna dōmátio.
Колькі каштуе нумар на адну ноч?
Πόσο κοστίζει η διανυκτέρευση;
Échō kánei krátēsē gia éna dōmátio.
Я хацеў бы / хацела бы нумар з ванным пакоем.
Θα--θ-λα --α--ωμά-ι---ε μπά---.
Θ_ ή____ έ__ δ______ μ_ μ______
Θ- ή-ε-α έ-α δ-μ-τ-ο μ- μ-ά-ι-.
-------------------------------
Θα ήθελα ένα δωμάτιο με μπάνιο.
0
É-h--k---- -rát--ē -i- ----d-m--io.
É___ k____ k______ g__ é__ d_______
É-h- k-n-i k-á-ē-ē g-a é-a d-m-t-o-
-----------------------------------
Échō kánei krátēsē gia éna dōmátio.
Я хацеў бы / хацела бы нумар з ванным пакоем.
Θα ήθελα ένα δωμάτιο με μπάνιο.
Échō kánei krátēsē gia éna dōmátio.
Я хацеў бы / хацела бы нумар з душам.
Θα------ ένα δωμά--- -ε-ν--υζι--α.
Θ_ ή____ έ__ δ______ μ_ ν_________
Θ- ή-ε-α έ-α δ-μ-τ-ο μ- ν-ο-ζ-έ-α-
----------------------------------
Θα ήθελα ένα δωμάτιο με ντουζιέρα.
0
Éc----á--- -----sē--ia --- dō-á--o.
É___ k____ k______ g__ é__ d_______
É-h- k-n-i k-á-ē-ē g-a é-a d-m-t-o-
-----------------------------------
Échō kánei krátēsē gia éna dōmátio.
Я хацеў бы / хацела бы нумар з душам.
Θα ήθελα ένα δωμάτιο με ντουζιέρα.
Échō kánei krátēsē gia éna dōmátio.
Магу я ўбачыць нумар?
Μπορώ -- δω -ο--ωμ-τιο;
Μ____ ν_ δ_ τ_ δ_______
Μ-ο-ώ ν- δ- τ- δ-μ-τ-ο-
-----------------------
Μπορώ να δω το δωμάτιο;
0
To-ónom- m-u eína--Mü-le-.
T_ ó____ m__ e____ M______
T- ó-o-á m-u e-n-i M-l-e-.
--------------------------
To ónomá mou eínai Müller.
Магу я ўбачыць нумар?
Μπορώ να δω το δωμάτιο;
To ónomá mou eínai Müller.
Ці ёсць тут гараж?
Υπάρχει -κ-----ε-ώ;
Υ______ γ_____ ε___
Υ-ά-χ-ι γ-α-ά- ε-ώ-
-------------------
Υπάρχει γκαράζ εδώ;
0
To ó--m- mou e-n-- M--l--.
T_ ó____ m__ e____ M______
T- ó-o-á m-u e-n-i M-l-e-.
--------------------------
To ónomá mou eínai Müller.
Ці ёсць тут гараж?
Υπάρχει γκαράζ εδώ;
To ónomá mou eínai Müller.
Ці ёсць тут сейф?
Υπάρχ-ι-χρη----κ--ώ--- εδώ;
Υ______ χ_____________ ε___
Υ-ά-χ-ι χ-η-α-ο-ι-ώ-ι- ε-ώ-
---------------------------
Υπάρχει χρηματοκιβώτιο εδώ;
0
T- -n------u--í-ai Mü-l--.
T_ ó____ m__ e____ M______
T- ó-o-á m-u e-n-i M-l-e-.
--------------------------
To ónomá mou eínai Müller.
Ці ёсць тут сейф?
Υπάρχει χρηματοκιβώτιο εδώ;
To ónomá mou eínai Müller.
Ці ёсць тут факс?
Υπ-ρχε- φ-ξ-εδ-;
Υ______ φ__ ε___
Υ-ά-χ-ι φ-ξ ε-ώ-
----------------
Υπάρχει φαξ εδώ;
0
C----áz--ai --a-m-nó-li-o-dō--t-o.
C__________ é__ m________ d_______
C-r-i-z-m-i é-a m-n-k-i-o d-m-t-o-
----------------------------------
Chreiázomai éna monóklino dōmátio.
Ці ёсць тут факс?
Υπάρχει φαξ εδώ;
Chreiázomai éna monóklino dōmátio.
Добра, я пасяляюся ў гэтым нумары.
Εντά---,-θα--ο -λε-σ--το---μ-τ--.
Ε_______ θ_ τ_ κ_____ τ_ δ_______
Ε-τ-ξ-ι- θ- τ- κ-ε-σ- τ- δ-μ-τ-ο-
---------------------------------
Εντάξει, θα το κλείσω το δωμάτιο.
0
Chr---zo-ai-én- mon-k--no --m-tio.
C__________ é__ m________ d_______
C-r-i-z-m-i é-a m-n-k-i-o d-m-t-o-
----------------------------------
Chreiázomai éna monóklino dōmátio.
Добра, я пасяляюся ў гэтым нумары.
Εντάξει, θα το κλείσω το δωμάτιο.
Chreiázomai éna monóklino dōmátio.
Вось ключы.
Ορίστε ----λει---.
Ο_____ τ_ κ_______
Ο-ί-τ- τ- κ-ε-δ-ά-
------------------
Ορίστε τα κλειδιά.
0
Ch-eiá-omai-én--mo--k-in----mát-o.
C__________ é__ m________ d_______
C-r-i-z-m-i é-a m-n-k-i-o d-m-t-o-
----------------------------------
Chreiázomai éna monóklino dōmátio.
Вось ключы.
Ορίστε τα κλειδιά.
Chreiázomai éna monóklino dōmátio.
Вось мой багаж.
Αυτές--ίν-ι ----π--κ-υές μ-υ.
Α____ ε____ ο_ α________ μ___
Α-τ-ς ε-ν-ι ο- α-ο-κ-υ-ς μ-υ-
-----------------------------
Αυτές είναι οι αποσκευές μου.
0
Ch-e---o--i-é-- díkl--o-d-----o.
C__________ é__ d______ d_______
C-r-i-z-m-i é-a d-k-i-o d-m-t-o-
--------------------------------
Chreiázomai éna díklino dōmátio.
Вось мой багаж.
Αυτές είναι οι αποσκευές μου.
Chreiázomai éna díklino dōmátio.
А якой гадзіне снеданне?
Τι---- -ε---ρ-τ-- το πρω-ν-;
Τ_ ώ__ σ_________ τ_ π______
Τ- ώ-α σ-ρ-ί-ε-α- τ- π-ω-ν-;
----------------------------
Τι ώρα σερβίρεται το πρωινό;
0
Chreiá-o-ai-én- díkl-no dōmát--.
C__________ é__ d______ d_______
C-r-i-z-m-i é-a d-k-i-o d-m-t-o-
--------------------------------
Chreiázomai éna díklino dōmátio.
А якой гадзіне снеданне?
Τι ώρα σερβίρεται το πρωινό;
Chreiázomai éna díklino dōmátio.
А якой гадзіне абед?
Τ- ώρ-------ρεται τ- μ---μ------;
Τ_ ώ__ σ_________ τ_ μ___________
Τ- ώ-α σ-ρ-ί-ε-α- τ- μ-σ-μ-ρ-α-ό-
---------------------------------
Τι ώρα σερβίρεται το μεσημεριανό;
0
C--eiá------én- -í---no dō-át--.
C__________ é__ d______ d_______
C-r-i-z-m-i é-a d-k-i-o d-m-t-o-
--------------------------------
Chreiázomai éna díklino dōmátio.
А якой гадзіне абед?
Τι ώρα σερβίρεται το μεσημεριανό;
Chreiázomai éna díklino dōmátio.
А якой гадзіне вячэра?
Τι ώ-- --ρ----τ----ο β-αδιν-;
Τ_ ώ__ σ_________ τ_ β_______
Τ- ώ-α σ-ρ-ί-ε-α- τ- β-α-ι-ό-
-----------------------------
Τι ώρα σερβίρεται το βραδινό;
0
P-so k-stí--i ē --an-kté-e---?
P___ k_______ ē d_____________
P-s- k-s-í-e- ē d-a-y-t-r-u-ē-
------------------------------
Póso kostízei ē dianyktéreusē?
А якой гадзіне вячэра?
Τι ώρα σερβίρεται το βραδινό;
Póso kostízei ē dianyktéreusē?