У Вас ёсць вольны нумар?
आपल--ा--े---ली----ाम--आह---ा?
आ_____ खो_ रि__ आ_ का_
आ-ल-य-क-े ख-ल- र-क-म- आ-े क-?
-----------------------------
आपल्याकडे खोली रिकामी आहे का?
0
hāṭ--amad--ē-– ---ma-a
h___________ – ā______
h-ṭ-l-m-d-y- – ā-a-a-a
----------------------
hāṭēlamadhyē – āgamana
У Вас ёсць вольны нумар?
आपल्याकडे खोली रिकामी आहे का?
hāṭēlamadhyē – āgamana
Я забраніраваў / забраніравала нумар.
म--एक----ी --क्षित -े-- आ--.
मी ए_ खो_ आ____ के_ आ__
म- ए- ख-ल- आ-क-ष-त क-ल- आ-े-
----------------------------
मी एक खोली आरक्षित केली आहे.
0
h--ē-amadh---– -g-m-na
h___________ – ā______
h-ṭ-l-m-d-y- – ā-a-a-a
----------------------
hāṭēlamadhyē – āgamana
Я забраніраваў / забраніравала нумар.
मी एक खोली आरक्षित केली आहे.
hāṭēlamadhyē – āgamana
Маё прозвішча – Мюлер.
मा---न---म------आहे.
मा_ ना_ म्___ आ__
म-झ- न-व म-य-ल- आ-े-
--------------------
माझे नाव म्युलर आहे.
0
āp--y---ḍ- ---l---ik--- --ē--ā?
ā_________ k____ r_____ ā__ k__
ā-a-y-k-ḍ- k-ō-ī r-k-m- ā-ē k-?
-------------------------------
āpalyākaḍē khōlī rikāmī āhē kā?
Маё прозвішча – Мюлер.
माझे नाव म्युलर आहे.
āpalyākaḍē khōlī rikāmī āhē kā?
Мне патрэбны аднамесны нумар.
म-- ----ेड अस--ल- -ोली -वी-आ-े.
म_ ए_ बे_ अ___ खो_ ह_ आ__
म-ा ए- ब-ड अ-ल-ल- ख-ल- ह-ी आ-े-
-------------------------------
मला एक बेड असलेली खोली हवी आहे.
0
ā-a-y-k-ḍ--k-ō-ī -i---- āh--k-?
ā_________ k____ r_____ ā__ k__
ā-a-y-k-ḍ- k-ō-ī r-k-m- ā-ē k-?
-------------------------------
āpalyākaḍē khōlī rikāmī āhē kā?
Мне патрэбны аднамесны нумар.
मला एक बेड असलेली खोली हवी आहे.
āpalyākaḍē khōlī rikāmī āhē kā?
Мне патрэбны двухмесны нумар.
म---ए- -बल-ब----स-े-- खो----व--आह-.
म_ ए_ ड_____ अ___ खो_ ह_ आ__
म-ा ए- ड-ल-ब-ड अ-ल-ल- ख-ल- ह-ी आ-े-
-----------------------------------
मला एक डबल-बेड असलेली खोली हवी आहे.
0
āp---------k------ik-m--ā-ē---?
ā_________ k____ r_____ ā__ k__
ā-a-y-k-ḍ- k-ō-ī r-k-m- ā-ē k-?
-------------------------------
āpalyākaḍē khōlī rikāmī āhē kā?
Мне патрэбны двухмесны нумар.
मला एक डबल-बेड असलेली खोली हवी आहे.
āpalyākaḍē khōlī rikāmī āhē kā?
Колькі каштуе нумар на адну ноч?
एक- रा-्--स-ठ- -----े भ-डे -ित-?
ए_ रा____ खो__ भा_ कि__
ए-ा र-त-र-स-ठ- ख-ल-च- भ-ड- क-त-?
--------------------------------
एका रात्रीसाठी खोलीचे भाडे किती?
0
Mī -ka kh--ī ārakṣ--- -ēlī ā-ē.
M_ ē__ k____ ā_______ k___ ā___
M- ē-a k-ō-ī ā-a-ṣ-t- k-l- ā-ē-
-------------------------------
Mī ēka khōlī ārakṣita kēlī āhē.
Колькі каштуе нумар на адну ноч?
एका रात्रीसाठी खोलीचे भाडे किती?
Mī ēka khōlī ārakṣita kēlī āhē.
Я хацеў бы / хацела бы нумар з ванным пакоем.
म-ा-ट-ब-थची---य-अस-ेल------ -----हे.
म_ ट____ सो_ अ___ खो_ ह_ आ__
म-ा ट-ब-थ-ी स-य अ-ल-ल- ख-ल- ह-ी आ-े-
------------------------------------
मला टबबाथची सोय असलेली खोली हवी आहे.
0
Mī ē-- --------a--i-a k--- ---.
M_ ē__ k____ ā_______ k___ ā___
M- ē-a k-ō-ī ā-a-ṣ-t- k-l- ā-ē-
-------------------------------
Mī ēka khōlī ārakṣita kēlī āhē.
Я хацеў бы / хацела бы нумар з ванным пакоем.
मला टबबाथची सोय असलेली खोली हवी आहे.
Mī ēka khōlī ārakṣita kēlī āhē.
Я хацеў бы / хацела бы нумар з душам.
म-ा-शॉ---ी-स-- -सल-ली--ो-ी ह---आहे.
म_ शॉ___ सो_ अ___ खो_ ह_ आ__
म-ा श-व-च- स-य अ-ल-ल- ख-ल- ह-ी आ-े-
-----------------------------------
मला शॉवरची सोय असलेली खोली हवी आहे.
0
M- ē---kh-lī -------a--ēlī--h-.
M_ ē__ k____ ā_______ k___ ā___
M- ē-a k-ō-ī ā-a-ṣ-t- k-l- ā-ē-
-------------------------------
Mī ēka khōlī ārakṣita kēlī āhē.
Я хацеў бы / хацела бы нумар з душам.
मला शॉवरची सोय असलेली खोली हवी आहे.
Mī ēka khōlī ārakṣita kēlī āhē.
Магу я ўбачыць нумар?
म---ोली -ा-ू------/ श----क-?
मी खो_ पा_ श__ / श__ का_
म- ख-ल- प-ह- श-त- / श-त- क-?
----------------------------
मी खोली पाहू शकतो / शकते का?
0
Mā-hē-nā-- -y-l-ra-ā--.
M____ n___ m______ ā___
M-j-ē n-v- m-u-a-a ā-ē-
-----------------------
Mājhē nāva myulara āhē.
Магу я ўбачыць нумар?
मी खोली पाहू शकतो / शकते का?
Mājhē nāva myulara āhē.
Ці ёсць тут гараж?
इथ---ॅरे--आ-- -ा?
इ_ गॅ__ आ_ का_
इ-े ग-र-ज आ-े क-?
-----------------
इथे गॅरेज आहे का?
0
Mā--- nāva myu-a-a--hē.
M____ n___ m______ ā___
M-j-ē n-v- m-u-a-a ā-ē-
-----------------------
Mājhē nāva myulara āhē.
Ці ёсць тут гараж?
इथे गॅरेज आहे का?
Mājhē nāva myulara āhē.
Ці ёсць тут сейф?
इथ- -ि---- आ-े-क-?
इ_ ति__ आ_ का_
इ-े त-ज-र- आ-े क-?
------------------
इथे तिजोरी आहे का?
0
M-j-- ---a-myul-----hē.
M____ n___ m______ ā___
M-j-ē n-v- m-u-a-a ā-ē-
-----------------------
Mājhē nāva myulara āhē.
Ці ёсць тут сейф?
इथे तिजोरी आहे का?
Mājhē nāva myulara āhē.
Ці ёсць тут факс?
इथे -ॅ--स म-ीन आह- का?
इ_ फॅ__ म__ आ_ का_
इ-े फ-क-स म-ी- आ-े क-?
----------------------
इथे फॅक्स मशीन आहे का?
0
Malā--k- b-ḍ--a----l- khōlī -av----ē.
M___ ē__ b___ a______ k____ h___ ā___
M-l- ē-a b-ḍ- a-a-ē-ī k-ō-ī h-v- ā-ē-
-------------------------------------
Malā ēka bēḍa asalēlī khōlī havī āhē.
Ці ёсць тут факс?
इथे फॅक्स मशीन आहे का?
Malā ēka bēḍa asalēlī khōlī havī āhē.
Добра, я пасяляюся ў гэтым нумары.
ठ-क--ह-- -ी--ोल- -े-ो. -----े.
ठी_ आ__ मी खो_ घे__ / घे__
ठ-क आ-े- म- ख-ल- घ-त-. / घ-त-.
------------------------------
ठीक आहे. मी खोली घेतो. / घेते.
0
Ma-ā--ka ---a -sa-ē-ī--h--ī -avī-ā-ē.
M___ ē__ b___ a______ k____ h___ ā___
M-l- ē-a b-ḍ- a-a-ē-ī k-ō-ī h-v- ā-ē-
-------------------------------------
Malā ēka bēḍa asalēlī khōlī havī āhē.
Добра, я пасяляюся ў гэтым нумары.
ठीक आहे. मी खोली घेतो. / घेते.
Malā ēka bēḍa asalēlī khōlī havī āhē.
Вось ключы.
ह--- क--्-्-ा.
ह्_ कि____
ह-य- क-ल-ल-य-.
--------------
ह्या किल्ल्या.
0
Mal- ēk--bēḍ---salēlī--hōlī h-v--ā--.
M___ ē__ b___ a______ k____ h___ ā___
M-l- ē-a b-ḍ- a-a-ē-ī k-ō-ī h-v- ā-ē-
-------------------------------------
Malā ēka bēḍa asalēlī khōlī havī āhē.
Вось ключы.
ह्या किल्ल्या.
Malā ēka bēḍa asalēlī khōlī havī āhē.
Вось мой багаж.
ह---ाझ- सा-ा-.
हे मा_ सा___
ह- म-झ- स-म-न-
--------------
हे माझे सामान.
0
M-l---ka ḍ-ba-a-b----a-a-ē-ī khō-ī h-v---h-.
M___ ē__ ḍ__________ a______ k____ h___ ā___
M-l- ē-a ḍ-b-l---ē-a a-a-ē-ī k-ō-ī h-v- ā-ē-
--------------------------------------------
Malā ēka ḍabala-bēḍa asalēlī khōlī havī āhē.
Вось мой багаж.
हे माझे सामान.
Malā ēka ḍabala-bēḍa asalēlī khōlī havī āhē.
А якой гадзіне снеданне?
आ-ण न्-ा--री-कित- वा--- द-ता?
आ__ न्___ कि_ वा__ दे__
आ-ण न-य-ह-र- क-त- व-ज-ा द-त-?
-----------------------------
आपण न्याहारी किती वाजता देता?
0
Malā-ē-- ḍ-b-la-bēḍa--s-lē-ī -hōlī--avī ā-ē.
M___ ē__ ḍ__________ a______ k____ h___ ā___
M-l- ē-a ḍ-b-l---ē-a a-a-ē-ī k-ō-ī h-v- ā-ē-
--------------------------------------------
Malā ēka ḍabala-bēḍa asalēlī khōlī havī āhē.
А якой гадзіне снеданне?
आपण न्याहारी किती वाजता देता?
Malā ēka ḍabala-bēḍa asalēlī khōlī havī āhē.
А якой гадзіне абед?
आ----ु-ारच--जेवण क--ी-व--त----त-?
आ__ दु___ जे__ कि_ वा__ दे__
आ-ण द-प-र-े ज-व- क-त- व-ज-ा द-त-?
---------------------------------
आपण दुपारचे जेवण किती वाजता देता?
0
M--ā --- ḍa---a-b-ḍ- as--ē-- khō-ī ha-- ---.
M___ ē__ ḍ__________ a______ k____ h___ ā___
M-l- ē-a ḍ-b-l---ē-a a-a-ē-ī k-ō-ī h-v- ā-ē-
--------------------------------------------
Malā ēka ḍabala-bēḍa asalēlī khōlī havī āhē.
А якой гадзіне абед?
आपण दुपारचे जेवण किती वाजता देता?
Malā ēka ḍabala-bēḍa asalēlī khōlī havī āhē.
А якой гадзіне вячэра?
आ---र-त्रीचे -ेव----त- व--त- ----?
आ__ रा___ जे__ कि_ वा__ दे__
आ-ण र-त-र-च- ज-व- क-त- व-ज-ा द-त-?
----------------------------------
आपण रात्रीचे जेवण किती वाजता देता?
0
Ē-- rā---sāṭh- -h----ē bh--- ki-ī?
Ē__ r_________ k______ b____ k____
Ē-ā r-t-ī-ā-h- k-ō-ī-ē b-ā-ē k-t-?
----------------------------------
Ēkā rātrīsāṭhī khōlīcē bhāḍē kitī?
А якой гадзіне вячэра?
आपण रात्रीचे जेवण किती वाजता देता?
Ēkā rātrīsāṭhī khōlīcē bhāḍē kitī?