У Вас ёсць вольны нумар?
আ---র----- ---- -াম-া আছ-?
আ___ কা_ খা_ কা__ আ__
আ-ন-র ক-ছ- খ-ল- ক-ম-া আ-ে-
--------------------------
আপনার কাছে খালি কামরা আছে?
0
h-ṭ-l--–---a--na
h_____ – ā______
h-ṭ-l- – ā-a-a-a
----------------
hōṭēlē – āgamana
У Вас ёсць вольны нумар?
আপনার কাছে খালি কামরা আছে?
hōṭēlē – āgamana
Я забраніраваў / забраніравала нумар.
আ-- এ--া--ামর- সংরক্-িত-(-ুক--করে ---েছি-৷
আ_ এ__ কা__ সং____ (___ ক_ রে__ ৷
আ-ি এ-ট- ক-ম-া স-র-্-ি- (-ু-) ক-ে র-খ-ছ- ৷
------------------------------------------
আমি একটা কামরা সংরক্ষিত (বুক) করে রেখেছি ৷
0
h--ēlē-- ā-a-a-a
h_____ – ā______
h-ṭ-l- – ā-a-a-a
----------------
hōṭēlē – āgamana
Я забраніраваў / забраніравала нумар.
আমি একটা কামরা সংরক্ষিত (বুক) করে রেখেছি ৷
hōṭēlē – āgamana
Маё прозвішча – Мюлер.
আ--র না---ি-া- ৷
আ__ না_ মি__ ৷
আ-া- ন-ম ম-ল-র ৷
----------------
আমার নাম মিলার ৷
0
āp--ār---ā-hē--hāl- -ā--r- -c-ē?
ā______ k____ k____ k_____ ā____
ā-a-ā-a k-c-ē k-ā-i k-m-r- ā-h-?
--------------------------------
āpanāra kāchē khāli kāmarā āchē?
Маё прозвішча – Мюлер.
আমার নাম মিলার ৷
āpanāra kāchē khāli kāmarā āchē?
Мне патрэбны аднамесны нумар.
আম-----জনের---্য এ--া--া--া চা- ৷
আ__ এ____ জ__ এ__ কা__ চা_ ৷
আ-া- এ-জ-ে- জ-্- এ-ট- ক-ম-া চ-ই ৷
---------------------------------
আমার একজনের জন্য একটা কামরা চাই ৷
0
āp-n-ra-kā-h- k--li---ma-- āc-ē?
ā______ k____ k____ k_____ ā____
ā-a-ā-a k-c-ē k-ā-i k-m-r- ā-h-?
--------------------------------
āpanāra kāchē khāli kāmarā āchē?
Мне патрэбны аднамесны нумар.
আমার একজনের জন্য একটা কামরা চাই ৷
āpanāra kāchē khāli kāmarā āchē?
Мне патрэбны двухмесны нумар.
আমা--দ--ন-র জন্----টা--াম-া-চাই ৷
আ__ দু___ জ__ এ__ কা__ চা_ ৷
আ-া- দ-জ-ে- জ-্- এ-ট- ক-ম-া চ-ই ৷
---------------------------------
আমার দুজনের জন্য একটা কামরা চাই ৷
0
āp-n-----------hāl- --mar--āch-?
ā______ k____ k____ k_____ ā____
ā-a-ā-a k-c-ē k-ā-i k-m-r- ā-h-?
--------------------------------
āpanāra kāchē khāli kāmarā āchē?
Мне патрэбны двухмесны нумар.
আমার দুজনের জন্য একটা কামরা চাই ৷
āpanāra kāchē khāli kāmarā āchē?
Колькі каштуе нумар на адну ноч?
এক ---ে- -ন-য --ে- -াড়--ক-?
এ_ রা__ জ__ ঘ__ ভা_ ক__
এ- র-ত-র জ-্- ঘ-ে- ভ-ড-া ক-?
----------------------------
এক রাতের জন্য ঘরের ভাড়া কত?
0
Ā-i-ēk----kām--ā-s--r----ta-(----- -arē-rē-h-c-i
Ā__ ē____ k_____ s_________ (_____ k___ r_______
Ā-i ē-a-ā k-m-r- s-n-a-ṣ-t- (-u-a- k-r- r-k-ē-h-
------------------------------------------------
Āmi ēkaṭā kāmarā sanrakṣita (buka) karē rēkhēchi
Колькі каштуе нумар на адну ноч?
এক রাতের জন্য ঘরের ভাড়া কত?
Āmi ēkaṭā kāmarā sanrakṣita (buka) karē rēkhēchi
Я хацеў бы / хацела бы нумар з ванным пакоем.
আম-----া--র-ঘর ---ত --ট- ----া -াই-৷
আ_ স্___ ঘ_ স__ এ__ কা__ চা_ ৷
আ-ি স-ন-ন-র ঘ- স-ে- এ-ট- ক-ম-া চ-ই ৷
------------------------------------
আমি স্নানের ঘর সমেত একটা কামরা চাই ৷
0
Ām- -k--ā-k--a----a---k-it- (b-k-- ka-ē--ēkhē-hi
Ā__ ē____ k_____ s_________ (_____ k___ r_______
Ā-i ē-a-ā k-m-r- s-n-a-ṣ-t- (-u-a- k-r- r-k-ē-h-
------------------------------------------------
Āmi ēkaṭā kāmarā sanrakṣita (buka) karē rēkhēchi
Я хацеў бы / хацела бы нумар з ванным пакоем.
আমি স্নানের ঘর সমেত একটা কামরা চাই ৷
Āmi ēkaṭā kāmarā sanrakṣita (buka) karē rēkhēchi
Я хацеў бы / хацела бы нумар з душам.
আমি----য়া- যু-্- -কটা---মরা ----৷
আ_ শা___ যু__ এ__ কা__ চা_ ৷
আ-ি শ-ও-া- য-ক-ত এ-ট- ক-ম-া চ-ই ৷
---------------------------------
আমি শাওয়ার যুক্ত একটা কামরা চাই ৷
0
Ā---ēk-ṭā kā-a----anrakṣ--a (----) --r---ēk-ē--i
Ā__ ē____ k_____ s_________ (_____ k___ r_______
Ā-i ē-a-ā k-m-r- s-n-a-ṣ-t- (-u-a- k-r- r-k-ē-h-
------------------------------------------------
Āmi ēkaṭā kāmarā sanrakṣita (buka) karē rēkhēchi
Я хацеў бы / хацела бы нумар з душам.
আমি শাওয়ার যুক্ত একটা কামরা চাই ৷
Āmi ēkaṭā kāmarā sanrakṣita (buka) karē rēkhēchi
Магу я ўбачыць нумар?
আ-ি--- -াম--ট- -ে--- পা-ি?
আ_ কি কা___ দে__ পা__
আ-ি ক- ক-ম-া-া দ-খ-ে প-র-?
--------------------------
আমি কি কামরাটা দেখতে পারি?
0
ā--ra-nā-a -ilāra
ā____ n___ m_____
ā-ā-a n-m- m-l-r-
-----------------
āmāra nāma milāra
Магу я ўбачыць нумар?
আমি কি কামরাটা দেখতে পারি?
āmāra nāma milāra
Ці ёсць тут гараж?
এ-া-ে -ি গ--া-------?
এ__ কি গ্___ আ__
এ-া-ে ক- গ-য-র-জ আ-ে-
---------------------
এখানে কি গ্যারেজ আছে?
0
ā-ār- n-ma mi--ra
ā____ n___ m_____
ā-ā-a n-m- m-l-r-
-----------------
āmāra nāma milāra
Ці ёсць тут гараж?
এখানে কি গ্যারেজ আছে?
āmāra nāma milāra
Ці ёсць тут сейф?
এ---ে-কি----্দুক আছ-?
এ__ কি সি___ আ__
এ-া-ে ক- স-ন-দ-ক আ-ে-
---------------------
এখানে কি সিন্দুক আছে?
0
ā-ār- n-m--m----a
ā____ n___ m_____
ā-ā-a n-m- m-l-r-
-----------------
āmāra nāma milāra
Ці ёсць тут сейф?
এখানে কি সিন্দুক আছে?
āmāra nāma milāra
Ці ёсць тут факс?
এ---ে কি-ফ্---্স----ি-----?
এ__ কি ফ্___ মে__ আ__
এ-া-ে ক- ফ-য-ক-স ম-শ-ন আ-ে-
---------------------------
এখানে কি ফ্যাক্স মেশিন আছে?
0
ā-ār--ē-a-a---a-j-n-y--ē--ṭ- -ā-a-ā --'i
ā____ ē________ j_____ ē____ k_____ c___
ā-ā-a ē-a-a-ē-a j-n-y- ē-a-ā k-m-r- c-'-
----------------------------------------
āmāra ēkajanēra jan'ya ēkaṭā kāmarā cā'i
Ці ёсць тут факс?
এখানে কি ফ্যাক্স মেশিন আছে?
āmāra ēkajanēra jan'ya ēkaṭā kāmarā cā'i
Добра, я пасяляюся ў гэтым нумары.
ঠ-- -----------মরা-া -েব-৷
ঠি_ আ__ আ_ কা___ নে_ ৷
ঠ-ক আ-ে- আ-ি ক-ম-া-া ন-ব ৷
--------------------------
ঠিক আছে, আমি কামরাটা নেব ৷
0
āmā-a-duj--ē-a jan'ya --aṭ----ma-- -ā-i
ā____ d_______ j_____ ē____ k_____ c___
ā-ā-a d-j-n-r- j-n-y- ē-a-ā k-m-r- c-'-
---------------------------------------
āmāra dujanēra jan'ya ēkaṭā kāmarā cā'i
Добра, я пасяляюся ў гэтым нумары.
ঠিক আছে, আমি কামরাটা নেব ৷
āmāra dujanēra jan'ya ēkaṭā kāmarā cā'i
Вось ключы.
এ---ে চা---ু-ো-৷
এ_ যে চা___ ৷
এ- য- চ-ব-গ-ল- ৷
----------------
এই যে চাবিগুলো ৷
0
ē-a-----ra--a-'-a-------a---ā-- kata?
ē__ r_____ j_____ g______ b____ k____
ē-a r-t-r- j-n-y- g-a-ē-a b-ā-ā k-t-?
-------------------------------------
ēka rātēra jan'ya gharēra bhāṛā kata?
Вось ключы.
এই যে চাবিগুলো ৷
ēka rātēra jan'ya gharēra bhāṛā kata?
Вось мой багаж.
এই-আমার জিনিষপ----/--ি--সপত--
এ_ আ__ জি_____ / জি______
এ- আ-া- জ-ন-ষ-ত-র / জ-ন-স-ত-র-
------------------------------
এই আমার জিনিষপত্র / জিনিসপত্র
0
Ām- --ānēr--g---a sam-ta-ē-aṭ- ----rā--ā-i
Ā__ s______ g____ s_____ ē____ k_____ c___
Ā-i s-ā-ē-a g-a-a s-m-t- ē-a-ā k-m-r- c-'-
------------------------------------------
Āmi snānēra ghara samēta ēkaṭā kāmarā cā'i
Вось мой багаж.
এই আমার জিনিষপত্র / জিনিসপত্র
Āmi snānēra ghara samēta ēkaṭā kāmarā cā'i
А якой гадзіне снеданне?
আপনি -------াব---/-ন--ত----ব--?
আ__ ক__ জ____ / না__ দে___
আ-ন- ক-ন জ-খ-ব-র / ন-শ-া দ-ব-ন-
-------------------------------
আপনি কখন জলখাবার / নাশতা দেবেন?
0
ām--śā'----a yuk-a--k--- k-m--ā c-'i
ā__ ś_______ y____ ē____ k_____ c___
ā-i ś-'-ẏ-r- y-k-a ē-a-ā k-m-r- c-'-
------------------------------------
āmi śā'ōẏāra yukta ēkaṭā kāmarā cā'i
А якой гадзіне снеданне?
আপনি কখন জলখাবার / নাশতা দেবেন?
āmi śā'ōẏāra yukta ēkaṭā kāmarā cā'i
А якой гадзіне абед?
আ-নি ক-ন দ----ে- --বার-দ-ব--?
আ__ ক__ দু___ খা__ দে___
আ-ন- ক-ন দ-প-র-র খ-ব-র দ-ব-ন-
-----------------------------
আপনি কখন দুপুরের খাবার দেবেন?
0
āmi-k- -ā--rāṭā---k-at----ri?
ā__ k_ k_______ d______ p____
ā-i k- k-m-r-ṭ- d-k-a-ē p-r-?
-----------------------------
āmi ki kāmarāṭā dēkhatē pāri?
А якой гадзіне абед?
আপনি কখন দুপুরের খাবার দেবেন?
āmi ki kāmarāṭā dēkhatē pāri?
А якой гадзіне вячэра?
আপ-- --ন রাতে------র-দ----?
আ__ ক__ রা__ খা__ দে___
আ-ন- ক-ন র-ত-র খ-ব-র দ-ব-ন-
---------------------------
আপনি কখন রাতের খাবার দেবেন?
0
ā-i--- k---r-ṭā-d-khat----r-?
ā__ k_ k_______ d______ p____
ā-i k- k-m-r-ṭ- d-k-a-ē p-r-?
-----------------------------
āmi ki kāmarāṭā dēkhatē pāri?
А якой гадзіне вячэра?
আপনি কখন রাতের খাবার দেবেন?
āmi ki kāmarāṭā dēkhatē pāri?