Я запісаны / запісана на прыём да доктара.
আ--র-ড--্--র-র-স----স-ক--া--া---ছ- ৷
আ__ ডা____ সা_ সা_____ আ_ ৷
আ-া- ড-ক-ত-র-র স-থ- স-ক-ষ-ৎ-া- আ-ে ৷
------------------------------------
আমার ডাক্তারের সাথে সাক্ষাৎকার আছে ৷
0
ḍāk-ār-r- -āc-ē
ḍ________ k____
ḍ-k-ā-ē-a k-c-ē
---------------
ḍāktārēra kāchē
Я запісаны / запісана на прыём да доктара.
আমার ডাক্তারের সাথে সাক্ষাৎকার আছে ৷
ḍāktārēra kāchē
Я запісаны / запісана на прыём на дзесятую гадзіну.
আম-- --ক্-াৎক-র-10ট-র স-- ৷
আ__ সা_____ 1___ স__ ৷
আ-া- স-ক-ষ-ৎ-া- 1-ট-র স-য় ৷
---------------------------
আমার সাক্ষাৎকার 10টার সময় ৷
0
ḍākt--ē-- kā--ē
ḍ________ k____
ḍ-k-ā-ē-a k-c-ē
---------------
ḍāktārēra kāchē
Я запісаны / запісана на прыём на дзесятую гадзіну.
আমার সাক্ষাৎকার 10টার সময় ৷
ḍāktārēra kāchē
Як Вас зваць?
আ---র -া--ক-?
আ___ না_ কি_
আ-ন-র ন-ম ক-?
-------------
আপনার নাম কি?
0
ām-r--ḍā---rēr--sāt-ē -āk--ṯk--a --hē
ā____ ḍ________ s____ s_________ ā___
ā-ā-a ḍ-k-ā-ē-a s-t-ē s-k-ā-k-r- ā-h-
-------------------------------------
āmāra ḍāktārēra sāthē sākṣāṯkāra āchē
Як Вас зваць?
আপনার নাম কি?
āmāra ḍāktārēra sāthē sākṣāṯkāra āchē
Калі ласка, пасядзіце ў прыёмнай.
অ--গ--- করে----তীক-ষ---ে ব--ন ৷
অ____ ক_ প্______ ব__ ৷
অ-ু-্-হ ক-ে প-র-ী-্-া-য়- ব-ু- ৷
-------------------------------
অনুগ্রহ করে প্রতীক্ষালয়ে বসুন ৷
0
ā-ā---ḍ-k----r- sā--ē--āk---k-ra ---ē
ā____ ḍ________ s____ s_________ ā___
ā-ā-a ḍ-k-ā-ē-a s-t-ē s-k-ā-k-r- ā-h-
-------------------------------------
āmāra ḍāktārēra sāthē sākṣāṯkāra āchē
Калі ласка, пасядзіце ў прыёмнай.
অনুগ্রহ করে প্রতীক্ষালয়ে বসুন ৷
āmāra ḍāktārēra sāthē sākṣāṯkāra āchē
Доктар хутка прыйдзе.
ডাক্তার --ছ--্---র মধ-য----ে --ব-ন-৷
ডা___ কি_____ ম__ এ_ যা__ ৷
ড-ক-ত-র ক-ছ-ক-ষ-ে- ম-্-ে এ-ে য-ব-ন ৷
------------------------------------
ডাক্তার কিছুক্ষণের মধ্যে এসে যাবেন ৷
0
ām-r- ḍā---rē-- ---h---āk-āṯ-ā---ā--ē
ā____ ḍ________ s____ s_________ ā___
ā-ā-a ḍ-k-ā-ē-a s-t-ē s-k-ā-k-r- ā-h-
-------------------------------------
āmāra ḍāktārēra sāthē sākṣāṯkāra āchē
Доктар хутка прыйдзе.
ডাক্তার কিছুক্ষণের মধ্যে এসে যাবেন ৷
āmāra ḍāktārēra sāthē sākṣāṯkāra āchē
Дзе Вы застрахаваныя?
আপ-- ক-- ---্-া-ী---কে বীম- ---য়ে-েন?
আ__ কো_ কো___ থে_ বী_ ক_____
আ-ন- ক-ন ক-ম-প-ন- থ-ক- ব-ম- ক-ি-ে-ে-?
-------------------------------------
আপনি কোন কোম্পানী থেকে বীমা করিয়েছেন?
0
āmāra -āk-----r-------- -amaẏa
ā____ s_________ 1_____ s_____
ā-ā-a s-k-ā-k-r- 1-ṭ-r- s-m-ẏ-
------------------------------
āmāra sākṣāṯkāra 10ṭāra samaẏa
Дзе Вы застрахаваныя?
আপনি কোন কোম্পানী থেকে বীমা করিয়েছেন?
āmāra sākṣāṯkāra 10ṭāra samaẏa
Што я магу для Вас зрабіць?
আমি--প-ার----য-কী -রতে--া--?
আ_ আ___ জ__ কী ক__ পা__
আ-ি আ-ন-র জ-্- ক- ক-ত- প-র-?
----------------------------
আমি আপনার জন্য কী করতে পারি?
0
ām-----ā-ṣ--kā-- -0ṭ--a --m--a
ā____ s_________ 1_____ s_____
ā-ā-a s-k-ā-k-r- 1-ṭ-r- s-m-ẏ-
------------------------------
āmāra sākṣāṯkāra 10ṭāra samaẏa
Што я магу для Вас зрабіць?
আমি আপনার জন্য কী করতে পারি?
āmāra sākṣāṯkāra 10ṭāra samaẏa
У Вас што-небудзь баліць?
আ--া- কী ব্যথ- -রছ-?
আ___ কী ব্__ ক___
আ-ন-র ক- ব-য-া ক-ছ-?
--------------------
আপনার কী ব্যথা করছে?
0
ām-ra -ākṣ-ṯ--r---0ṭ-ra-sa-aẏa
ā____ s_________ 1_____ s_____
ā-ā-a s-k-ā-k-r- 1-ṭ-r- s-m-ẏ-
------------------------------
āmāra sākṣāṯkāra 10ṭāra samaẏa
У Вас што-небудзь баліць?
আপনার কী ব্যথা করছে?
āmāra sākṣāṯkāra 10ṭāra samaẏa
Што ў Вас баліць?
আপন-----থ-- ব-যথা ---ে -আঘা---েগে-ে-?
আ___ কো__ ব্__ ক__ (___ লে____
আ-ন-র ক-থ-য় ব-য-া ক-ছ- (-ঘ-ত ল-গ-ছ-)-
-------------------------------------
আপনার কোথায় ব্যথা করছে (আঘাত লেগেছে)?
0
āp----a --m- -i?
ā______ n___ k__
ā-a-ā-a n-m- k-?
----------------
āpanāra nāma ki?
Што ў Вас баліць?
আপনার কোথায় ব্যথা করছে (আঘাত লেগেছে)?
āpanāra nāma ki?
У мяне бесперапынны боль у спіне.
আম-র-সবস-য় -ি-ে ব---- হয়-৷
আ__ স____ পি_ ব্__ হ_ ৷
আ-া- স-স-য় প-ঠ- ব-য-া হ- ৷
--------------------------
আমার সবসময় পিঠে ব্যথা হয় ৷
0
āp--ār---āma-ki?
ā______ n___ k__
ā-a-ā-a n-m- k-?
----------------
āpanāra nāma ki?
У мяне бесперапынны боль у спіне.
আমার সবসময় পিঠে ব্যথা হয় ৷
āpanāra nāma ki?
У мяне частыя галаўныя болі.
আ--র-প-রা-ই মা-া--ব-যথা হ- ৷
আ__ প্___ মা__ ব্__ হ_ ৷
আ-া- প-র-য়- ম-থ-য় ব-য-া হ- ৷
----------------------------
আমার প্রায়ই মাথায় ব্যথা হয় ৷
0
ā-anār- -āma-k-?
ā______ n___ k__
ā-a-ā-a n-m- k-?
----------------
āpanāra nāma ki?
У мяне частыя галаўныя болі.
আমার প্রায়ই মাথায় ব্যথা হয় ৷
āpanāra nāma ki?
У мяне часам баліць жывот.
আ--- --নো ক-নো প-টে ব--থ- হয় ৷
আ__ ক__ ক__ পে_ ব্__ হ_ ৷
আ-া- ক-ন- ক-ন- প-ট- ব-য-া হ- ৷
------------------------------
আমার কখনো কখনো পেটে ব্যথা হয় ৷
0
An--r-h-----ē -ra--k---a-ē-b---na
A_______ k___ p___________ b_____
A-u-r-h- k-r- p-a-ī-ṣ-l-ẏ- b-s-n-
---------------------------------
Anugraha karē pratīkṣālaẏē basuna
У мяне часам баліць жывот.
আমার কখনো কখনো পেটে ব্যথা হয় ৷
Anugraha karē pratīkṣālaẏē basuna
Раздзеньцеся, калі ласка, да пояса!
আপ-ার--প--র-জামাকাপ-- খ-ল-- ৷
আ___ ও___ জা____ খু__ ৷
আ-ন-র ও-র-র জ-ম-ক-প-় খ-ল-ন ৷
-----------------------------
আপনার ওপরের জামাকাপড় খুলুন ৷
0
A-u-raha--ar---rat-k-ā-a-ē basuna
A_______ k___ p___________ b_____
A-u-r-h- k-r- p-a-ī-ṣ-l-ẏ- b-s-n-
---------------------------------
Anugraha karē pratīkṣālaẏē basuna
Раздзеньцеся, калі ласка, да пояса!
আপনার ওপরের জামাকাপড় খুলুন ৷
Anugraha karē pratīkṣālaẏē basuna
Кладзіцеся, калі ласка, на кушэтку!
প-ীক-ষা ক---র---ব-ল- শ-য়ে-পড-ু- ৷
প___ ক___ টে__ শু_ প__ ৷
প-ী-্-া ক-ব-র ট-ব-ল- শ-য়- প-়-ন ৷
---------------------------------
পরীক্ষা করবার টেবিলে শুয়ে পড়ুন ৷
0
A-u-r-h- karē p-at-----a---b--u-a
A_______ k___ p___________ b_____
A-u-r-h- k-r- p-a-ī-ṣ-l-ẏ- b-s-n-
---------------------------------
Anugraha karē pratīkṣālaẏē basuna
Кладзіцеся, калі ласка, на кушэтку!
পরীক্ষা করবার টেবিলে শুয়ে পড়ুন ৷
Anugraha karē pratīkṣālaẏē basuna
Крывяны ціск у парадку.
আ--া------চ-- ঠ-ক আছ--৷
আ___ র____ ঠি_ আ_ ৷
আ-ন-র র-্-চ-প ঠ-ক আ-ে ৷
-----------------------
আপনার রক্তচাপ ঠিক আছে ৷
0
ḍākt--a k--hu----ēra---d----ē-- yābēna
ḍ______ k___________ m_____ ē__ y_____
ḍ-k-ā-a k-c-u-ṣ-ṇ-r- m-d-y- ē-ē y-b-n-
--------------------------------------
ḍāktāra kichukṣaṇēra madhyē ēsē yābēna
Крывяны ціск у парадку.
আপনার রক্তচাপ ঠিক আছে ৷
ḍāktāra kichukṣaṇēra madhyē ēsē yābēna
Я зраблю Вам укол.
আমি আপ--কে--কটা ---ে-শ--দেব ৷
আ_ আ___ এ__ ই_____ দে_ ৷
আ-ি আ-ন-ক- এ-ট- ই-জ-ক-ন দ-ব ৷
-----------------------------
আমি আপনাকে একটা ইনজেকশন দেব ৷
0
ḍ--t-ra -i-hukṣ---ra --d-yē-ē-ē yā-ē-a
ḍ______ k___________ m_____ ē__ y_____
ḍ-k-ā-a k-c-u-ṣ-ṇ-r- m-d-y- ē-ē y-b-n-
--------------------------------------
ḍāktāra kichukṣaṇēra madhyē ēsē yābēna
Я зраблю Вам укол.
আমি আপনাকে একটা ইনজেকশন দেব ৷
ḍāktāra kichukṣaṇēra madhyē ēsē yābēna
Я дам Вам таблеткі.
আ-ি-আ----ে কিছু-ওষু----ব ৷
আ_ আ___ কি_ ও__ দে_ ৷
আ-ি আ-ন-ক- ক-ছ- ও-ু- দ-ব ৷
--------------------------
আমি আপনাকে কিছু ওষুধ দেব ৷
0
ḍ---āra --ch-k--ṇē-a -a-hy- ēsē--āb--a
ḍ______ k___________ m_____ ē__ y_____
ḍ-k-ā-a k-c-u-ṣ-ṇ-r- m-d-y- ē-ē y-b-n-
--------------------------------------
ḍāktāra kichukṣaṇēra madhyē ēsē yābēna
Я дам Вам таблеткі.
আমি আপনাকে কিছু ওষুধ দেব ৷
ḍāktāra kichukṣaṇēra madhyē ēsē yābēna
Я выпішу Вам аптэчны рэцэпт.
আমি--পনাক--ও--ধ--ে--র জন্য-প--েসক্--পশন ল--ে দ-চ--ি-৷
আ_ আ___ ও__ নে__ জ__ প্_______ লি_ দি__ ৷
আ-ি আ-ন-ক- ও-ু- ন-ব-র জ-্- প-র-স-্-ি-শ- ল-খ- দ-চ-ছ- ৷
-----------------------------------------------------
আমি আপনাকে ওষুধ নেবার জন্য প্রেসক্রিপশন লিখে দিচ্ছি ৷
0
ā-a-i kō------p-nī---ē-ē bī-- --r-ẏēchēn-?
ā____ k___ k______ t____ b___ k___________
ā-a-i k-n- k-m-ā-ī t-ē-ē b-m- k-r-ẏ-c-ē-a-
------------------------------------------
āpani kōna kōmpānī thēkē bīmā kariẏēchēna?
Я выпішу Вам аптэчны рэцэпт.
আমি আপনাকে ওষুধ নেবার জন্য প্রেসক্রিপশন লিখে দিচ্ছি ৷
āpani kōna kōmpānī thēkē bīmā kariẏēchēna?