З якога часу Вы больш не працуеце?
কব---েকে-------া- কর-----?
ক_ থে_ ও আ_ কা_ ক__ না_
ক-ে থ-ক- ও আ- ক-জ ক-ছ- ন-?
--------------------------
কবে থেকে ও আর কাজ করছে না?
0
sanyō----r- ---a---2
s__________ a_____ 2
s-n-ō-a-ā-ī a-y-ẏ- 2
--------------------
sanyōgakārī abyaẏa 2
З якога часу Вы больш не працуеце?
কবে থেকে ও আর কাজ করছে না?
sanyōgakārī abyaẏa 2
З замужжа?
ও- ---- হ-ার--- থ-কে?
ও_ বি_ হ__ প_ থে__
ও- ব-য়- হ-া- প- থ-ক-?
---------------------
ওর বিয়ে হবার পর থেকে?
0
san--g----ī -b---a-2
s__________ a_____ 2
s-n-ō-a-ā-ī a-y-ẏ- 2
--------------------
sanyōgakārī abyaẏa 2
З замужжа?
ওর বিয়ে হবার পর থেকে?
sanyōgakārī abyaẏa 2
Так, яна больш не працуе, з таго часу як выйшла замуж.
হা---ও- ---- হ--র প- থ---- - আ--ক-জ -রছ- না-৷
হাঁ_ ও_ বি_ হ__ প_ থে__ ও আ_ কা_ ক__ না ৷
হ-ঁ- ও- ব-য়- হ-া- প- থ-ক-ই ও আ- ক-জ ক-ছ- ন- ৷
---------------------------------------------
হাঁ, ওর বিয়ে হবার পর থেকেই ও আর কাজ করছে না ৷
0
k--ē th----ō -ra-k-ja ----ch----?
k___ t____ ō ā__ k___ k______ n__
k-b- t-ē-ē ō ā-a k-j- k-r-c-ē n-?
---------------------------------
kabē thēkē ō āra kāja karachē nā?
Так, яна больш не працуе, з таго часу як выйшла замуж.
হাঁ, ওর বিয়ে হবার পর থেকেই ও আর কাজ করছে না ৷
kabē thēkē ō āra kāja karachē nā?
З таго часу, як яна выйшла замуж, яна больш не працуе.
যখন থেকে -- --য়-----ছে---ন -ে-ে- --আর---জ ক-ছ-----৷
য__ থে_ ও_ বি_ হ__ ত__ থে__ ও আ_ কা_ ক__ না ৷
য-ন থ-ক- ও- ব-য়- হ-ে-ে ত-ন থ-ক-ই ও আ- ক-জ ক-ছ- ন- ৷
---------------------------------------------------
যখন থেকে ওর বিয়ে হয়েছে তথন থেকেই ও আর কাজ করছে না ৷
0
k-bē-t--k--ō-āra k-j- ka-a-h- --?
k___ t____ ō ā__ k___ k______ n__
k-b- t-ē-ē ō ā-a k-j- k-r-c-ē n-?
---------------------------------
kabē thēkē ō āra kāja karachē nā?
З таго часу, як яна выйшла замуж, яна больш не працуе.
যখন থেকে ওর বিয়ে হয়েছে তথন থেকেই ও আর কাজ করছে না ৷
kabē thēkē ō āra kāja karachē nā?
Яны шчаслівыя з таго часу, як пазнаёміліся.
যখ---ে---ও-া একে-অপর-- ----ে মিল-ত---ে-ে,তখ- থেক- ও-া-খু----ছে ৷
য__ থে_ ও_ এ_ অ___ স__ মি__ হ______ থে_ ও_ খু_ আ_ ৷
য-ন থ-ক- ও-া এ-ে অ-র-র স-্-ে ম-ল-ত হ-ে-ে-ত-ন থ-ক- ও-া খ-শ- আ-ে ৷
----------------------------------------------------------------
যখন থেকে ওরা একে অপরের সঙ্গে মিলিত হয়েছে,তখন থেকে ওরা খুশী আছে ৷
0
ka-- t-ēkē---āra--ā-a-k----hē --?
k___ t____ ō ā__ k___ k______ n__
k-b- t-ē-ē ō ā-a k-j- k-r-c-ē n-?
---------------------------------
kabē thēkē ō āra kāja karachē nā?
Яны шчаслівыя з таго часу, як пазнаёміліся.
যখন থেকে ওরা একে অপরের সঙ্গে মিলিত হয়েছে,তখন থেকে ওরা খুশী আছে ৷
kabē thēkē ō āra kāja karachē nā?
З таго часу, як у іх з’явіліся дзеці, яны рэдка выходзяць гуляць.
য-ন--েক----ের--াচ-চ----ে-ে, ও---খু---- -াই-ে-যায় ৷
য__ থে_ ও__ বা__ হ___ ও_ খু_ ক_ বা__ যা_ ৷
য-ন থ-ক- ও-ে- ব-চ-চ- হ-ে-ে- ও-া খ-ব ক- ব-ই-ে য-য় ৷
--------------------------------------------------
যখন থেকে ওদের বাচ্চা হয়েছে, ওরা খুব কম বাইরে যায় ৷
0
Ōra----ē h-------a-a-t-ē-ē?
Ō__ b___ h_____ p___ t_____
Ō-a b-ẏ- h-b-r- p-r- t-ē-ē-
---------------------------
Ōra biẏē habāra para thēkē?
З таго часу, як у іх з’явіліся дзеці, яны рэдка выходзяць гуляць.
যখন থেকে ওদের বাচ্চা হয়েছে, ওরা খুব কম বাইরে যায় ৷
Ōra biẏē habāra para thēkē?
Калі яна патэлефануе?
সে কখন ফ-ন -র-ে?
সে ক__ ফো_ ক___
স- ক-ন ফ-ন ক-ব-?
----------------
সে কখন ফোন করবে?
0
Ōra ---ē-h---r---ar----ēkē?
Ō__ b___ h_____ p___ t_____
Ō-a b-ẏ- h-b-r- p-r- t-ē-ē-
---------------------------
Ōra biẏē habāra para thēkē?
Калі яна патэлефануе?
সে কখন ফোন করবে?
Ōra biẏē habāra para thēkē?
Падчас паездкі?
গা----চা-ানোর --য়?
গা_ চা___ স___
গ-ড-ী চ-ল-ন-র স-য়-
------------------
গাড়ী চালানোর সময়?
0
Ōra -i---habā-- --r-------?
Ō__ b___ h_____ p___ t_____
Ō-a b-ẏ- h-b-r- p-r- t-ē-ē-
---------------------------
Ōra biẏē habāra para thēkē?
Падчас паездкі?
গাড়ী চালানোর সময়?
Ōra biẏē habāra para thēkē?
Так, калі яна будзе ехаць на машыне.
হা---যখ- ও (-েয়ে- গাড়- চালা-- ৷
হাঁ_ য__ ও (___ গা_ চা__ ৷
হ-ঁ- য-ন ও (-ে-ে- গ-ড-ী চ-ল-ব- ৷
--------------------------------
হাঁ, যখন ও (মেয়ে) গাড়ী চালাবে ৷
0
H---- ōra-biẏ--h--āra--ar----ē-ē'i --ā-- kā-a--arachē -ā
H___ ō__ b___ h_____ p___ t______ ō ā__ k___ k______ n_
H-m-, ō-a b-ẏ- h-b-r- p-r- t-ē-ē-i ō ā-a k-j- k-r-c-ē n-
--------------------------------------------------------
Hām̐, ōra biẏē habāra para thēkē'i ō āra kāja karachē nā
Так, калі яна будзе ехаць на машыне.
হাঁ, যখন ও (মেয়ে) গাড়ী চালাবে ৷
Hām̐, ōra biẏē habāra para thēkē'i ō āra kāja karachē nā
Яна патэлефануе тады, калі будзе ехаць на машыне.
য-------ম--ে- গ---ী --লায়-ত-- স- --ন-ক---৷
য__ সে (___ গা_ চা__ ত__ সে ফো_ ক_ ৷
য-ন স- (-ে-ে- গ-ড-ী চ-ল-য় ত-ন স- ফ-ন ক-ে ৷
------------------------------------------
যখন সে (মেয়ে) গাড়ী চালায় তখন সে ফোন করে ৷
0
y-kh-na-thē-------b--ē----ē-hē-t-t-an---hē--'i-- ā-- kāj- k-ra-hē -ā
y______ t____ ō__ b___ h______ t______ t______ ō ā__ k___ k______ n_
y-k-a-a t-ē-ē ō-a b-ẏ- h-ẏ-c-ē t-t-a-a t-ē-ē-i ō ā-a k-j- k-r-c-ē n-
--------------------------------------------------------------------
yakhana thēkē ōra biẏē haẏēchē tathana thēkē'i ō āra kāja karachē nā
Яна патэлефануе тады, калі будзе ехаць на машыне.
যখন সে (মেয়ে) গাড়ী চালায় তখন সে ফোন করে ৷
yakhana thēkē ōra biẏē haẏēchē tathana thēkē'i ō āra kāja karachē nā
Яна глядзіць тэлевізар, калі прасуе.
য-- স--(মেয়-)-ইস-ত্---কর--ত-ন-স-------দ--ে-৷
য__ সে (___ ই___ ক_ ত__ সে টি_ দে_ ৷
য-ন স- (-ে-ে- ই-্-্-ি ক-ে ত-ন স- ট-ভ- দ-খ- ৷
--------------------------------------------
যখন সে (মেয়ে) ইস্ত্রি করে তখন সে টিভি দেখে ৷
0
y-k-a-a t---- -rā--kē a-a-ē-- --ṅ-- ----ta haẏ-ch-,--khan---h-kē-ōrā -------c-ē
y______ t____ ō__ ē__ a______ s____ m_____ h______________ t____ ō__ k____ ā___
y-k-a-a t-ē-ē ō-ā ē-ē a-a-ē-a s-ṅ-ē m-l-t- h-ẏ-c-ē-t-k-a-a t-ē-ē ō-ā k-u-ī ā-h-
-------------------------------------------------------------------------------
yakhana thēkē ōrā ēkē aparēra saṅgē milita haẏēchē,takhana thēkē ōrā khuśī āchē
Яна глядзіць тэлевізар, калі прасуе.
যখন সে (মেয়ে) ইস্ত্রি করে তখন সে টিভি দেখে ৷
yakhana thēkē ōrā ēkē aparēra saṅgē milita haẏēchē,takhana thēkē ōrā khuśī āchē
Яна слухае музыку, калі робіць заданні.
যখ--সে--ম--ে----জ --ে--খন স- --ন--োনে-৷
য__ সে (___ কা_ ক_ ত__ সে গা_ শো_ ৷
য-ন স- (-ে-ে- ক-জ ক-ে ত-ন স- গ-ন শ-ন- ৷
---------------------------------------
যখন সে (মেয়ে) কাজ করে তখন সে গান শোনে ৷
0
y--h--- th--ē--rā--kē---a---a---ṅ-- mil-ta haẏēchē----ha-a --ē-----------ī ā--ē
y______ t____ ō__ ē__ a______ s____ m_____ h______________ t____ ō__ k____ ā___
y-k-a-a t-ē-ē ō-ā ē-ē a-a-ē-a s-ṅ-ē m-l-t- h-ẏ-c-ē-t-k-a-a t-ē-ē ō-ā k-u-ī ā-h-
-------------------------------------------------------------------------------
yakhana thēkē ōrā ēkē aparēra saṅgē milita haẏēchē,takhana thēkē ōrā khuśī āchē
Яна слухае музыку, калі робіць заданні.
যখন সে (মেয়ে) কাজ করে তখন সে গান শোনে ৷
yakhana thēkē ōrā ēkē aparēra saṅgē milita haẏēchē,takhana thēkē ōrā khuśī āchē
Я не бачу, калі я без акуляраў.
য-ন-আ--র চশ-া-থাক---া তখন-আ-ি-ক-ছ--দ---ে-প-ই ন--৷
য__ আ__ চ__ থা_ না ত__ আ_ কি_ দে__ পা_ না ৷
য-ন আ-া- চ-ম- থ-ক- ন- ত-ন আ-ি ক-ছ- দ-খ-ে প-ই ন- ৷
-------------------------------------------------
যখন আমার চশমা থাকে না তখন আমি কিছু দেখতে পাই না ৷
0
yakhana thēk---rā-ē-ē -pa-ēra--aṅ-- -il-t- h-ẏ-chē--a------thē---ōrā -huś--āchē
y______ t____ ō__ ē__ a______ s____ m_____ h______________ t____ ō__ k____ ā___
y-k-a-a t-ē-ē ō-ā ē-ē a-a-ē-a s-ṅ-ē m-l-t- h-ẏ-c-ē-t-k-a-a t-ē-ē ō-ā k-u-ī ā-h-
-------------------------------------------------------------------------------
yakhana thēkē ōrā ēkē aparēra saṅgē milita haẏēchē,takhana thēkē ōrā khuśī āchē
Я не бачу, калі я без акуляраў.
যখন আমার চশমা থাকে না তখন আমি কিছু দেখতে পাই না ৷
yakhana thēkē ōrā ēkē aparēra saṅgē milita haẏēchē,takhana thēkē ōrā khuśī āchē
Я нічога не разумею, калі музыка такая гучная.
যখ- খ---জ-র---ান-বাজ--তখ--আ-- ক-ছ- বু--- প-রি----৷
য__ খু_ জো_ গা_ বা_ ত__ আ_ কি_ বু__ পা_ না ৷
য-ন খ-ব জ-র- গ-ন ব-জ- ত-ন আ-ি ক-ছ- ব-ঝ-ে প-র- ন- ৷
--------------------------------------------------
যখন খুব জোরে গান বাজে তখন আমি কিছু বুঝতে পারি না ৷
0
y---ana-th-kē-ōd--a--āc-- -------- -r- khuba --ma --'--ē yāẏa
y______ t____ ō____ b____ h_______ ō__ k____ k___ b_____ y___
y-k-a-a t-ē-ē ō-ē-a b-c-ā h-ẏ-c-ē- ō-ā k-u-a k-m- b-'-r- y-ẏ-
-------------------------------------------------------------
yakhana thēkē ōdēra bāccā haẏēchē, ōrā khuba kama bā'irē yāẏa
Я нічога не разумею, калі музыка такая гучная.
যখন খুব জোরে গান বাজে তখন আমি কিছু বুঝতে পারি না ৷
yakhana thēkē ōdēra bāccā haẏēchē, ōrā khuba kama bā'irē yāẏa
Я не чую паху, калі ў мяне насмарк.
যখ--আ--র-স-্দ- হ- তখন--মি কোন---ন্- পাই-না-৷
য__ আ__ স__ হ_ ত__ আ_ কো_ গ__ পা_ না ৷
য-ন আ-া- স-্-ি হ- ত-ন আ-ি ক-ন- গ-্- প-ই ন- ৷
--------------------------------------------
যখন আমার সর্দি হয় তখন আমি কোনো গন্ধ পাই না ৷
0
s--k---a-- phōn------bē?
s_ k______ p____ k______
s- k-k-a-a p-ō-a k-r-b-?
------------------------
sē kakhana phōna karabē?
Я не чую паху, калі ў мяне насмарк.
যখন আমার সর্দি হয় তখন আমি কোনো গন্ধ পাই না ৷
sē kakhana phōna karabē?
Мы возьмем таксі, калі пойдзе дождж.
যদি-বৃষ্ট--হ--ত---- --রা-ট্য--্স- -ি-ে-নেব ৷
য_ বৃ__ হ_ তা__ আ__ ট্___ নি_ নে_ ৷
য-ি ব-ষ-ট- হ- ত-হ-ে আ-র- ট-য-ক-স- ন-য়- ন-ব ৷
--------------------------------------------
যদি বৃষ্টি হয় তাহলে আমরা ট্যাক্সি নিয়ে নেব ৷
0
s- -a-hana ----- --rabē?
s_ k______ p____ k______
s- k-k-a-a p-ō-a k-r-b-?
------------------------
sē kakhana phōna karabē?
Мы возьмем таксі, калі пойдзе дождж.
যদি বৃষ্টি হয় তাহলে আমরা ট্যাক্সি নিয়ে নেব ৷
sē kakhana phōna karabē?
Мы выправімся ў падарожжа вакол свету, калі выйграем у латарэю.
য-ি আমরা-ল-া-িটা --ত---াই----লে-আ--া সারা পৃথি-ী -ু-ে ব--়-বো-৷
য_ আ__ ল___ জি_ যা_ তা__ আ__ সা_ পৃ__ ঘু_ বে__ ৷
য-ি আ-র- ল-া-ি-া জ-ত- য-ই ত-হ-ে আ-র- স-র- প-থ-ব- ঘ-র- ব-ড-া-ো ৷
---------------------------------------------------------------
যদি আমরা লটারিটা জিতে যাই তাহলে আমরা সারা পৃথিবী ঘুরে বেড়াবো ৷
0
sē k--ha---phōna--ar--ē?
s_ k______ p____ k______
s- k-k-a-a p-ō-a k-r-b-?
------------------------
sē kakhana phōna karabē?
Мы выправімся ў падарожжа вакол свету, калі выйграем у латарэю.
যদি আমরা লটারিটা জিতে যাই তাহলে আমরা সারা পৃথিবী ঘুরে বেড়াবো ৷
sē kakhana phōna karabē?
Мы пачнём есці, калі ён не прыйдзе ў хуткім часе.
য-ি ----------ড়------সে ----ে ---া----য়- -----করব ৷
য_ সে তা___ না আ_ তা__ আ__ খা__ শু_ ক__ ৷
য-ি স- ত-ড-া-া-়- ন- আ-ে ত-হ-ে আ-র- খ-ও-া শ-র- ক-ব ৷
----------------------------------------------------
যদি সে তাড়াতাড়ি না আসে তাহলে আমরা খাওয়া শুরু করব ৷
0
Gā-ī-c----ōr- s-m--a?
G___ c_______ s______
G-ṛ- c-l-n-r- s-m-ẏ-?
---------------------
Gāṛī cālānōra samaẏa?
Мы пачнём есці, калі ён не прыйдзе ў хуткім часе.
যদি সে তাড়াতাড়ি না আসে তাহলে আমরা খাওয়া শুরু করব ৷
Gāṛī cālānōra samaẏa?