Я запісаны / запісана на прыём да доктара.
የ-ክተ----ሮ -ለኝ።
የ____ ቀ__ አ___
የ-ክ-ር ቀ-ሮ አ-ኝ-
--------------
የዶክተር ቀጠሮ አለኝ።
0
h-k-m-na
h_______
h-k-m-n-
--------
hikimina
Я запісаны / запісана на прыём да доктара.
የዶክተር ቀጠሮ አለኝ።
hikimina
Я запісаны / запісана на прыём на дзесятую гадзіну.
በአስ- --- ቀጠሮ --ኝ።
በ___ ሰ__ ቀ__ አ___
በ-ስ- ሰ-ት ቀ-ሮ አ-ኝ-
-----------------
በአስር ሰዓት ቀጠሮ አለኝ።
0
h-k--i-a
h_______
h-k-m-n-
--------
hikimina
Я запісаны / запісана на прыём на дзесятую гадзіну.
በአስር ሰዓት ቀጠሮ አለኝ።
hikimina
Як Вас зваць?
የአባት-----ማን--ው?
የ____ ስ_ ማ_ ነ__
የ-ባ-ዎ ስ- ማ- ነ-?
---------------
የአባትዎ ስም ማን ነው?
0
y-d-k---ri ---t--ro-ā----i.
y_________ k_______ ā______
y-d-k-t-r- k-e-’-r- ā-e-y-.
---------------------------
yedokiteri k’et’ero ālenyi.
Як Вас зваць?
የአባትዎ ስም ማን ነው?
yedokiteri k’et’ero ālenyi.
Калі ласка, пасядзіце ў прыёмнай.
እባ-ዎ-በማረፊያ---- ው-- --መጡ።
እ___ በ____ ክ__ ው__ ይ____
እ-ክ- በ-ረ-ያ ክ-ል ው-ጥ ይ-መ-።
------------------------
እባክዎ በማረፊያ ክፍል ውስጥ ይቀመጡ።
0
y-d-k--e-i-k-e-’-r---le-yi.
y_________ k_______ ā______
y-d-k-t-r- k-e-’-r- ā-e-y-.
---------------------------
yedokiteri k’et’ero ālenyi.
Калі ласка, пасядзіце ў прыёмнай.
እባክዎ በማረፊያ ክፍል ውስጥ ይቀመጡ።
yedokiteri k’et’ero ālenyi.
Доктар хутка прыйдзе.
ዶ--- አ-- -መጣል።
ዶ___ አ__ ይ____
ዶ-ተ- አ-ን ይ-ጣ-።
--------------
ዶክተር አሁን ይመጣል።
0
y--okite-----e-’--o ---nyi.
y_________ k_______ ā______
y-d-k-t-r- k-e-’-r- ā-e-y-.
---------------------------
yedokiteri k’et’ero ālenyi.
Доктар хутка прыйдзе.
ዶክተር አሁን ይመጣል።
yedokiteri k’et’ero ālenyi.
Дзе Вы застрахаваныя?
በ--ኛ----ና ዋስ----ጪ ድ--ት -ስጥ-ነው --ቀ--?
በ____ የ__ ዋ___ ሰ_ ድ___ ው__ ነ_ የ_____
በ-ት-ው የ-ና ዋ-ት- ሰ- ድ-ጅ- ው-ጥ ነ- የ-ቀ-ት-
------------------------------------
በየትኛው የጤና ዋስትና ሰጪ ድርጅት ውስጥ ነው የታቀፉት?
0
b---siri-s----i k’e-’e-- ālenyi.
b_______ s_____ k_______ ā______
b-’-s-r- s-‘-t- k-e-’-r- ā-e-y-.
--------------------------------
be’āsiri se‘ati k’et’ero ālenyi.
Дзе Вы застрахаваныя?
በየትኛው የጤና ዋስትና ሰጪ ድርጅት ውስጥ ነው የታቀፉት?
be’āsiri se‘ati k’et’ero ālenyi.
Што я магу для Вас зрабіць?
ምን---ር--ዎ--ችላ--?
ም_ ላ_____ እ_____
ም- ላ-ር-ል- እ-ላ-ው-
----------------
ምን ላደርግልዎ እችላለው?
0
be’āsi-- s----i ---t’--o--lenyi.
b_______ s_____ k_______ ā______
b-’-s-r- s-‘-t- k-e-’-r- ā-e-y-.
--------------------------------
be’āsiri se‘ati k’et’ero ālenyi.
Што я магу для Вас зрабіць?
ምን ላደርግልዎ እችላለው?
be’āsiri se‘ati k’et’ero ālenyi.
У Вас што-небудзь баліць?
ህመ- አ--ት?
ህ__ አ____
ህ-ም አ-ዎ-?
---------
ህመም አለዎት?
0
b-’-s-r- -e--t--k-e----o ---n--.
b_______ s_____ k_______ ā______
b-’-s-r- s-‘-t- k-e-’-r- ā-e-y-.
--------------------------------
be’āsiri se‘ati k’et’ero ālenyi.
У Вас што-небудзь баліць?
ህመም አለዎት?
be’āsiri se‘ati k’et’ero ālenyi.
Што ў Вас баліць?
የ--ጋ---ው ---ሞ-?
የ_ ጋ_ ነ_ የ_____
የ- ጋ- ነ- የ-ያ-ት-
---------------
የቱ ጋር ነው የሚያሞት?
0
y-’------o --m- -ani---w-?
y_________ s___ m___ n____
y-’-b-t-w- s-m- m-n- n-w-?
--------------------------
ye’ābatiwo simi mani newi?
Што ў Вас баліць?
የቱ ጋር ነው የሚያሞት?
ye’ābatiwo simi mani newi?
У мяне бесперапынны боль у спіне.
ሁ--ዜ-ጀር-ዬ- ያ-ኛል
ሁ___ ጀ____ ያ___
ሁ-ጊ- ጀ-ባ-ን ያ-ኛ-
---------------
ሁልጊዜ ጀርባዬን ያመኛል
0
ye---a---o -i-- -an-----i?
y_________ s___ m___ n____
y-’-b-t-w- s-m- m-n- n-w-?
--------------------------
ye’ābatiwo simi mani newi?
У мяне бесперапынны боль у спіне.
ሁልጊዜ ጀርባዬን ያመኛል
ye’ābatiwo simi mani newi?
У мяне частыя галаўныя болі.
በ-ብዛ-ው -ራ---ያ-ኛ-።
በ_____ እ___ ያ____
በ-ብ-ኛ- እ-ሴ- ያ-ኛ-።
-----------------
በአብዛኛው እራሴን ያመኛል።
0
ye’--a---o-s-m--ma-- n-wi?
y_________ s___ m___ n____
y-’-b-t-w- s-m- m-n- n-w-?
--------------------------
ye’ābatiwo simi mani newi?
У мяне частыя галаўныя болі.
በአብዛኛው እራሴን ያመኛል።
ye’ābatiwo simi mani newi?
У мяне часам баліць жывот.
አን----- ጊ- -ዴ- ይ---ኛ-።
አ__ አ__ ጊ_ ሆ__ ይ______
አ-ድ አ-ድ ጊ- ሆ-ን ይ-ር-ኛ-።
----------------------
አንድ አንድ ጊዜ ሆዴን ይቆርጠኛል።
0
ibak-w- b------īya--i-i-i-wi----i-yi------’u.
i______ b_________ k_____ w______ y__________
i-a-i-o b-m-r-f-y- k-f-l- w-s-t-i y-k-e-e-’-.
---------------------------------------------
ibakiwo bemarefīya kifili wisit’i yik’emet’u.
У мяне часам баліць жывот.
አንድ አንድ ጊዜ ሆዴን ይቆርጠኛል።
ibakiwo bemarefīya kifili wisit’i yik’emet’u.
Раздзеньцеся, калі ласка, да пояса!
ከወገብ-በላ--ያው-ቁ።
ከ___ በ__ ያ____
ከ-ገ- በ-ይ ያ-ል-።
--------------
ከወገብ በላይ ያውልቁ።
0
ib--i----ema-ef-ya---f-l- -i---’--yi-’emet--.
i______ b_________ k_____ w______ y__________
i-a-i-o b-m-r-f-y- k-f-l- w-s-t-i y-k-e-e-’-.
---------------------------------------------
ibakiwo bemarefīya kifili wisit’i yik’emet’u.
Раздзеньцеся, калі ласка, да пояса!
ከወገብ በላይ ያውልቁ።
ibakiwo bemarefīya kifili wisit’i yik’emet’u.
Кладзіцеся, калі ласка, на кушэтку!
በመመ-መ-ያ- ጠረጴዛ ላይ --ኙ።
በ_______ ጠ___ ላ_ ይ___
በ-መ-መ-ያ- ጠ-ጴ- ላ- ይ-ኙ-
---------------------
በመመርመሪያው ጠረጴዛ ላይ ይተኙ።
0
ibaki-- b-m-r---ya --f--i-w---t’- -ik’--et’u.
i______ b_________ k_____ w______ y__________
i-a-i-o b-m-r-f-y- k-f-l- w-s-t-i y-k-e-e-’-.
---------------------------------------------
ibakiwo bemarefīya kifili wisit’i yik’emet’u.
Кладзіцеся, калі ласка, на кушэтку!
በመመርመሪያው ጠረጴዛ ላይ ይተኙ።
ibakiwo bemarefīya kifili wisit’i yik’emet’u.
Крывяны ціск у парадку.
የደም ግፊ---ደህ--ነ-።
የ__ ግ___ ደ__ ነ__
የ-ም ግ-ት- ደ-ና ነ-።
----------------
የደም ግፊትዎ ደህና ነው።
0
do--t--i-ā--ni -im-t---i.
d_______ ā____ y_________
d-k-t-r- ā-u-i y-m-t-a-i-
-------------------------
dokiteri āhuni yimet’ali.
Крывяны ціск у парадку.
የደም ግፊትዎ ደህና ነው።
dokiteri āhuni yimet’ali.
Я зраблю Вам укол.
መርፌ------ለ-።
መ__ እ_______
መ-ፌ እ-ጋ-ታ-ው-
------------
መርፌ እወጋዎታለው።
0
dok-t--- ā---i-y-m----l-.
d_______ ā____ y_________
d-k-t-r- ā-u-i y-m-t-a-i-
-------------------------
dokiteri āhuni yimet’ali.
Я зраблю Вам укол.
መርፌ እወጋዎታለው።
dokiteri āhuni yimet’ali.
Я дам Вам таблеткі.
ኪኒን--ሰጥዎ--ው።
ኪ__ እ_______
ኪ-ን እ-ጥ-ታ-ው-
------------
ኪኒን እሰጥዎታለው።
0
dokite-- ā-u-i ---et--l-.
d_______ ā____ y_________
d-k-t-r- ā-u-i y-m-t-a-i-
-------------------------
dokiteri āhuni yimet’ali.
Я дам Вам таблеткі.
ኪኒን እሰጥዎታለው።
dokiteri āhuni yimet’ali.
Я выпішу Вам аптэчны рэцэпт.
የ--ሃኒ--ማ---ወ--ት -ሰጥ-ታለ-።
የ_____ ማ__ ወ___ እ_______
የ-ድ-ኒ- ማ-ዣ ወ-ቀ- እ-ጥ-ታ-ው-
------------------------
የመድሃኒት ማዘዣ ወረቀት እሰጥዎታለው።
0
be-etin-a-i y-t-ēn- -asi---a--e--’---i-i-i-i-wi-i-’--newi y------f--i?
b__________ y______ w_______ s_____ d_______ w______ n___ y___________
b-y-t-n-a-i y-t-ē-a w-s-t-n- s-c-’- d-r-j-t- w-s-t-i n-w- y-t-k-e-u-i-
----------------------------------------------------------------------
beyetinyawi yet’ēna wasitina sech’ī dirijiti wisit’i newi yetak’efuti?
Я выпішу Вам аптэчны рэцэпт.
የመድሃኒት ማዘዣ ወረቀት እሰጥዎታለው።
beyetinyawi yet’ēna wasitina sech’ī dirijiti wisit’i newi yetak’efuti?