На мне сіняя сукенка.
ስማያዊ---ስ -ብ-ለ-።
ስ___ ቀ__ ለ_____
ስ-ያ- ቀ-ስ ለ-ሻ-ው-
---------------
ስማያዊ ቀሚስ ለብሻለው።
0
k’-t͟--ili-2
k________ 2
k-i-͟-’-l- 2
------------
k’it͟s’ili 2
На мне сіняя сукенка.
ስማያዊ ቀሚስ ለብሻለው።
k’it͟s’ili 2
На мне чырвоная сукенка.
ቀ- --ስ -ብ-ለ-።
ቀ_ ቀ__ ለ_____
ቀ- ቀ-ስ ለ-ሻ-ው-
-------------
ቀይ ቀሚስ ለብሻለው።
0
k-i------i-2
k________ 2
k-i-͟-’-l- 2
------------
k’it͟s’ili 2
На мне чырвоная сукенка.
ቀይ ቀሚስ ለብሻለው።
k’it͟s’ili 2
На мне зялёная сукенка.
አ---- --ስ ለብሻለው።
አ____ ቀ__ ለ_____
አ-ን-ዴ ቀ-ስ ለ-ሻ-ው-
----------------
አረንጋዴ ቀሚስ ለብሻለው።
0
sima-a-- --emīsi l-bi--alew-.
s_______ k______ l___________
s-m-y-w- k-e-ī-i l-b-s-a-e-i-
-----------------------------
simayawī k’emīsi lebishalewi.
На мне зялёная сукенка.
አረንጋዴ ቀሚስ ለብሻለው።
simayawī k’emīsi lebishalewi.
Я купляю чорную сумку.
ጥቁ- ቦ-ሳ--የገዛ--ነኝ።
ጥ__ ቦ__ እ____ ነ__
ጥ-ር ቦ-ሳ እ-ገ-ው ነ-።
-----------------
ጥቁር ቦርሳ እየገዛው ነኝ።
0
s--a-awī k---ī---le-ishal--i.
s_______ k______ l___________
s-m-y-w- k-e-ī-i l-b-s-a-e-i-
-----------------------------
simayawī k’emīsi lebishalewi.
Я купляю чорную сумку.
ጥቁር ቦርሳ እየገዛው ነኝ።
simayawī k’emīsi lebishalewi.
Я купляю карычневую сумку.
ቡ--ቦ-ሳ እየ--ው --።
ቡ_ ቦ__ እ____ ነ__
ቡ- ቦ-ሳ እ-ገ-ው ነ-።
----------------
ቡኒ ቦርሳ እየገዛው ነኝ።
0
sima-awī---emīsi lebi-ha-e-i.
s_______ k______ l___________
s-m-y-w- k-e-ī-i l-b-s-a-e-i-
-----------------------------
simayawī k’emīsi lebishalewi.
Я купляю карычневую сумку.
ቡኒ ቦርሳ እየገዛው ነኝ።
simayawī k’emīsi lebishalewi.
Я купляю белую сумку.
ነጭ ----እ-ገዛው---።
ነ_ ቦ__ እ____ ነ__
ነ- ቦ-ሳ እ-ገ-ው ነ-።
----------------
ነጭ ቦርሳ እየገዛው ነኝ።
0
k’e-i -’--ī-i-leb--halew-.
k____ k______ l___________
k-e-i k-e-ī-i l-b-s-a-e-i-
--------------------------
k’eyi k’emīsi lebishalewi.
Я купляю белую сумку.
ነጭ ቦርሳ እየገዛው ነኝ።
k’eyi k’emīsi lebishalewi.
Мне патрэбны новы аўтамабіль.
አ---መኪ---ስፈ-ገኛል።
አ__ መ__ ያ_______
አ-ስ መ-ና ያ-ፈ-ገ-ል-
----------------
አዲስ መኪና ያስፈልገኛል።
0
k’-yi k-----i--eb-s--l--i.
k____ k______ l___________
k-e-i k-e-ī-i l-b-s-a-e-i-
--------------------------
k’eyi k’emīsi lebishalewi.
Мне патрэбны новы аўтамабіль.
አዲስ መኪና ያስፈልገኛል።
k’eyi k’emīsi lebishalewi.
Мне патрэбны хуткі аўтамабіль.
ፈ-ን-መ-- ያ-ፈ--ኛል።
ፈ__ መ__ ያ_______
ፈ-ን መ-ና ያ-ፈ-ገ-ል-
----------------
ፈጣን መኪና ያስፈልገኛል።
0
k’--i-k’emī-- l------le-i.
k____ k______ l___________
k-e-i k-e-ī-i l-b-s-a-e-i-
--------------------------
k’eyi k’emīsi lebishalewi.
Мне патрэбны хуткі аўтамабіль.
ፈጣን መኪና ያስፈልገኛል።
k’eyi k’emīsi lebishalewi.
Мне патрэбны ўтульны аўтамабіль.
ም- --ና--ስፈል---።
ም_ መ__ ያ_______
ም- መ-ና ያ-ፈ-ገ-ል-
---------------
ምቹ መኪና ያስፈልገኛል።
0
ār-n-gad- k’em-si------ha--w-.
ā________ k______ l___________
ā-e-i-a-ē k-e-ī-i l-b-s-a-e-i-
------------------------------
ārenigadē k’emīsi lebishalewi.
Мне патрэбны ўтульны аўтамабіль.
ምቹ መኪና ያስፈልገኛል።
ārenigadē k’emīsi lebishalewi.
Там наверсе жыве старая жанчына.
ትል- -ት---ይ-ትኖራ-ች።
ት__ ሴ_ ከ__ ት_____
ት-ቅ ሴ- ከ-ይ ት-ራ-ች-
-----------------
ትልቅ ሴት ከላይ ትኖራለች።
0
ā---i-adē k’e--s--le--s-alew-.
ā________ k______ l___________
ā-e-i-a-ē k-e-ī-i l-b-s-a-e-i-
------------------------------
ārenigadē k’emīsi lebishalewi.
Там наверсе жыве старая жанчына.
ትልቅ ሴት ከላይ ትኖራለች።
ārenigadē k’emīsi lebishalewi.
Там наверсе жыве тоўстая жанчына.
ወ--ም--- --ይ -ኖ-ለች።
ወ___ ሴ_ ከ__ ት_____
ወ-ራ- ሴ- ከ-ይ ት-ራ-ች-
------------------
ወፍራም ሴት ከላይ ትኖራለች።
0
ā-e-i-a-- k’em--i-le-is-alew-.
ā________ k______ l___________
ā-e-i-a-ē k-e-ī-i l-b-s-a-e-i-
------------------------------
ārenigadē k’emīsi lebishalewi.
Там наверсе жыве тоўстая жанчына.
ወፍራም ሴት ከላይ ትኖራለች።
ārenigadē k’emīsi lebishalewi.
Там унізе жыве цікаўная жанчына.
ጉ- ሴ--ከ----ኖ-ለች።
ጉ_ ሴ_ ከ__ ት_____
ጉ- ሴ- ከ-ይ ት-ራ-ች-
----------------
ጉጉ ሴት ከላይ ትኖራለች።
0
t’------ b-ri---i-ege-a-i n----.
t_______ b_____ i________ n_____
t-i-’-r- b-r-s- i-e-e-a-i n-n-i-
--------------------------------
t’ik’uri borisa iyegezawi nenyi.
Там унізе жыве цікаўная жанчына.
ጉጉ ሴት ከላይ ትኖራለች።
t’ik’uri borisa iyegezawi nenyi.
Нашы госці былі прыемныя людзі.
እ-ግ-ቻችን-ጥ- ሰዎ--ነበሩ።
እ______ ጥ_ ሰ__ ነ___
እ-ግ-ቻ-ን ጥ- ሰ-ች ነ-ሩ-
-------------------
እንግዶቻችን ጥሩ ሰዎች ነበሩ።
0
t’-k’ur------sa-i-e-eza-i --ny-.
t_______ b_____ i________ n_____
t-i-’-r- b-r-s- i-e-e-a-i n-n-i-
--------------------------------
t’ik’uri borisa iyegezawi nenyi.
Нашы госці былі прыемныя людзі.
እንግዶቻችን ጥሩ ሰዎች ነበሩ።
t’ik’uri borisa iyegezawi nenyi.
Нашы госці былі ветлівыя людзі.
እ-ግዶቻ-ን---- ሰ-- ---።
እ______ ት__ ሰ__ ነ___
እ-ግ-ቻ-ን ት-ት ሰ-ች ነ-ሩ-
--------------------
እንግዶቻችን ትሁት ሰዎች ነበሩ።
0
t’-k’-ri -or-s---y-ge-aw--n----.
t_______ b_____ i________ n_____
t-i-’-r- b-r-s- i-e-e-a-i n-n-i-
--------------------------------
t’ik’uri borisa iyegezawi nenyi.
Нашы госці былі ветлівыя людзі.
እንግዶቻችን ትሁት ሰዎች ነበሩ።
t’ik’uri borisa iyegezawi nenyi.
Нашы госці былі цікавыя людзі.
እ-ግዶቻች----ደ-ች -ዎ- -በሩ።
እ______ አ____ ሰ__ ነ___
እ-ግ-ቻ-ን አ-ደ-ች ሰ-ች ነ-ሩ-
----------------------
እንግዶቻችን አስደሳች ሰዎች ነበሩ።
0
b-nī--o-i---i-e-ezaw- --n-i.
b___ b_____ i________ n_____
b-n- b-r-s- i-e-e-a-i n-n-i-
----------------------------
bunī borisa iyegezawi nenyi.
Нашы госці былі цікавыя людзі.
እንግዶቻችን አስደሳች ሰዎች ነበሩ።
bunī borisa iyegezawi nenyi.
У мяне мілыя дзеці.
ፍ-ር --- ------ኝ
ፍ__ የ__ ል__ አ__
ፍ-ር የ-ኑ ል-ች አ-ኝ
---------------
ፍቅር የሆኑ ልጆች አሉኝ
0
bu-ī bor--a-i--g-z--- -en-i.
b___ b_____ i________ n_____
b-n- b-r-s- i-e-e-a-i n-n-i-
----------------------------
bunī borisa iyegezawi nenyi.
У мяне мілыя дзеці.
ፍቅር የሆኑ ልጆች አሉኝ
bunī borisa iyegezawi nenyi.
Але ў суседзяў нахабныя дзеці.
ግን--ረቤቶ- --ቸጋሪ ል----ላቸው
ግ_ ጎ____ አ____ ል__ አ___
ግ- ጎ-ቤ-ቼ አ-ቸ-ሪ ል-ች አ-ቸ-
-----------------------
ግን ጎረቤቶቼ አስቸጋሪ ልጆች አላቸው
0
b----boris--i--gezaw- -e-yi.
b___ b_____ i________ n_____
b-n- b-r-s- i-e-e-a-i n-n-i-
----------------------------
bunī borisa iyegezawi nenyi.
Але ў суседзяў нахабныя дзеці.
ግን ጎረቤቶቼ አስቸጋሪ ልጆች አላቸው
bunī borisa iyegezawi nenyi.
У Вас добрыя дзеці?
የ-ናንተ-ልጆ---ዋ ---?
የ____ ል__ ጨ_ ና___
የ-ና-ተ ል-ች ጨ- ና-ው-
-----------------
የእናንተ ልጆች ጨዋ ናቸው?
0
nech-i b----a----gez-wi ---y-.
n_____ b_____ i________ n_____
n-c-’- b-r-s- i-e-e-a-i n-n-i-
------------------------------
nech’i borisa iyegezawi nenyi.
У Вас добрыя дзеці?
የእናንተ ልጆች ጨዋ ናቸው?
nech’i borisa iyegezawi nenyi.