Гэта цягнік на Берлін?
ያ---- ---በ-ሊ- -ው?
ያ ባ__ ወ_ በ___ ነ__
ያ ባ-ር ወ- በ-ሊ- ነ-?
-----------------
ያ ባቡር ወደ በርሊን ነው?
0
ba--r- ---i
b_____ l___
b-b-r- l-y-
-----------
baburi layi
Гэта цягнік на Берлін?
ያ ባቡር ወደ በርሊን ነው?
baburi layi
Калі адпраўляецца цягнік?
ባቡሩ -ቼ--ው-የሚ---?
ባ__ መ_ ነ_ የ_____
ባ-ሩ መ- ነ- የ-ነ-ው-
----------------
ባቡሩ መቼ ነው የሚነሳው?
0
b---r-----i
b_____ l___
b-b-r- l-y-
-----------
baburi layi
Калі адпраўляецца цягнік?
ባቡሩ መቼ ነው የሚነሳው?
baburi layi
Калі цягнік прыбывае ў Берлін?
ባቡሩ--- -----ይደ-ሳ-?
ባ__ መ_ በ___ ይ_____
ባ-ሩ መ- በ-ሊ- ይ-ር-ል-
------------------
ባቡሩ መቼ በርሊን ይደርሳል?
0
y---a-ur- wede-beri--n--n---?
y_ b_____ w___ b_______ n____
y- b-b-r- w-d- b-r-l-n- n-w-?
-----------------------------
ya baburi wede berilīni newi?
Калі цягнік прыбывае ў Берлін?
ባቡሩ መቼ በርሊን ይደርሳል?
ya baburi wede berilīni newi?
Выбачайце, можна я прайду?
ይቅር---ማለፍ--ፈ-ድል--?
ይ____ ማ__ ይ_______
ይ-ር-፤ ማ-ፍ ይ-ቀ-ል-ል-
------------------
ይቅርታ፤ ማለፍ ይፈቀድልኛል?
0
ya-b-bu-i --de ----l--- ne-i?
y_ b_____ w___ b_______ n____
y- b-b-r- w-d- b-r-l-n- n-w-?
-----------------------------
ya baburi wede berilīni newi?
Выбачайце, можна я прайду?
ይቅርታ፤ ማለፍ ይፈቀድልኛል?
ya baburi wede berilīni newi?
Мне здаецца, гэта маё месца.
ይ---ኔ መ-መ--እን-ሆ- አምና-ው።
ይ_ የ_ መ___ እ____ አ_____
ይ- የ- መ-መ- እ-ደ-ነ አ-ና-ው-
-----------------------
ይሄ የኔ መቀመጫ እንደሆነ አምናለው።
0
y------ri-w--e b----ī-- n-w-?
y_ b_____ w___ b_______ n____
y- b-b-r- w-d- b-r-l-n- n-w-?
-----------------------------
ya baburi wede berilīni newi?
Мне здаецца, гэта маё месца.
ይሄ የኔ መቀመጫ እንደሆነ አምናለው።
ya baburi wede berilīni newi?
Мне здаецца, Вы сядзіце на маім месцы.
የ---ጡት-የእ- --በር -ይ እንደ-ነ አምና-ው።
የ_____ የ__ ወ___ ላ_ እ____ አ_____
የ-ቀ-ጡ- የ-ኔ ወ-በ- ላ- እ-ደ-ነ አ-ና-ው-
-------------------------------
የተቀመጡት የእኔ ወንበር ላይ እንደሆነ አምናለው።
0
b-buru---ch---e-- ye-ī-esawi?
b_____ m____ n___ y__________
b-b-r- m-c-ē n-w- y-m-n-s-w-?
-----------------------------
baburu mechē newi yemīnesawi?
Мне здаецца, Вы сядзіце на маім месцы.
የተቀመጡት የእኔ ወንበር ላይ እንደሆነ አምናለው።
baburu mechē newi yemīnesawi?
Дзе знаходзіцца спальны вагон?
የ--ኛ--ርጎ--- ነው?
የ___ ፉ__ የ_ ነ__
የ-ተ- ፉ-ጎ የ- ነ-?
---------------
የመተኛ ፉርጎ የት ነው?
0
ba-u-u-m-----n--i----īn--aw-?
b_____ m____ n___ y__________
b-b-r- m-c-ē n-w- y-m-n-s-w-?
-----------------------------
baburu mechē newi yemīnesawi?
Дзе знаходзіцца спальны вагон?
የመተኛ ፉርጎ የት ነው?
baburu mechē newi yemīnesawi?
Спальны вагон знаходзіцца ў канцы цягніка.
መ------ው -ባቡ- ---ሻ-ላ--ነው
መ___ ያ__ የ___ መ___ ላ_ ነ_
መ-ኛ- ያ-ው የ-ቡ- መ-ረ- ላ- ነ-
------------------------
መተኛው ያለው የባቡሩ መጨረሻ ላይ ነው
0
b-b-r- m--hē ---i-y----e-aw-?
b_____ m____ n___ y__________
b-b-r- m-c-ē n-w- y-m-n-s-w-?
-----------------------------
baburu mechē newi yemīnesawi?
Спальны вагон знаходзіцца ў канцы цягніка.
መተኛው ያለው የባቡሩ መጨረሻ ላይ ነው
baburu mechē newi yemīnesawi?
А дзе знаходзіцца вагон-рэстаран? – У галаве.
እ----- መ-ገቢ---ፉ-ጎ-የት ነ-?-- ፊ- -ይ
እ_ እ__ መ_____ ፉ__ የ_ ነ__ - ፊ_ ላ_
እ- እ-ት መ-ገ-ያ- ፉ-ጎ የ- ነ-? - ፊ- ላ-
--------------------------------
እና እራት መመገቢያው ፉርጎ የት ነው? - ፊት ላይ
0
b------mech---e--līni -ider---li?
b_____ m____ b_______ y__________
b-b-r- m-c-ē b-r-l-n- y-d-r-s-l-?
---------------------------------
baburu mechē berilīni yiderisali?
А дзе знаходзіцца вагон-рэстаран? – У галаве.
እና እራት መመገቢያው ፉርጎ የት ነው? - ፊት ላይ
baburu mechē berilīni yiderisali?
Можна, я буду спаць на ніжняй паліцы?
ከታች -ተኛት--ችላ-ው?
ከ__ መ___ እ_____
ከ-ች መ-ኛ- እ-ላ-ው-
---------------
ከታች መተኛት እችላለው?
0
ba---u -ech----rilī-- -ider--ali?
b_____ m____ b_______ y__________
b-b-r- m-c-ē b-r-l-n- y-d-r-s-l-?
---------------------------------
baburu mechē berilīni yiderisali?
Можна, я буду спаць на ніжняй паліцы?
ከታች መተኛት እችላለው?
baburu mechē berilīni yiderisali?
Можна, я буду спаць на сярэдняй паліцы?
መሃከ- -ይ---ኛት-እችላ--?
መ___ ላ_ መ___ እ_____
መ-ከ- ላ- መ-ኛ- እ-ላ-ው-
-------------------
መሃከል ላይ መተኛት እችላለው?
0
bab-r--mechē -eri-īn---i--ris-l-?
b_____ m____ b_______ y__________
b-b-r- m-c-ē b-r-l-n- y-d-r-s-l-?
---------------------------------
baburu mechē berilīni yiderisali?
Можна, я буду спаць на сярэдняй паліцы?
መሃከል ላይ መተኛት እችላለው?
baburu mechē berilīni yiderisali?
Можна, я буду спаць на верхняй паліцы?
ከ-ይ--ተ-ት እ-ላ-ው?
ከ__ መ___ እ_____
ከ-ይ መ-ኛ- እ-ላ-ው-
---------------
ከላይ መተኛት እችላለው?
0
yi---r-t-; male--------’e-i--n-a-i?
y_________ m_____ y________________
y-k-i-i-a- m-l-f- y-f-k-e-i-i-y-l-?
-----------------------------------
yik’irita; malefi yifek’edilinyali?
Можна, я буду спаць на верхняй паліцы?
ከላይ መተኛት እችላለው?
yik’irita; malefi yifek’edilinyali?
Калі мы будзем на мяжы?
መ- -- -ደ--ን-- የ-ን--ሰው?
መ_ ነ_ ወ_ ድ___ የ_______
መ- ነ- ወ- ድ-በ- የ-ን-ር-ው-
----------------------
መቼ ነው ወደ ድንበሩ የምንደርሰው?
0
yi--ir-----m--e-i---f--’ed----yali?
y_________ m_____ y________________
y-k-i-i-a- m-l-f- y-f-k-e-i-i-y-l-?
-----------------------------------
yik’irita; malefi yifek’edilinyali?
Калі мы будзем на мяжы?
መቼ ነው ወደ ድንበሩ የምንደርሰው?
yik’irita; malefi yifek’edilinyali?
Колькі часу зойме дарога да Берліна?
በ-ሊ--ለ-ድረስ-ምን -ክል--- ይፈ--?
በ___ ለ____ ም_ ያ__ ጊ_ ይ____
በ-ሊ- ለ-ድ-ስ ም- ያ-ል ጊ- ይ-ጃ-?
--------------------------
በርሊን ለመድረስ ምን ያክል ጊዜ ይፈጃል?
0
yik-i---a- --le-i --fek--d-li--a--?
y_________ m_____ y________________
y-k-i-i-a- m-l-f- y-f-k-e-i-i-y-l-?
-----------------------------------
yik’irita; malefi yifek’edilinyali?
Колькі часу зойме дарога да Берліна?
በርሊን ለመድረስ ምን ያክል ጊዜ ይፈጃል?
yik’irita; malefi yifek’edilinyali?
Цягнік спазняецца?
ባቡ- --ይ-ል?
ባ__ ዘ_____
ባ-ሩ ዘ-ይ-ል-
----------
ባቡሩ ዘግይታል?
0
yih- y-n---ek--me-h’---n----one-āmi----wi.
y___ y___ m__________ i________ ā_________
y-h- y-n- m-k-e-e-h-a i-i-e-o-e ā-i-a-e-i-
------------------------------------------
yihē yenē mek’emech’a inidehone āminalewi.
Цягнік спазняецца?
ባቡሩ ዘግይታል?
yihē yenē mek’emech’a inidehone āminalewi.
Ці ёсць у Вас што-небудзь пачытаць?
የሚ---------ለ-ት?
የ____ ነ__ አ____
የ-ነ-ብ ነ-ር አ-ዎ-?
---------------
የሚነበብ ነገር አለዎት?
0
y--ē -enē--e-’e--c-’---nide-----ā--nalewi.
y___ y___ m__________ i________ ā_________
y-h- y-n- m-k-e-e-h-a i-i-e-o-e ā-i-a-e-i-
------------------------------------------
yihē yenē mek’emech’a inidehone āminalewi.
Ці ёсць у Вас што-небудзь пачытаць?
የሚነበብ ነገር አለዎት?
yihē yenē mek’emech’a inidehone āminalewi.
Тут можна заказаць якую-небудзь ежу або напоі?
እዚ- -- የሚ----የሚጠጣ ማ--ት-ይች-ል?
እ__ ሰ_ የ____ የ___ ማ___ ይ____
እ-ህ ሰ- የ-በ-ና የ-ጠ- ማ-ኘ- ይ-ላ-?
----------------------------
እዚህ ሰው የሚበላና የሚጠጣ ማግኘት ይችላል?
0
y---------m-k’-mec-------de---e--m-nal-w-.
y___ y___ m__________ i________ ā_________
y-h- y-n- m-k-e-e-h-a i-i-e-o-e ā-i-a-e-i-
------------------------------------------
yihē yenē mek’emech’a inidehone āminalewi.
Тут можна заказаць якую-небудзь ежу або напоі?
እዚህ ሰው የሚበላና የሚጠጣ ማግኘት ይችላል?
yihē yenē mek’emech’a inidehone āminalewi.
Не маглі б Вы мяне пабудзіць у 7:00 гадзін раніцы?
እባ-ዎ-7፤-0 ሰ-ት-ላ- ሊ-ሰ--ኝ ይ-ላ-?
እ___ 7___ ሰ__ ላ_ ሊ_____ ይ____
እ-ክ- 7-0- ሰ-ት ላ- ሊ-ሰ-ሱ- ይ-ላ-?
-----------------------------
እባክዎ 7፤00 ሰኣት ላይ ሊቀሰቅሱኝ ይችላሉ?
0
y--ek--met---- ye’--ē w-n-ber- la-i--nid--one---ina----.
y_____________ y_____ w_______ l___ i________ ā_________
y-t-k-e-e-’-t- y-’-n- w-n-b-r- l-y- i-i-e-o-e ā-i-a-e-i-
--------------------------------------------------------
yetek’emet’uti ye’inē weniberi layi inidehone āminalewi.
Не маглі б Вы мяне пабудзіць у 7:00 гадзін раніцы?
እባክዎ 7፤00 ሰኣት ላይ ሊቀሰቅሱኝ ይችላሉ?
yetek’emet’uti ye’inē weniberi layi inidehone āminalewi.