Гэта цягнік на Берлін?
ही ब-्लिन--ठ- -्र---आह- क-?
ही ब_____ ट्__ आ_ का_
ह- ब-्-ि-स-ठ- ट-र-न आ-े क-?
---------------------------
ही बर्लिनसाठी ट्रेन आहे का?
0
ṭr-n-m-dhyē
ṭ__________
ṭ-ē-a-a-h-ē
-----------
ṭrēnamadhyē
Гэта цягнік на Берлін?
ही बर्लिनसाठी ट्रेन आहे का?
ṭrēnamadhyē
Калі адпраўляецца цягнік?
ही-ट्रेन कधी --टत-?
ही ट्__ क_ सु___
ह- ट-र-न क-ी स-ट-े-
-------------------
ही ट्रेन कधी सुटते?
0
ṭrē-amad-yē
ṭ__________
ṭ-ē-a-a-h-ē
-----------
ṭrēnamadhyē
Калі адпраўляецца цягнік?
ही ट्रेन कधी सुटते?
ṭrēnamadhyē
Калі цягнік прыбывае ў Берлін?
ट---न---्ल-न-ा ----य--े?
ट्__ ब____ क_ ये__
ट-र-न ब-्-ि-ल- क-ी य-त-?
------------------------
ट्रेन बर्लिनला कधी येते?
0
hī -arl-na-ā-h---rē-a---- -ā?
h_ b___________ ṭ____ ā__ k__
h- b-r-i-a-ā-h- ṭ-ē-a ā-ē k-?
-----------------------------
hī barlinasāṭhī ṭrēna āhē kā?
Калі цягнік прыбывае ў Берлін?
ट्रेन बर्लिनला कधी येते?
hī barlinasāṭhī ṭrēna āhē kā?
Выбачайце, можна я прайду?
म-फ कर-, -- ---े ज-ऊ-का?
मा_ क__ मी पु_ जा_ का_
म-फ क-ा- म- प-ढ- ज-ऊ क-?
------------------------
माफ करा, मी पुढे जाऊ का?
0
h--b-r-in-sāṭ-ī---ēna-ā-ē--ā?
h_ b___________ ṭ____ ā__ k__
h- b-r-i-a-ā-h- ṭ-ē-a ā-ē k-?
-----------------------------
hī barlinasāṭhī ṭrēna āhē kā?
Выбачайце, можна я прайду?
माफ करा, मी पुढे जाऊ का?
hī barlinasāṭhī ṭrēna āhē kā?
Мне здаецца, гэта маё месца.
मल--वाटत- ही---ट--ाझी---े.
म_ वा__ ही सी_ मा_ आ__
म-ा व-ट-े ह- स-ट म-झ- आ-े-
--------------------------
मला वाटते ही सीट माझी आहे.
0
h---a----as-ṭhī---ē-a-----k-?
h_ b___________ ṭ____ ā__ k__
h- b-r-i-a-ā-h- ṭ-ē-a ā-ē k-?
-----------------------------
hī barlinasāṭhī ṭrēna āhē kā?
Мне здаецца, гэта маё месца.
मला वाटते ही सीट माझी आहे.
hī barlinasāṭhī ṭrēna āhē kā?
Мне здаецца, Вы сядзіце на маім месцы.
म-ा-व---े ---आ-ण--ा-्-ा -ीट-- -स-ा - --ल-य- --ा-.
म_ वा__ की आ__ मा__ सी___ ब__ / ब___ आ___
म-ा व-ट-े क- आ-ण म-झ-य- स-ट-र ब-ल- / ब-ल-य- आ-ा-.
-------------------------------------------------
मला वाटते की आपण माझ्या सीटवर बसला / बसल्या आहात.
0
Hī -r-n---a-hī ---a--?
H_ ṭ____ k____ s______
H- ṭ-ē-a k-d-ī s-ṭ-t-?
----------------------
Hī ṭrēna kadhī suṭatē?
Мне здаецца, Вы сядзіце на маім месцы.
मला वाटते की आपण माझ्या सीटवर बसला / बसल्या आहात.
Hī ṭrēna kadhī suṭatē?
Дзе знаходзіцца спальны вагон?
स्ल-परको- -ुठे ---?
स्_____ कु_ आ__
स-ल-प-क-च क-ठ- आ-े-
-------------------
स्लीपरकोच कुठे आहे?
0
Hī -rē-------- -uṭa-ē?
H_ ṭ____ k____ s______
H- ṭ-ē-a k-d-ī s-ṭ-t-?
----------------------
Hī ṭrēna kadhī suṭatē?
Дзе знаходзіцца спальны вагон?
स्लीपरकोच कुठे आहे?
Hī ṭrēna kadhī suṭatē?
Спальны вагон знаходзіцца ў канцы цягніка.
स--ी-र----ट---न---ा श-वट- आ--.
स्_____ ट्____ शे__ आ__
स-ल-प-क-च ट-र-न-्-ा श-व-ी आ-े-
------------------------------
स्लीपरकोच ट्रेनच्या शेवटी आहे.
0
Hī----n- ---h--s-----?
H_ ṭ____ k____ s______
H- ṭ-ē-a k-d-ī s-ṭ-t-?
----------------------
Hī ṭrēna kadhī suṭatē?
Спальны вагон знаходзіцца ў канцы цягніка.
स्लीपरकोच ट्रेनच्या शेवटी आहे.
Hī ṭrēna kadhī suṭatē?
А дзе знаходзіцца вагон-рэстаран? – У галаве.
आणि-भोज--ा- कु-े-आह-? - स---वा-ी--.
आ_ भो____ कु_ आ__ – सु_____
आ-ि भ-ज-य-न क-ठ- आ-े- – स-र-व-त-ल-.
-----------------------------------
आणि भोजनयान कुठे आहे? – सुरुवातीला.
0
Ṭr-na-b-rl-nal- k--h- yē--?
Ṭ____ b________ k____ y____
Ṭ-ē-a b-r-i-a-ā k-d-ī y-t-?
---------------------------
Ṭrēna barlinalā kadhī yētē?
А дзе знаходзіцца вагон-рэстаран? – У галаве.
आणि भोजनयान कुठे आहे? – सुरुवातीला.
Ṭrēna barlinalā kadhī yētē?
Можна, я буду спаць на ніжняй паліцы?
मी -ा-ी झोप- शक-- -----े-का?
मी खा_ झो_ श__ / श__ का_
म- ख-ल- झ-प- श-त- / श-त- क-?
----------------------------
मी खाली झोपू शकतो / शकते का?
0
Ṭrēn----r--na-ā ka-h- -ē--?
Ṭ____ b________ k____ y____
Ṭ-ē-a b-r-i-a-ā k-d-ī y-t-?
---------------------------
Ṭrēna barlinalā kadhī yētē?
Можна, я буду спаць на ніжняй паліцы?
मी खाली झोपू शकतो / शकते का?
Ṭrēna barlinalā kadhī yētē?
Можна, я буду спаць на сярэдняй паліцы?
म- -ध्य- -ोप- -क---/--क-----?
मी म__ झो_ श__ / श__ का_
म- म-्-े झ-प- श-त- / श-त- क-?
-----------------------------
मी मध्ये झोपू शकतो / शकते का?
0
Ṭrēna b--li-alā -adhī y--ē?
Ṭ____ b________ k____ y____
Ṭ-ē-a b-r-i-a-ā k-d-ī y-t-?
---------------------------
Ṭrēna barlinalā kadhī yētē?
Можна, я буду спаць на сярэдняй паліцы?
मी मध्ये झोपू शकतो / शकते का?
Ṭrēna barlinalā kadhī yētē?
Можна, я буду спаць на верхняй паліцы?
मी व- ---ू शक---/ शकत- क-?
मी व_ झो_ श__ / श__ का_
म- व- झ-प- श-त- / श-त- क-?
--------------------------
मी वर झोपू शकतो / शकते का?
0
Mā--a-k-rā, -- pu--- jā-ū-kā?
M____ k____ m_ p____ j___ k__
M-p-a k-r-, m- p-ḍ-ē j-'- k-?
-----------------------------
Māpha karā, mī puḍhē jā'ū kā?
Можна, я буду спаць на верхняй паліцы?
मी वर झोपू शकतो / शकते का?
Māpha karā, mī puḍhē jā'ū kā?
Калі мы будзем на мяжы?
आ----ीम--- --- --ह-----?
आ__ सी___ क_ पो_____
आ-ण स-म-व- क-ी प-ह-च-ा-?
------------------------
आपण सीमेवर कधी पोहोचणार?
0
Ma---v-ṭatē-hī -īṭa m--h--ā--.
M___ v_____ h_ s___ m____ ā___
M-l- v-ṭ-t- h- s-ṭ- m-j-ī ā-ē-
------------------------------
Malā vāṭatē hī sīṭa mājhī āhē.
Калі мы будзем на мяжы?
आपण सीमेवर कधी पोहोचणार?
Malā vāṭatē hī sīṭa mājhī āhē.
Колькі часу зойме дарога да Берліна?
बर्लिनपर-य--च--- प्-वास-ल----त---े- ----ो?
ब_________ प्____ कि_ वे_ ला___
ब-्-ि-प-्-ं-च-य- प-र-ा-ा-ा क-त- व-ळ ल-ग-ो-
------------------------------------------
बर्लिनपर्यंतच्या प्रवासाला किती वेळ लागतो?
0
Mal- --ṭ--ē--ī-sīṭa-m-----ā--.
M___ v_____ h_ s___ m____ ā___
M-l- v-ṭ-t- h- s-ṭ- m-j-ī ā-ē-
------------------------------
Malā vāṭatē hī sīṭa mājhī āhē.
Колькі часу зойме дарога да Берліна?
बर्लिनपर्यंतच्या प्रवासाला किती वेळ लागतो?
Malā vāṭatē hī sīṭa mājhī āhē.
Цягнік спазняецца?
ट्र-न--शिरा-च-ल- --- क-?
ट्__ उ__ चा__ आ_ का_
ट-र-न उ-ि-ा च-ल- आ-े क-?
------------------------
ट्रेन उशिरा चालत आहे का?
0
Malā--āṭ-tē-----ī----ā----āhē.
M___ v_____ h_ s___ m____ ā___
M-l- v-ṭ-t- h- s-ṭ- m-j-ī ā-ē-
------------------------------
Malā vāṭatē hī sīṭa mājhī āhē.
Цягнік спазняецца?
ट्रेन उशिरा चालत आहे का?
Malā vāṭatē hī sīṭa mājhī āhē.
Ці ёсць у Вас што-небудзь пачытаць?
आप--याज----ा-ण्-ास-ठ- -ाही---े --?
आ______ वा_____ का_ आ_ का_
आ-ल-य-ज-ळ व-च-्-ा-ा-ी क-ह- आ-े क-?
----------------------------------
आपल्याजवळ वाचण्यासाठी काही आहे का?
0
M-----āṭat--kī --aṇ--m-j-----ī--v------s--ā---a----ā--hā-a.
M___ v_____ k_ ā____ m_____ s_______ b______ b______ ā_____
M-l- v-ṭ-t- k- ā-a-a m-j-y- s-ṭ-v-r- b-s-l-/ b-s-l-ā ā-ā-a-
-----------------------------------------------------------
Malā vāṭatē kī āpaṇa mājhyā sīṭavara basalā/ basalyā āhāta.
Ці ёсць у Вас што-небудзь пачытаць?
आपल्याजवळ वाचण्यासाठी काही आहे का?
Malā vāṭatē kī āpaṇa mājhyā sīṭavara basalā/ basalyā āhāta.
Тут можна заказаць якую-небудзь ежу або напоі?
इथ--ख-ण्-ा-----या-ाठी क--ी-म-ळू श--े का?
इ_ खा________ का_ मि_ श__ का_
इ-े ख-ण-य---ि-्-ा-ा-ी क-ह- म-ळ- श-त- क-?
----------------------------------------
इथे खाण्या-पिण्यासाठी काही मिळू शकते का?
0
M----v--a-- kī -p-ṇ--m-j--- -ī-a---- bas-l-- -asalyā-āh-t-.
M___ v_____ k_ ā____ m_____ s_______ b______ b______ ā_____
M-l- v-ṭ-t- k- ā-a-a m-j-y- s-ṭ-v-r- b-s-l-/ b-s-l-ā ā-ā-a-
-----------------------------------------------------------
Malā vāṭatē kī āpaṇa mājhyā sīṭavara basalā/ basalyā āhāta.
Тут можна заказаць якую-небудзь ежу або напоі?
इथे खाण्या-पिण्यासाठी काही मिळू शकते का?
Malā vāṭatē kī āpaṇa mājhyā sīṭavara basalā/ basalyā āhāta.
Не маглі б Вы мяне пабудзіць у 7:00 гадзін раніцы?
आ-ण मला ----ज-ा----ाल-क-?
आ__ म_ ७ वा__ उ___ का_
आ-ण म-ा ७ व-ज-ा उ-व-ल क-?
-------------------------
आपण मला ७ वाजता उठवाल का?
0
M-l- v-ṭa-ē-k- ----a -ā-h-- ---a--r- b--a-ā/-basal--------.
M___ v_____ k_ ā____ m_____ s_______ b______ b______ ā_____
M-l- v-ṭ-t- k- ā-a-a m-j-y- s-ṭ-v-r- b-s-l-/ b-s-l-ā ā-ā-a-
-----------------------------------------------------------
Malā vāṭatē kī āpaṇa mājhyā sīṭavara basalā/ basalyā āhāta.
Не маглі б Вы мяне пабудзіць у 7:00 гадзін раніцы?
आपण मला ७ वाजता उठवाल का?
Malā vāṭatē kī āpaṇa mājhyā sīṭavara basalā/ basalyā āhāta.