Гэта цягнік на Берлін?
これは ベルリン行き です か ?
これは ベルリン行き です か ?
これは ベルリン行き です か ?
これは ベルリン行き です か ?
これは ベルリン行き です か ?
0
r-ss-a -e
r_____ d_
r-s-h- d-
---------
ressha de
Гэта цягнік на Берлін?
これは ベルリン行き です か ?
ressha de
Калі адпраўляецца цягнік?
列車は 何時発 です か ?
列車は 何時発 です か ?
列車は 何時発 です か ?
列車は 何時発 です か ?
列車は 何時発 です か ?
0
ress-a de
r_____ d_
r-s-h- d-
---------
ressha de
Калі адпраўляецца цягнік?
列車は 何時発 です か ?
ressha de
Калі цягнік прыбывае ў Берлін?
ベルリンには 何時に 到着です か ?
ベルリンには 何時に 到着です か ?
ベルリンには 何時に 到着です か ?
ベルリンには 何時に 到着です か ?
ベルリンには 何時に 到着です か ?
0
k--e-w- B--u----i-ide-- -a?
k___ w_ B______________ k__
k-r- w- B-r-r-n-i-i-e-u k-?
---------------------------
kore wa Berurin-ikidesu ka?
Калі цягнік прыбывае ў Берлін?
ベルリンには 何時に 到着です か ?
kore wa Berurin-ikidesu ka?
Выбачайце, можна я прайду?
すみません 、 通して ください 。
すみません 、 通して ください 。
すみません 、 通して ください 。
すみません 、 通して ください 。
すみません 、 通して ください 。
0
k--e-w---e-u-i---k---su---?
k___ w_ B______________ k__
k-r- w- B-r-r-n-i-i-e-u k-?
---------------------------
kore wa Berurin-ikidesu ka?
Выбачайце, можна я прайду?
すみません 、 通して ください 。
kore wa Berurin-ikidesu ka?
Мне здаецца, гэта маё месца.
それは 私の 席だと 思います が 。
それは 私の 席だと 思います が 。
それは 私の 席だと 思います が 。
それは 私の 席だと 思います が 。
それは 私の 席だと 思います が 。
0
kor---- -----i--i-i--su --?
k___ w_ B______________ k__
k-r- w- B-r-r-n-i-i-e-u k-?
---------------------------
kore wa Berurin-ikidesu ka?
Мне здаецца, гэта маё месца.
それは 私の 席だと 思います が 。
kore wa Berurin-ikidesu ka?
Мне здаецца, Вы сядзіце на маім месцы.
あなたが 座っているのは 、 私の 席だと 思います 。
あなたが 座っているのは 、 私の 席だと 思います 。
あなたが 座っているのは 、 私の 席だと 思います 。
あなたが 座っているのは 、 私の 席だと 思います 。
あなたが 座っているのは 、 私の 席だと 思います 。
0
r-ssh- -a -a-ji-hatsu-e-- --?
r_____ w_ n______________ k__
r-s-h- w- n-n-i-h-t-u-e-u k-?
-----------------------------
ressha wa nanji-hatsudesu ka?
Мне здаецца, Вы сядзіце на маім месцы.
あなたが 座っているのは 、 私の 席だと 思います 。
ressha wa nanji-hatsudesu ka?
Дзе знаходзіцца спальны вагон?
寝台車は どこ です か ?
寝台車は どこ です か ?
寝台車は どこ です か ?
寝台車は どこ です か ?
寝台車は どこ です か ?
0
re-s----- nanji-----ud--u-ka?
r_____ w_ n______________ k__
r-s-h- w- n-n-i-h-t-u-e-u k-?
-----------------------------
ressha wa nanji-hatsudesu ka?
Дзе знаходзіцца спальны вагон?
寝台車は どこ です か ?
ressha wa nanji-hatsudesu ka?
Спальны вагон знаходзіцца ў канцы цягніка.
寝台車は 、 列車の 最後尾 です 。
寝台車は 、 列車の 最後尾 です 。
寝台車は 、 列車の 最後尾 です 。
寝台車は 、 列車の 最後尾 です 。
寝台車は 、 列車の 最後尾 です 。
0
r---ha -a--------a--ud-s---a?
r_____ w_ n______________ k__
r-s-h- w- n-n-i-h-t-u-e-u k-?
-----------------------------
ressha wa nanji-hatsudesu ka?
Спальны вагон знаходзіцца ў канцы цягніка.
寝台車は 、 列車の 最後尾 です 。
ressha wa nanji-hatsudesu ka?
А дзе знаходзіцца вагон-рэстаран? – У галаве.
食堂車は どこ です か ? - 一番前 です 。
食堂車は どこ です か ? - 一番前 です 。
食堂車は どこ です か ? - 一番前 です 。
食堂車は どこ です か ? - 一番前 です 。
食堂車は どこ です か ? - 一番前 です 。
0
b--uri- -- wa-n--j---i-t-chaku--s---a?
b______ n_ w_ n____ n_ t__________ k__
b-r-r-n n- w- n-n-i n- t-c-a-u-e-u k-?
--------------------------------------
berurin ni wa nanji ni tōchakudesu ka?
А дзе знаходзіцца вагон-рэстаран? – У галаве.
食堂車は どこ です か ? - 一番前 です 。
berurin ni wa nanji ni tōchakudesu ka?
Можна, я буду спаць на ніжняй паліцы?
下段に 寝たいの です が 。
下段に 寝たいの です が 。
下段に 寝たいの です が 。
下段に 寝たいの です が 。
下段に 寝たいの です が 。
0
be--r-n -i -a n-n---ni-tō-ha--des- --?
b______ n_ w_ n____ n_ t__________ k__
b-r-r-n n- w- n-n-i n- t-c-a-u-e-u k-?
--------------------------------------
berurin ni wa nanji ni tōchakudesu ka?
Можна, я буду спаць на ніжняй паліцы?
下段に 寝たいの です が 。
berurin ni wa nanji ni tōchakudesu ka?
Можна, я буду спаць на сярэдняй паліцы?
中段に 寝たいの です が 。
中段に 寝たいの です が 。
中段に 寝たいの です が 。
中段に 寝たいの です が 。
中段に 寝たいの です が 。
0
be--ri--ni-wa nanj--n- t-cha-ud----ka?
b______ n_ w_ n____ n_ t__________ k__
b-r-r-n n- w- n-n-i n- t-c-a-u-e-u k-?
--------------------------------------
berurin ni wa nanji ni tōchakudesu ka?
Можна, я буду спаць на сярэдняй паліцы?
中段に 寝たいの です が 。
berurin ni wa nanji ni tōchakudesu ka?
Можна, я буду спаць на верхняй паліцы?
上段に 寝たいの です が 。
上段に 寝たいの です が 。
上段に 寝たいの です が 。
上段に 寝たいの です が 。
上段に 寝たいの です が 。
0
s-m-m-se-----s--te---d-sai.
s_________ t______ k_______
s-m-m-s-n- t-s-i-e k-d-s-i-
---------------------------
sumimasen, tōshite kudasai.
Можна, я буду спаць на верхняй паліцы?
上段に 寝たいの です が 。
sumimasen, tōshite kudasai.
Калі мы будзем на мяжы?
国境には いつ 着きます か ?
国境には いつ 着きます か ?
国境には いつ 着きます か ?
国境には いつ 着きます か ?
国境には いつ 着きます か ?
0
s-mimas-n,--ōs---e k---sa-.
s_________ t______ k_______
s-m-m-s-n- t-s-i-e k-d-s-i-
---------------------------
sumimasen, tōshite kudasai.
Калі мы будзем на мяжы?
国境には いつ 着きます か ?
sumimasen, tōshite kudasai.
Колькі часу зойме дарога да Берліна?
ベルリンまでは どのくらい かかります か ?
ベルリンまでは どのくらい かかります か ?
ベルリンまでは どのくらい かかります か ?
ベルリンまでは どのくらい かかります か ?
ベルリンまでは どのくらい かかります か ?
0
s-m-m-s--,----h-te kuda-a-.
s_________ t______ k_______
s-m-m-s-n- t-s-i-e k-d-s-i-
---------------------------
sumimasen, tōshite kudasai.
Колькі часу зойме дарога да Берліна?
ベルリンまでは どのくらい かかります か ?
sumimasen, tōshite kudasai.
Цягнік спазняецца?
列車は 遅れて います か ?
列車は 遅れて います か ?
列車は 遅れて います か ?
列車は 遅れて います か ?
列車は 遅れて います か ?
0
sore-wa wa-as---n- s-kid- to--mo-masu--.
s___ w_ w______ n_ s_____ t_ o__________
s-r- w- w-t-s-i n- s-k-d- t- o-o-m-s-g-.
----------------------------------------
sore wa watashi no sekida to omoimasuga.
Цягнік спазняецца?
列車は 遅れて います か ?
sore wa watashi no sekida to omoimasuga.
Ці ёсць у Вас што-небудзь пачытаць?
何か 読むものを 持っています か ?
何か 読むものを 持っています か ?
何か 読むものを 持っています か ?
何か 読むものを 持っています か ?
何か 読むものを 持っています か ?
0
s--------at-s---no----i----o-o--ima--g-.
s___ w_ w______ n_ s_____ t_ o__________
s-r- w- w-t-s-i n- s-k-d- t- o-o-m-s-g-.
----------------------------------------
sore wa watashi no sekida to omoimasuga.
Ці ёсць у Вас што-небудзь пачытаць?
何か 読むものを 持っています か ?
sore wa watashi no sekida to omoimasuga.
Тут можна заказаць якую-небудзь ежу або напоі?
ここで 、 何か 食べ物や 飲み物が 買えます か ?
ここで 、 何か 食べ物や 飲み物が 買えます か ?
ここで 、 何か 食べ物や 飲み物が 買えます か ?
ここで 、 何か 食べ物や 飲み物が 買えます か ?
ここで 、 何か 食べ物や 飲み物が 買えます か ?
0
s-r--wa--atashi-no ----da t- om--masug-.
s___ w_ w______ n_ s_____ t_ o__________
s-r- w- w-t-s-i n- s-k-d- t- o-o-m-s-g-.
----------------------------------------
sore wa watashi no sekida to omoimasuga.
Тут можна заказаць якую-небудзь ежу або напоі?
ここで 、 何か 食べ物や 飲み物が 買えます か ?
sore wa watashi no sekida to omoimasuga.
Не маглі б Вы мяне пабудзіць у 7:00 гадзін раніцы?
朝7時に 起こして もらえます か ?
朝7時に 起こして もらえます か ?
朝7時に 起こして もらえます か ?
朝7時に 起こして もらえます か ?
朝7時に 起こして もらえます か ?
0
an-t--g--s--a-te i------w-- -at-s-- -o-----d- to -mo--a-u.
a____ g_ s______ i__ n_ w__ w______ n_ s_____ t_ o________
a-a-a g- s-w-t-e i-u n- w-, w-t-s-i n- s-k-d- t- o-o-m-s-.
----------------------------------------------------------
anata ga suwatte iru no wa, watashi no sekida to omoimasu.
Не маглі б Вы мяне пабудзіць у 7:00 гадзін раніцы?
朝7時に 起こして もらえます か ?
anata ga suwatte iru no wa, watashi no sekida to omoimasu.