Размоўнік

be Загадны лад 2   »   ja 命令形2

90 [дзевяноста]

Загадны лад 2

Загадны лад 2

90 [九十]

90 [Kujū]

命令形2

meirei katachi 2

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Японская Гуляць Больш
Пагаліся! ひげを そりなさい ! ひげを そりなさい ! ひげを そりなさい ! ひげを そりなさい ! ひげを そりなさい ! 0
m--re--ka-ach- 2 m_____ k______ 2 m-i-e- k-t-c-i 2 ---------------- meirei katachi 2
Памыйся! 体を 洗いなさい ! 体を 洗いなさい ! 体を 洗いなさい ! 体を 洗いなさい ! 体を 洗いなさい ! 0
meir---ka--c-- 2 m_____ k______ 2 m-i-e- k-t-c-i 2 ---------------- meirei katachi 2
Прычашыся! 髪を 梳かしなさい ! 髪を 梳かしなさい ! 髪を 梳かしなさい ! 髪を 梳かしなさい ! 髪を 梳かしなさい ! 0
h---e-o -ori-n----! h____ o s___ n_____ h---e o s-r- n-s-i- ------------------- hi-ge o sori nasai!
Патэлефануй! Патэлефануйце! 電話 しなさい ! 電話 しなさい ! 電話 しなさい ! 電話 しなさい ! 電話 しなさい ! 0
h------ sor- -a---! h____ o s___ n_____ h---e o s-r- n-s-i- ------------------- hi-ge o sori nasai!
Пачынай! Пачынайце! 始めなさい ! 始めなさい ! 始めなさい ! 始めなさい ! 始めなさい ! 0
h---e o----- na-a-! h____ o s___ n_____ h---e o s-r- n-s-i- ------------------- hi-ge o sori nasai!
Перастань! Перастаньце! 止めなさい ! 止めなさい ! 止めなさい ! 止めなさい ! 止めなさい ! 0
karada o-a--i nas-i! k_____ o a___ n_____ k-r-d- o a-a- n-s-i- -------------------- karada o arai nasai!
Пакінь гэта! Пакіньце гэта! おいて おきなさい ! おいて おきなさい ! おいて おきなさい ! おいて おきなさい ! おいて おきなさい ! 0
k-rad- o -r---nasa-! k_____ o a___ n_____ k-r-d- o a-a- n-s-i- -------------------- karada o arai nasai!
Скажы гэта! Скажыце гэта! 言いなさい ! 言いなさい ! 言いなさい ! 言いなさい ! 言いなさい ! 0
k-rad--o --a--n-s--! k_____ o a___ n_____ k-r-d- o a-a- n-s-i- -------------------- karada o arai nasai!
Купі гэта! Купіце гэта! 買いなさい ! 買いなさい ! 買いなさい ! 買いなさい ! 買いなさい ! 0
kami---t--as-- nasa-! k___ o t______ n_____ k-m- o t-k-s-i n-s-i- --------------------- kami o tokashi nasai!
Ніколі не будзь несумленным! 決して 不誠実で あるな ! 決して 不誠実で あるな ! 決して 不誠実で あるな ! 決して 不誠実で あるな ! 決して 不誠実で あるな ! 0
k-mi --tok-s-i--asa-! k___ o t______ n_____ k-m- o t-k-s-i n-s-i- --------------------- kami o tokashi nasai!
Ніколі не будзь нахабным! 決して 生意気に なるな ! 決して 生意気に なるな ! 決して 生意気に なるな ! 決して 生意気に なるな ! 決して 生意気に なるな ! 0
k--i ---o---hi n-sai! k___ o t______ n_____ k-m- o t-k-s-i n-s-i- --------------------- kami o tokashi nasai!
Ніколі не будзь няветлівым! 決して 礼儀知らずに なるな ! 決して 礼儀知らずに なるな ! 決して 礼儀知らずに なるな ! 決して 礼儀知らずに なるな ! 決して 礼儀知らずに なるな ! 0
d--wa -hi -asa-! d____ s__ n_____ d-n-a s-i n-s-i- ---------------- denwa shi nasai!
Будзь заўжды сумленным! 常に 誠実で あれ ! 常に 誠実で あれ ! 常に 誠実で あれ ! 常に 誠実で あれ ! 常に 誠実で あれ ! 0
d---a-sh----sa-! d____ s__ n_____ d-n-a s-i n-s-i- ---------------- denwa shi nasai!
Будзь заўжды прыемным! いつも 親切に ! いつも 親切に ! いつも 親切に ! いつも 親切に ! いつも 親切に ! 0
d--wa-s-i-n--a-! d____ s__ n_____ d-n-a s-i n-s-i- ---------------- denwa shi nasai!
Будзь заўжды ветлівым! いつも 礼儀正しく ! いつも 礼儀正しく ! いつも 礼儀正しく ! いつも 礼儀正しく ! いつも 礼儀正しく ! 0
hajime-n---i! h_____ n_____ h-j-m- n-s-i- ------------- hajime nasai!
Шчасліва Вам дабрацца дадому! お気をつけて 帰って きて ! お気をつけて 帰って きて ! お気をつけて 帰って きて ! お気をつけて 帰って きて ! お気をつけて 帰って きて ! 0
h-------as-i! h_____ n_____ h-j-m- n-s-i- ------------- hajime nasai!
Сачыце за сабой як след! 気をつけて ください 。 気をつけて ください 。 気をつけて ください 。 気をつけて ください 。 気をつけて ください 。 0
hajime-na---! h_____ n_____ h-j-m- n-s-i- ------------- hajime nasai!
Прыходзьце да нас яшчэ як мага хутчэй! また すぐに 訪ねて きて ください ! また すぐに 訪ねて きて ください ! また すぐに 訪ねて きて ください ! また すぐに 訪ねて きて ください ! また すぐに 訪ねて きて ください ! 0
t-m- --s-i! t___ n_____ t-m- n-s-i- ----------- tome nasai!

Немаўляты могуць вывучаць граматычныя правілы

Дзеці растуць вельмі хутка. І яны вельмі хутка навучаюцца! Як навучаюцца дзеці яшчэ не даследавана. Працэсы навучання працякаюць вельмі хутка. Дзеці не заўважаюць, што яны вучацца. Тым не менш, з кожным днём яны ўмеюць ўсё больш. Гэта можна заўважыць па іх мове. У першыя месяцы немаўляты могуць толькі крычаць. Праз некалькі месяцаў яны ўжо здольныя гаварыць кароткія словы. Затым са слоў утвараюцца сказы. І нарэшце дзеці размаўляюць на роднай мове. Нажаль, з дарослымі ўсё інакш. Для навучання ім патрэбныя кнігі або іншыя матэрыялы. Толькі гэтак яны змогуць, напрыклад, вывучыць граматычныя правілы. Але немаўляты вывучаюць граматыку ўжо з чатырох месяцаў! Даседчыкі навучылі нямецкіх немаўлят правілам граматыкі замежнай мовы. Для гэтага ім прайгравалі італьянскія сказы. Гэтыя сказы мелі пэўныя сінтаксічныя структуры. Немаўляты слухалі правільныя сказы на італьянскай мове каля чвэрці гадзіны. Пасля сказы прайгравалі зноў. У гэты раз некаторыя сказы былі няправільныя. Пакуль дзеці слухалі сказы, даследчыкі вымяралі іх мазгавую актыўнасць. Гэтак вучоныя змаглі вызначыць, як мозг рэагіруе на сказы. І актыўнасць мозгу немаўлят вар'іравалася ў залежнасці ад сказаў. Нягледзячы на тое, што яны толькі што пачулі сказы, яны заўважылі памылкі. Канешне, немаўляты не разумеюць, чаму некаторыя сказы няправільныя. Яны арыентуюцца толькі на гукавыя ўзоры. Але гэтага дастаткова, каб вывучыць мову - прынамсі, немаўлятам.