Размоўнік

be Загадны лад 2   »   ky Буйрук ыңгай 2

90 [дзевяноста]

Загадны лад 2

Загадны лад 2

90 [токсон]

90 [токсон]

Буйрук ыңгай 2

Buyruk ıŋgay 2

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Кiргiзская Гуляць Больш
Пагаліся! Сакалы-ды-а-! С________ а__ С-к-л-ң-ы а-! ------------- Сакалыңды ал! 0
B-yruk---ga- 2 B_____ ı____ 2 B-y-u- ı-g-y 2 -------------- Buyruk ıŋgay 2
Памыйся! Ж---! Ж____ Ж-у-! ----- Жуун! 0
B--ruk-ıŋ--y 2 B_____ ı____ 2 B-y-u- ı-g-y 2 -------------- Buyruk ıŋgay 2
Прычашыся! Ч-чың-ы тар-! Ч______ т____ Ч-ч-ң-ы т-р-! ------------- Чачыңды тара! 0
Sak-l--dı -l! S________ a__ S-k-l-ŋ-ı a-! ------------- Sakalıŋdı al!
Патэлефануй! Патэлефануйце! Ч--! -а-----! Ч___ Ч_______ Ч-л- Ч-л-ң-з- ------------- Чал! Чалыңыз! 0
Sa-alıŋdı a-! S________ a__ S-k-l-ŋ-ı a-! ------------- Sakalıŋdı al!
Пачынай! Пачынайце! Б----!--а-т---з! Б_____ Б________ Б-ш-а- Б-ш-а-ы-! ---------------- Башта! Баштаңыз! 0
S-k--ı--- a-! S________ a__ S-k-l-ŋ-ı a-! ------------- Sakalıŋdı al!
Перастань! Перастаньце! То-т-! Т--то---! Т_____ Т________ Т-к-о- Т-к-о-у-! ---------------- Токто! Токтоңуз! 0
J---! J____ J-u-! ----- Juun!
Пакінь гэта! Пакіньце гэта! М-ну-к-лты-!--уну-к--ты-ыңыз! М___ к______ М___ к__________ М-н- к-л-ы-! М-н- к-л-ы-ы-ы-! ----------------------------- Муну калтыр! Муну калтырыңыз! 0
J---! J____ J-u-! ----- Juun!
Скажы гэта! Скажыце гэта! Му-у--й-!-М-ну-----ңы-! М___ а___ М___ а_______ М-н- а-т- М-н- а-т-ң-з- ----------------------- Муну айт! Муну айтыңыз! 0
J-u-! J____ J-u-! ----- Juun!
Купі гэта! Купіце гэта! М----сат-п--л- --ну---тып-ал---з! М___ с____ а__ М___ с____ а______ М-н- с-т-п а-! М-н- с-т-п а-ы-ы-! --------------------------------- Муну сатып ал! Муну сатып алыңыз! 0
Ç----d----r-! Ç______ t____ Ç-ç-ŋ-ı t-r-! ------------- Çaçıŋdı tara!
Ніколі не будзь несумленным! Э--к--ан а-и-ир-из-бо-бо! Э_ к____ а________ б_____ Э- к-ч-н а-и-и-с-з б-л-о- ------------------------- Эч качан абийирсиз болбо! 0
Ç------ t-ra! Ç______ t____ Ç-ç-ŋ-ı t-r-! ------------- Çaçıŋdı tara!
Ніколі не будзь нахабным! Эч к--а- -енте- б--б-! Э_ к____ т_____ б_____ Э- к-ч-н т-н-е- б-л-о- ---------------------- Эч качан тентек болбо! 0
Ç-çı----ta-a! Ç______ t____ Ç-ç-ŋ-ı t-r-! ------------- Çaçıŋdı tara!
Ніколі не будзь няветлівым! Э----чан--р-й----бо! Э_ к____ о___ б_____ Э- к-ч-н о-о- б-л-о- -------------------- Эч качан орой болбо! 0
Çal- -alıŋ--! Ç___ Ç_______ Ç-l- Ç-l-ŋ-z- ------------- Çal! Çalıŋız!
Будзь заўжды сумленным! А- д--ы--чын--- ---! А_ д____ ч_____ б___ А- д-й-м ч-н-ы- б-л- -------------------- Ар дайым чынчыл бол! 0
Ç-l--Ça-----! Ç___ Ç_______ Ç-l- Ç-l-ŋ-z- ------------- Çal! Çalıŋız!
Будзь заўжды прыемным! А--д---м ж-к-ы б-л! А_ д____ ж____ б___ А- д-й-м ж-к-ы б-л- ------------------- Ар дайым жакшы бол! 0
Çal!-Ça-ıŋ-z! Ç___ Ç_______ Ç-l- Ç-l-ŋ-z- ------------- Çal! Çalıŋız!
Будзь заўжды ветлівым! Ар д-й-м сы-ык-бо-! А_ д____ с____ б___ А- д-й-м с-л-к б-л- ------------------- Ар дайым сылык бол! 0
Ba--a--Baş-aŋ--! B_____ B________ B-ş-a- B-ş-a-ı-! ---------------- Başta! Baştaŋız!
Шчасліва Вам дабрацца дадому! Ү-гө ам-н--сен ---и- а--ңыз! Ү___ а________ ж____ а______ Ү-г- а-а---с-н ж-т-п а-ы-ы-! ---------------------------- Үйгө аман-эсен жетип алыңыз! 0
B-ş-a----------! B_____ B________ B-ş-a- B-ş-a-ı-! ---------------- Başta! Baştaŋız!
Сачыце за сабой як след! Өз-ң-здү-жакш- кара-ы-! Ө_______ ж____ к_______ Ө-ү-ү-д- ж-к-ы к-р-ң-з- ----------------------- Өзүңүздү жакшы караңыз! 0
Baş-a- -aş-aŋı-! B_____ B________ B-ş-a- B-ş-a-ı-! ---------------- Başta! Baştaŋız!
Прыходзьце да нас яшчэ як мага хутчэй! Жак-н-а--и-г--д-гы-к-но-к- -ел---з! Ж______ б____ д___ к______ к_______ Ж-к-н-а б-з-е д-г- к-н-к-о к-л-ң-з- ----------------------------------- Жакында бизге дагы конокко келиңиз! 0
T--t---Tok-o-u-! T_____ T________ T-k-o- T-k-o-u-! ---------------- Tokto! Toktoŋuz!

Немаўляты могуць вывучаць граматычныя правілы

Дзеці растуць вельмі хутка. І яны вельмі хутка навучаюцца! Як навучаюцца дзеці яшчэ не даследавана. Працэсы навучання працякаюць вельмі хутка. Дзеці не заўважаюць, што яны вучацца. Тым не менш, з кожным днём яны ўмеюць ўсё больш. Гэта можна заўважыць па іх мове. У першыя месяцы немаўляты могуць толькі крычаць. Праз некалькі месяцаў яны ўжо здольныя гаварыць кароткія словы. Затым са слоў утвараюцца сказы. І нарэшце дзеці размаўляюць на роднай мове. Нажаль, з дарослымі ўсё інакш. Для навучання ім патрэбныя кнігі або іншыя матэрыялы. Толькі гэтак яны змогуць, напрыклад, вывучыць граматычныя правілы. Але немаўляты вывучаюць граматыку ўжо з чатырох месяцаў! Даседчыкі навучылі нямецкіх немаўлят правілам граматыкі замежнай мовы. Для гэтага ім прайгравалі італьянскія сказы. Гэтыя сказы мелі пэўныя сінтаксічныя структуры. Немаўляты слухалі правільныя сказы на італьянскай мове каля чвэрці гадзіны. Пасля сказы прайгравалі зноў. У гэты раз некаторыя сказы былі няправільныя. Пакуль дзеці слухалі сказы, даследчыкі вымяралі іх мазгавую актыўнасць. Гэтак вучоныя змаглі вызначыць, як мозг рэагіруе на сказы. І актыўнасць мозгу немаўлят вар'іравалася ў залежнасці ад сказаў. Нягледзячы на тое, што яны толькі што пачулі сказы, яны заўважылі памылкі. Канешне, немаўляты не разумеюць, чаму некаторыя сказы няправільныя. Яны арыентуюцца толькі на гукавыя ўзоры. Але гэтага дастаткова, каб вывучыць мову - прынамсі, немаўлятам.