Ці адкрыты рынак па нядзелях?
Б--ар-жек-е-би-күнд--ү-и-т-й--?
Б____ ж_______ к______ и_______
Б-з-р ж-к-е-б- к-н-ө-ү и-т-й-и-
-------------------------------
Базар жекшемби күндөрү иштейби?
0
Ş----ı -ıd-ruu
Ş_____ k______
Ş-a-d- k-d-r-u
--------------
Şaardı kıdıruu
Ці адкрыты рынак па нядзелях?
Базар жекшемби күндөрү иштейби?
Şaardı kıdıruu
Ці адкрыты кірмаш па панядзелках?
Жа-ма--е -ү--өмб- -үн-өрү-а--кп-?
Ж_______ д_______ к______ а______
Ж-р-а-к- д-й-ө-б- к-н-ө-ү а-ы-п-?
---------------------------------
Жарманке дүйшөмбү күндөрү ачыкпы?
0
Ş-a--ı kı-ır-u
Ş_____ k______
Ş-a-d- k-d-r-u
--------------
Şaardı kıdıruu
Ці адкрыты кірмаш па панядзелках?
Жарманке дүйшөмбү күндөрү ачыкпы?
Şaardı kıdıruu
Ці адкрытая выстава па аўторках?
Кө--өз-- ----емби к-----ү---ы-аб-?
К_______ ш_______ к______ а_______
К-р-ө-м- ш-й-е-б- к-н-ө-ү а-ы-а-ы-
----------------------------------
Көргөзмө шейшемби күндөрү ачылабы?
0
Baza- jekş-mbi-kü-d-r- iş---b-?
B____ j_______ k______ i_______
B-z-r j-k-e-b- k-n-ö-ü i-t-y-i-
-------------------------------
Bazar jekşembi kündörü işteybi?
Ці адкрытая выстава па аўторках?
Көргөзмө шейшемби күндөрү ачылабы?
Bazar jekşembi kündörü işteybi?
Ці адкрыты заапарк па серадах?
З-о-а------------кү--өр- и---й--?
З______ ш_______ к______ и_______
З-о-а-к ш-р-е-б- к-н-ө-ү и-т-й-и-
---------------------------------
Зоопарк шаршемби күндөрү иштейби?
0
B--------ş--bi --n-----i-tey-i?
B____ j_______ k______ i_______
B-z-r j-k-e-b- k-n-ö-ü i-t-y-i-
-------------------------------
Bazar jekşembi kündörü işteybi?
Ці адкрыты заапарк па серадах?
Зоопарк шаршемби күндөрү иштейби?
Bazar jekşembi kündörü işteybi?
Ці адкрыты музей па чацвяргах?
Му-е---ей-е--и-к--дөр---ш-е---?
М____ б_______ к______ и_______
М-з-й б-й-е-б- к-н-ө-ү и-т-й-и-
-------------------------------
Музей бейшемби күндөрү иштейби?
0
B--ar -ek-em-i---nd-rü----e-bi?
B____ j_______ k______ i_______
B-z-r j-k-e-b- k-n-ö-ü i-t-y-i-
-------------------------------
Bazar jekşembi kündörü işteybi?
Ці адкрыты музей па чацвяргах?
Музей бейшемби күндөрү иштейби?
Bazar jekşembi kündörü işteybi?
Ці адкрытая галерэя па пятніцах?
Г-ле--я-жу---күнд--ү а--кп-?
Г______ ж___ к______ а______
Г-л-р-я ж-м- к-н-ө-ү а-ы-п-?
----------------------------
Галерея жума күндөрү ачыкпы?
0
Ja----k- --yş---ü-----ö-- ---kp-?
J_______ d_______ k______ a______
J-r-a-k- d-y-ö-b- k-n-ö-ü a-ı-p-?
---------------------------------
Jarmanke düyşömbü kündörü açıkpı?
Ці адкрытая галерэя па пятніцах?
Галерея жума күндөрү ачыкпы?
Jarmanke düyşömbü kündörü açıkpı?
Ці дазволена фатаграфаваць?
С-р-ткө-та--уу---боло-у?
С______ т_______ б______
С-р-т-ө т-р-у-г- б-л-б-?
------------------------
Сүрөткө тартууга болобу?
0
Ja---nke---yş-mbü --n-örü a--k-ı?
J_______ d_______ k______ a______
J-r-a-k- d-y-ö-b- k-n-ö-ü a-ı-p-?
---------------------------------
Jarmanke düyşömbü kündörü açıkpı?
Ці дазволена фатаграфаваць?
Сүрөткө тартууга болобу?
Jarmanke düyşömbü kündörü açıkpı?
Ці трэба аплачваць уваход?
Ки--ү-а-ысы- т--өө ке--кп-?
К____ а_____ т____ к_______
К-р-ү а-ы-ы- т-л-ө к-р-к-и-
---------------------------
Кирүү акысын төлөө керекпи?
0
Jarm--k- ---ş-mb--kü--örü--çık-ı?
J_______ d_______ k______ a______
J-r-a-k- d-y-ö-b- k-n-ö-ü a-ı-p-?
---------------------------------
Jarmanke düyşömbü kündörü açıkpı?
Ці трэба аплачваць уваход?
Кирүү акысын төлөө керекпи?
Jarmanke düyşömbü kündörü açıkpı?
Колькі каштуе ўваход?
К--ү- ---ч-----а-?
К____ к____ т_____
К-р-ү к-н-а т-р-т-
------------------
Кирүү канча турат?
0
Kö----m----yş-m-- kü-d--ü -ç---bı?
K_______ ş_______ k______ a_______
K-r-ö-m- ş-y-e-b- k-n-ö-ü a-ı-a-ı-
----------------------------------
Körgözmö şeyşembi kündörü açılabı?
Колькі каштуе ўваход?
Кирүү канча турат?
Körgözmö şeyşembi kündörü açılabı?
Ці ёсць скідка для груп?
Т-пт-р-үчү- -рзанда-у----р--?
Т_____ ү___ а_________ б_____
Т-п-о- ү-ү- а-з-н-а-у- б-р-ы-
-----------------------------
Топтор үчүн арзандатуу барбы?
0
Körg-z-----y--m-i k--d--ü -------?
K_______ ş_______ k______ a_______
K-r-ö-m- ş-y-e-b- k-n-ö-ü a-ı-a-ı-
----------------------------------
Körgözmö şeyşembi kündörü açılabı?
Ці ёсць скідка для груп?
Топтор үчүн арзандатуу барбы?
Körgözmö şeyşembi kündörü açılabı?
Ці ёсць скідка для дзяцей?
Жа----л-а--- -р-а-д-т-у--ар--?
Ж__ б_______ а_________ б_____
Ж-ш б-л-а-г- а-з-н-а-у- б-р-ы-
------------------------------
Жаш балдарга арзандатуу барбы?
0
K-----mö şe-ş--bi-----ö-ü--çı-a--?
K_______ ş_______ k______ a_______
K-r-ö-m- ş-y-e-b- k-n-ö-ü a-ı-a-ı-
----------------------------------
Körgözmö şeyşembi kündörü açılabı?
Ці ёсць скідка для дзяцей?
Жаш балдарга арзандатуу барбы?
Körgözmö şeyşembi kündörü açılabı?
Ці ёсць скідка для студэнтаў?
С--д----е- үчү----за--ат-у-б-р-ы?
С_________ ү___ а_________ б_____
С-у-е-т-е- ү-ү- а-з-н-а-у- б-р-ы-
---------------------------------
Студенттер үчүн арзандатуу барбы?
0
Zoop-r- -ar-e-bi -ün--r- i-t-yb-?
Z______ ş_______ k______ i_______
Z-o-a-k ş-r-e-b- k-n-ö-ü i-t-y-i-
---------------------------------
Zoopark şarşembi kündörü işteybi?
Ці ёсць скідка для студэнтаў?
Студенттер үчүн арзандатуу барбы?
Zoopark şarşembi kündörü işteybi?
Што гэта за будынак?
Б----андай -ма--т?
Б__ к_____ и______
Б-л к-н-а- и-а-а-?
------------------
Бул кандай имарат?
0
Zo-p--- -a----------dör---ş--yb-?
Z______ ş_______ k______ i_______
Z-o-a-k ş-r-e-b- k-n-ö-ü i-t-y-i-
---------------------------------
Zoopark şarşembi kündörü işteybi?
Што гэта за будынак?
Бул кандай имарат?
Zoopark şarşembi kündörü işteybi?
Колькі гадоў будынку?
Имара- к-н----а---?
И_____ к____ ж_____
И-а-а- к-н-а ж-ш-а-
-------------------
Имарат канча жашта?
0
Z-opa----arş--bi künd-r----teybi?
Z______ ş_______ k______ i_______
Z-o-a-k ş-r-e-b- k-n-ö-ü i-t-y-i-
---------------------------------
Zoopark şarşembi kündörü işteybi?
Колькі гадоў будынку?
Имарат канча жашта?
Zoopark şarşembi kündörü işteybi?
Хто пабудаваў будынак?
Им--а-ты---- ку----?
И_______ к__ к______
И-а-а-т- к-м к-р-а-?
--------------------
Имаратты ким курган?
0
M--ey--------i k--d-rü i--eybi?
M____ b_______ k______ i_______
M-z-y b-y-e-b- k-n-ö-ü i-t-y-i-
-------------------------------
Muzey beyşembi kündörü işteybi?
Хто пабудаваў будынак?
Имаратты ким курган?
Muzey beyşembi kündörü işteybi?
Я цікаўлюся архітэктурай.
М-н----------раг---ызы--м.
М__ а____________ к_______
М-н а-х-т-к-у-а-а к-з-г-м-
--------------------------
Мен архитектурага кызыгам.
0
Muz-y b------i--ü--örü işt-yb-?
M____ b_______ k______ i_______
M-z-y b-y-e-b- k-n-ö-ü i-t-y-i-
-------------------------------
Muzey beyşembi kündörü işteybi?
Я цікаўлюся архітэктурай.
Мен архитектурага кызыгам.
Muzey beyşembi kündörü işteybi?
Я цікаўлюся мастацтвам.
М---и--усс-во----ызыг--.
М__ и__________ к_______
М-н и-к-с-т-о-о к-з-г-м-
------------------------
Мен искусствого кызыгам.
0
Mu-e- b----m-i----dör----t--b-?
M____ b_______ k______ i_______
M-z-y b-y-e-b- k-n-ö-ü i-t-y-i-
-------------------------------
Muzey beyşembi kündörü işteybi?
Я цікаўлюся мастацтвам.
Мен искусствого кызыгам.
Muzey beyşembi kündörü işteybi?
Я цікаўлюся жывапісам.
М-- -үрөт --рт--га---зыга-.
М__ с____ т_______ к_______
М-н с-р-т т-р-у-г- к-з-г-м-
---------------------------
Мен сүрөт тартууга кызыгам.
0
G-le-ey--jum--k---ö-----ı---?
G_______ j___ k______ a______
G-l-r-y- j-m- k-n-ö-ü a-ı-p-?
-----------------------------
Galereya juma kündörü açıkpı?
Я цікаўлюся жывапісам.
Мен сүрөт тартууга кызыгам.
Galereya juma kündörü açıkpı?