Ці адкрыты рынак па нядзелях?
Б-----ж-----б--кү-дөрү-и-тей--?
Б____ ж_______ к______ и_______
Б-з-р ж-к-е-б- к-н-ө-ү и-т-й-и-
-------------------------------
Базар жекшемби күндөрү иштейби?
0
Ş-ard- k--ı-uu
Ş_____ k______
Ş-a-d- k-d-r-u
--------------
Şaardı kıdıruu
Ці адкрыты рынак па нядзелях?
Базар жекшемби күндөрү иштейби?
Şaardı kıdıruu
Ці адкрыты кірмаш па панядзелках?
Жарм--ке-д--шөм-ү күнд-р--ачыкпы?
Ж_______ д_______ к______ а______
Ж-р-а-к- д-й-ө-б- к-н-ө-ү а-ы-п-?
---------------------------------
Жарманке дүйшөмбү күндөрү ачыкпы?
0
Şaa--- kıd--uu
Ş_____ k______
Ş-a-d- k-d-r-u
--------------
Şaardı kıdıruu
Ці адкрыты кірмаш па панядзелках?
Жарманке дүйшөмбү күндөрү ачыкпы?
Şaardı kıdıruu
Ці адкрытая выстава па аўторках?
К--г-----ш-й-е-б- к-н-өрү ач-л--ы?
К_______ ш_______ к______ а_______
К-р-ө-м- ш-й-е-б- к-н-ө-ү а-ы-а-ы-
----------------------------------
Көргөзмө шейшемби күндөрү ачылабы?
0
B-z-r-j-kşe-b--k-n-ö-ü iş-ey-i?
B____ j_______ k______ i_______
B-z-r j-k-e-b- k-n-ö-ü i-t-y-i-
-------------------------------
Bazar jekşembi kündörü işteybi?
Ці адкрытая выстава па аўторках?
Көргөзмө шейшемби күндөрү ачылабы?
Bazar jekşembi kündörü işteybi?
Ці адкрыты заапарк па серадах?
Зоопар--ша-ше----к-н---- -ш-ей-и?
З______ ш_______ к______ и_______
З-о-а-к ш-р-е-б- к-н-ө-ү и-т-й-и-
---------------------------------
Зоопарк шаршемби күндөрү иштейби?
0
Ba-a- j-----bi k-n---ü--ş--y-i?
B____ j_______ k______ i_______
B-z-r j-k-e-b- k-n-ö-ü i-t-y-i-
-------------------------------
Bazar jekşembi kündörü işteybi?
Ці адкрыты заапарк па серадах?
Зоопарк шаршемби күндөрү иштейби?
Bazar jekşembi kündörü işteybi?
Ці адкрыты музей па чацвяргах?
М-з-й-бе--е--- --ндөр- -ш---б-?
М____ б_______ к______ и_______
М-з-й б-й-е-б- к-н-ө-ү и-т-й-и-
-------------------------------
Музей бейшемби күндөрү иштейби?
0
Baz-r j--şe--i kün---ü-işte---?
B____ j_______ k______ i_______
B-z-r j-k-e-b- k-n-ö-ü i-t-y-i-
-------------------------------
Bazar jekşembi kündörü işteybi?
Ці адкрыты музей па чацвяргах?
Музей бейшемби күндөрү иштейби?
Bazar jekşembi kündörü işteybi?
Ці адкрытая галерэя па пятніцах?
Г-л---я--ум---үндөрү--чы-пы?
Г______ ж___ к______ а______
Г-л-р-я ж-м- к-н-ө-ү а-ы-п-?
----------------------------
Галерея жума күндөрү ачыкпы?
0
Jarm---e düy-ö-bü --ndör--a-----?
J_______ d_______ k______ a______
J-r-a-k- d-y-ö-b- k-n-ö-ü a-ı-p-?
---------------------------------
Jarmanke düyşömbü kündörü açıkpı?
Ці адкрытая галерэя па пятніцах?
Галерея жума күндөрү ачыкпы?
Jarmanke düyşömbü kündörü açıkpı?
Ці дазволена фатаграфаваць?
С-р-----т----у-а----о--?
С______ т_______ б______
С-р-т-ө т-р-у-г- б-л-б-?
------------------------
Сүрөткө тартууга болобу?
0
Ja-ma--e----şö--ü--ün-örü--çıkpı?
J_______ d_______ k______ a______
J-r-a-k- d-y-ö-b- k-n-ö-ü a-ı-p-?
---------------------------------
Jarmanke düyşömbü kündörü açıkpı?
Ці дазволена фатаграфаваць?
Сүрөткө тартууга болобу?
Jarmanke düyşömbü kündörü açıkpı?
Ці трэба аплачваць уваход?
Кирү- -кыс---т-лө--к--ек-и?
К____ а_____ т____ к_______
К-р-ү а-ы-ы- т-л-ө к-р-к-и-
---------------------------
Кирүү акысын төлөө керекпи?
0
Jar-an-e--ü--ö-b--kü--ö-- a--k--?
J_______ d_______ k______ a______
J-r-a-k- d-y-ö-b- k-n-ö-ü a-ı-p-?
---------------------------------
Jarmanke düyşömbü kündörü açıkpı?
Ці трэба аплачваць уваход?
Кирүү акысын төлөө керекпи?
Jarmanke düyşömbü kündörü açıkpı?
Колькі каштуе ўваход?
К---ү канч--т--ат?
К____ к____ т_____
К-р-ү к-н-а т-р-т-
------------------
Кирүү канча турат?
0
K----zmö------mb--k-ndö-ü-aç-la--?
K_______ ş_______ k______ a_______
K-r-ö-m- ş-y-e-b- k-n-ö-ü a-ı-a-ı-
----------------------------------
Körgözmö şeyşembi kündörü açılabı?
Колькі каштуе ўваход?
Кирүү канча турат?
Körgözmö şeyşembi kündörü açılabı?
Ці ёсць скідка для груп?
Топ--- үчү- -р----ату--б-рб-?
Т_____ ү___ а_________ б_____
Т-п-о- ү-ү- а-з-н-а-у- б-р-ы-
-----------------------------
Топтор үчүн арзандатуу барбы?
0
Körg--m---e--emb- -ü----ü --ıl--ı?
K_______ ş_______ k______ a_______
K-r-ö-m- ş-y-e-b- k-n-ö-ü a-ı-a-ı-
----------------------------------
Körgözmö şeyşembi kündörü açılabı?
Ці ёсць скідка для груп?
Топтор үчүн арзандатуу барбы?
Körgözmö şeyşembi kündörü açılabı?
Ці ёсць скідка для дзяцей?
Жа- --л------а-за-д--у---арб-?
Ж__ б_______ а_________ б_____
Ж-ш б-л-а-г- а-з-н-а-у- б-р-ы-
------------------------------
Жаш балдарга арзандатуу барбы?
0
K-r--zm- ş--ş-m-- -ü---------la-ı?
K_______ ş_______ k______ a_______
K-r-ö-m- ş-y-e-b- k-n-ö-ü a-ı-a-ı-
----------------------------------
Körgözmö şeyşembi kündörü açılabı?
Ці ёсць скідка для дзяцей?
Жаш балдарга арзандатуу барбы?
Körgözmö şeyşembi kündörü açılabı?
Ці ёсць скідка для студэнтаў?
С-у-----е--үч-н-ар-а--ат-- -а-бы?
С_________ ү___ а_________ б_____
С-у-е-т-е- ү-ү- а-з-н-а-у- б-р-ы-
---------------------------------
Студенттер үчүн арзандатуу барбы?
0
Zo--a-k-ş-r--mbi-kü--ö---iş--ybi?
Z______ ş_______ k______ i_______
Z-o-a-k ş-r-e-b- k-n-ö-ü i-t-y-i-
---------------------------------
Zoopark şarşembi kündörü işteybi?
Ці ёсць скідка для студэнтаў?
Студенттер үчүн арзандатуу барбы?
Zoopark şarşembi kündörü işteybi?
Што гэта за будынак?
Б-л--а-дай и--р-т?
Б__ к_____ и______
Б-л к-н-а- и-а-а-?
------------------
Бул кандай имарат?
0
Zo-park---rş--b- k-n-ör- ---e--i?
Z______ ş_______ k______ i_______
Z-o-a-k ş-r-e-b- k-n-ö-ü i-t-y-i-
---------------------------------
Zoopark şarşembi kündörü işteybi?
Што гэта за будынак?
Бул кандай имарат?
Zoopark şarşembi kündörü işteybi?
Колькі гадоў будынку?
Им--а--ка-ч- -а--а?
И_____ к____ ж_____
И-а-а- к-н-а ж-ш-а-
-------------------
Имарат канча жашта?
0
Zoopa-k şa----bi---n-örü -ş-----?
Z______ ş_______ k______ i_______
Z-o-a-k ş-r-e-b- k-n-ö-ü i-t-y-i-
---------------------------------
Zoopark şarşembi kündörü işteybi?
Колькі гадоў будынку?
Имарат канча жашта?
Zoopark şarşembi kündörü işteybi?
Хто пабудаваў будынак?
Имар---ы---- ку-га-?
И_______ к__ к______
И-а-а-т- к-м к-р-а-?
--------------------
Имаратты ким курган?
0
Muzey--eyş---i-kü-d--- ---ey--?
M____ b_______ k______ i_______
M-z-y b-y-e-b- k-n-ö-ü i-t-y-i-
-------------------------------
Muzey beyşembi kündörü işteybi?
Хто пабудаваў будынак?
Имаратты ким курган?
Muzey beyşembi kündörü işteybi?
Я цікаўлюся архітэктурай.
М-н-а-х--ек------ кы-----.
М__ а____________ к_______
М-н а-х-т-к-у-а-а к-з-г-м-
--------------------------
Мен архитектурага кызыгам.
0
Mu--y--eyşe-bi ----örü---t-yb-?
M____ b_______ k______ i_______
M-z-y b-y-e-b- k-n-ö-ü i-t-y-i-
-------------------------------
Muzey beyşembi kündörü işteybi?
Я цікаўлюся архітэктурай.
Мен архитектурага кызыгам.
Muzey beyşembi kündörü işteybi?
Я цікаўлюся мастацтвам.
М-н искус-тв-го-к-з--ам.
М__ и__________ к_______
М-н и-к-с-т-о-о к-з-г-м-
------------------------
Мен искусствого кызыгам.
0
M-zey-beyşe--- k--dö-- i-----i?
M____ b_______ k______ i_______
M-z-y b-y-e-b- k-n-ö-ü i-t-y-i-
-------------------------------
Muzey beyşembi kündörü işteybi?
Я цікаўлюся мастацтвам.
Мен искусствого кызыгам.
Muzey beyşembi kündörü işteybi?
Я цікаўлюся жывапісам.
Ме------т-та-т-у-- к----а-.
М__ с____ т_______ к_______
М-н с-р-т т-р-у-г- к-з-г-м-
---------------------------
Мен сүрөт тартууга кызыгам.
0
Ga-er-ya -uma--ü-dörü--ç--p-?
G_______ j___ k______ a______
G-l-r-y- j-m- k-n-ö-ü a-ı-p-?
-----------------------------
Galereya juma kündörü açıkpı?
Я цікаўлюся жывапісам.
Мен сүрөт тартууга кызыгам.
Galereya juma kündörü açıkpı?