Размоўнік

be Загадны лад 2   »   ka ბრძანებითი კილო 2

90 [дзевяноста]

Загадны лад 2

Загадны лад 2

90 [ოთხმოცდაათი]

90 [otkhmotsdaati]

ბრძანებითი კილო 2

brdzanebiti k'ilo 2

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Грузінская Гуляць Больш
Пагаліся! გ-ი--რსე! გ________ გ-ი-ა-ს-! --------- გაიპარსე! 0
ga-p'a---! g_________ g-i-'-r-e- ---------- gaip'arse!
Памыйся! და-ბ---! დ_______ დ-ი-ა-ე- -------- დაიბანე! 0
da----e! d_______ d-i-a-e- -------- daibane!
Прычашыся! დ--ვარცხ--! დ__________ დ-ი-ა-ც-ნ-! ----------- დაივარცხნე! 0
d--ba--! d_______ d-i-a-e- -------- daibane!
Патэлефануй! Патэлефануйце! დ---კე--დ--ეკე-! დ______ დ_______ დ-რ-კ-! დ-რ-კ-თ- ---------------- დარეკე! დარეკეთ! 0
d-ibane! d_______ d-i-a-e- -------- daibane!
Пачынай! Пачынайце! და-წ-ე---ა-წყ--! დ______ დ_______ დ-ი-ყ-! დ-ი-ყ-თ- ---------------- დაიწყე! დაიწყეთ! 0
da--art-kh--! d____________ d-i-a-t-k-n-! ------------- daivartskhne!
Перастань! Перастаньце! შ----იტე- -ეწყ-იტეთ! შ________ შ_________ შ-წ-ვ-ტ-! შ-წ-ვ-ტ-თ- -------------------- შეწყვიტე! შეწყვიტეთ! 0
da--a--skh--! d____________ d-i-a-t-k-n-! ------------- daivartskhne!
Пакінь гэта! Пакіньце гэта! შე-შვ---შ-ე-ვით! შ______ შ_______ შ-ე-ვ-! შ-ე-ვ-თ- ---------------- შეეშვი! შეეშვით! 0
da---rts--n-! d____________ d-i-a-t-k-n-! ------------- daivartskhne!
Скажы гэта! Скажыце гэта! თ--ი-----ით! თ____ თ_____ თ-ვ-! თ-ვ-თ- ------------ თქვი! თქვით! 0
d-r-k--!---re-'et! d_______ d________ d-r-k-e- d-r-k-e-! ------------------ darek'e! darek'et!
Купі гэта! Купіце гэта! ი--დ-! ი--დ-თ! ი_____ ი______ ი-ი-ე- ი-ი-ე-! -------------- იყიდე! იყიდეთ! 0
daits'--!---it-----! d________ d_________ d-i-s-q-! d-i-s-q-t- -------------------- daits'qe! daits'qet!
Ніколі не будзь несумленным! ნ- -ქნ--ი-ც--! ნ_ ი_____ ც___ ნ- ი-ნ-ბ- ც-უ- -------------- ნუ იქნები ცრუ! 0
sh-ts---it'e- s----'-----et! s____________ s_____________ s-e-s-q-i-'-! s-e-s-q-i-'-t- ---------------------------- shets'qvit'e! shets'qvit'et!
Ніколі не будзь нахабным! ნ---ქნ-ბი თავ-ე-ი! ნ_ ი_____ თ_______ ნ- ი-ნ-ბ- თ-ვ-ე-ი- ------------------ ნუ იქნები თავხედი! 0
s-eesh--! -h-e-----! s________ s_________ s-e-s-v-! s-e-s-v-t- -------------------- sheeshvi! sheeshvit!
Ніколі не будзь няветлівым! ნ-რ-----ს -ქ-ები უ-რდე--! ნ________ ი_____ უ_______ ნ-რ-ს-რ-ს ი-ნ-ბ- უ-რ-ე-ი- ------------------------- ნურასდროს იქნები უზრდელი! 0
sh-e--v-!----e--vi-! s________ s_________ s-e-s-v-! s-e-s-v-t- -------------------- sheeshvi! sheeshvit!
Будзь заўжды сумленным! ი-ავ- -ოველთ--- ---წ--ელი! ი____ ყ________ გ_________ ი-ა-ი ყ-ვ-ლ-ვ-ს გ-ლ-რ-ე-ი- -------------------------- იყავი ყოველთვის გულწრფელი! 0
s---shvi!-shee-hv--! s________ s_________ s-e-s-v-! s-e-s-v-t- -------------------- sheeshvi! sheeshvit!
Будзь заўжды прыемным! ი--ვი-ყო-ე-თ--ს-ს--იამ--ნო! ი____ ყ________ ს__________ ი-ა-ი ყ-ვ-ლ-ვ-ს ს-ს-ა-ო-ნ-! --------------------------- იყავი ყოველთვის სასიამოვნო! 0
tk----tkv--! t____ t_____ t-v-! t-v-t- ------------ tkvi! tkvit!
Будзь заўжды ветлівым! ი-ავ- ყ--ე-თ--- თავ-ზ-ა--! ი____ ყ________ თ_________ ი-ა-ი ყ-ვ-ლ-ვ-ს თ-ვ-ზ-ა-ი- -------------------------- იყავი ყოველთვის თავაზიანი! 0
tk-i--t-vi-! t____ t_____ t-v-! t-v-t- ------------ tkvi! tkvit!
Шчасліва Вам дабрацца дадому! ბ-დ-იერ-- ----ავ---! ბ________ ი_________ ბ-დ-ი-რ-დ ი-გ-ა-რ-თ- -------------------- ბედნიერად იმგზავრეთ! 0
t---!--k--t! t____ t_____ t-v-! t-v-t- ------------ tkvi! tkvit!
Сачыце за сабой як след! თ--ს-მი--დ--! თ___ მ_______ თ-ვ- მ-ხ-დ-თ- ------------- თავს მიხედეთ! 0
i------i-i-e-! i_____ i______ i-i-e- i-i-e-! -------------- iqide! iqidet!
Прыходзьце да нас яшчэ як мага хутчэй! მა-ევე-მოგვი-ა-ულე-! მ_____ მ____________ მ-ლ-ვ- მ-გ-ი-ა-უ-ე-! -------------------- მალევე მოგვინახულეთ! 0
iq-d-!---i--t! i_____ i______ i-i-e- i-i-e-! -------------- iqide! iqidet!

Немаўляты могуць вывучаць граматычныя правілы

Дзеці растуць вельмі хутка. І яны вельмі хутка навучаюцца! Як навучаюцца дзеці яшчэ не даследавана. Працэсы навучання працякаюць вельмі хутка. Дзеці не заўважаюць, што яны вучацца. Тым не менш, з кожным днём яны ўмеюць ўсё больш. Гэта можна заўважыць па іх мове. У першыя месяцы немаўляты могуць толькі крычаць. Праз некалькі месяцаў яны ўжо здольныя гаварыць кароткія словы. Затым са слоў утвараюцца сказы. І нарэшце дзеці размаўляюць на роднай мове. Нажаль, з дарослымі ўсё інакш. Для навучання ім патрэбныя кнігі або іншыя матэрыялы. Толькі гэтак яны змогуць, напрыклад, вывучыць граматычныя правілы. Але немаўляты вывучаюць граматыку ўжо з чатырох месяцаў! Даседчыкі навучылі нямецкіх немаўлят правілам граматыкі замежнай мовы. Для гэтага ім прайгравалі італьянскія сказы. Гэтыя сказы мелі пэўныя сінтаксічныя структуры. Немаўляты слухалі правільныя сказы на італьянскай мове каля чвэрці гадзіны. Пасля сказы прайгравалі зноў. У гэты раз некаторыя сказы былі няправільныя. Пакуль дзеці слухалі сказы, даследчыкі вымяралі іх мазгавую актыўнасць. Гэтак вучоныя змаглі вызначыць, як мозг рэагіруе на сказы. І актыўнасць мозгу немаўлят вар'іравалася ў залежнасці ад сказаў. Нягледзячы на тое, што яны толькі што пачулі сказы, яны заўважылі памылкі. Канешне, немаўляты не разумеюць, чаму некаторыя сказы няправільныя. Яны арыентуюцца толькі на гукавыя ўзоры. Але гэтага дастаткова, каб вывучыць мову - прынамсі, немаўлятам.