Пачакай, пакуль не скончыцца дождж.
დ--ცად-,--ა-ამ წვი---გა--იღე--.
დ_______ ს____ წ____ გ_________
დ-ი-ა-ე- ს-ნ-მ წ-ი-ა გ-დ-ი-ე-ს-
-------------------------------
დაიცადე, სანამ წვიმა გადაიღებს.
0
d---sa-e,-s--am-ts'v--a---daighebs.
d________ s____ t______ g__________
d-i-s-d-, s-n-m t-'-i-a g-d-i-h-b-.
-----------------------------------
daitsade, sanam ts'vima gadaighebs.
Пачакай, пакуль не скончыцца дождж.
დაიცადე, სანამ წვიმა გადაიღებს.
daitsade, sanam ts'vima gadaighebs.
Пачакай, пакуль я не закончу.
დაიცა-ე- ს--ა---ავემ-ად--ი.
დ_______ ს____ გ___________
დ-ი-ა-ე- ს-ნ-მ გ-ვ-მ-ა-ე-ი-
---------------------------
დაიცადე, სანამ გავემზადები.
0
da---a-e, sa--m -a--mza-ebi.
d________ s____ g___________
d-i-s-d-, s-n-m g-v-m-a-e-i-
----------------------------
daitsade, sanam gavemzadebi.
Пачакай, пакуль я не закончу.
დაიცადე, სანამ გავემზადები.
daitsade, sanam gavemzadebi.
Пачакай, пакуль ён не вернецца.
და-ცა-ე--ს-ნ----------ე--.
დ_______ ს____ დ__________
დ-ი-ა-ე- ს-ნ-მ დ-ბ-უ-დ-ბ-.
--------------------------
დაიცადე, სანამ დაბრუნდება.
0
dai-s-de, sana- -a----a--b-.
d________ s____ g___________
d-i-s-d-, s-n-m g-v-m-a-e-i-
----------------------------
daitsade, sanam gavemzadebi.
Пачакай, пакуль ён не вернецца.
დაიცადე, სანამ დაბრუნდება.
daitsade, sanam gavemzadebi.
Я чакаю, пакуль не высахнуць мае валасы.
დ-ვიცდი- სა-ამ--მა-გამ-შრ--ა.
დ_______ ს____ თ__ გ_________
დ-ვ-ც-ი- ს-ნ-მ თ-ა გ-მ-შ-ე-ა-
-----------------------------
დავიცდი, სანამ თმა გამიშრება.
0
da-tsa-e,--an-m--a-e--a--bi.
d________ s____ g___________
d-i-s-d-, s-n-m g-v-m-a-e-i-
----------------------------
daitsade, sanam gavemzadebi.
Я чакаю, пакуль не высахнуць мае валасы.
დავიცდი, სანამ თმა გამიშრება.
daitsade, sanam gavemzadebi.
Я чакаю, пакуль не скончыцца фільм.
დავიც----ს-ნ-მ----მ--დას-უ---ბ-.
დ_______ ს____ ფ____ დ__________
დ-ვ-ც-ი- ს-ნ-მ ფ-ლ-ი დ-ს-უ-დ-ბ-.
--------------------------------
დავიცდი, სანამ ფილმი დასრულდება.
0
d-it--de- ------d-b--nde--.
d________ s____ d__________
d-i-s-d-, s-n-m d-b-u-d-b-.
---------------------------
daitsade, sanam dabrundeba.
Я чакаю, пакуль не скончыцца фільм.
დავიცდი, სანამ ფილმი დასრულდება.
daitsade, sanam dabrundeba.
Я чакаю, пакуль на святлафоры не запаліцца зялёнае.
დ-ვიც-ი--ს-ნ----უქნიშ---ე--წ-ა-- აი-თებ-.
დ_______ ს____ შ_________ მ_____ ა_______
დ-ვ-ც-ი- ს-ნ-მ შ-ქ-ი-ა-ზ- მ-ვ-ნ- ა-ნ-ე-ა-
-----------------------------------------
დავიცდი, სანამ შუქნიშანზე მწვანე აინთება.
0
da-t-a-e,-----m --b-un-e--.
d________ s____ d__________
d-i-s-d-, s-n-m d-b-u-d-b-.
---------------------------
daitsade, sanam dabrundeba.
Я чакаю, пакуль на святлафоры не запаліцца зялёнае.
დავიცდი, სანამ შუქნიშანზე მწვანე აინთება.
daitsade, sanam dabrundeba.
Калі ты паедзеш на адпачынак?
რო-ი------გ----ე---შ-ე-უ-ებაში?
რ____ მ___________ შ___________
რ-დ-ს მ-ე-გ-ა-რ-ბ- შ-ე-უ-ე-ა-ი-
-------------------------------
როდის მიემგზავრები შვებულებაში?
0
d-its---- sana- --b-u-d-b-.
d________ s____ d__________
d-i-s-d-, s-n-m d-b-u-d-b-.
---------------------------
daitsade, sanam dabrundeba.
Калі ты паедзеш на адпачынак?
როდის მიემგზავრები შვებულებაში?
daitsade, sanam dabrundeba.
Яшчэ перад летнімі канікуламі?
ზ-ფ-უ---------აგება-დე?
ზ_______ ა_____________
ზ-ფ-უ-ი- ა-დ-დ-გ-ბ-მ-ე-
-----------------------
ზაფხულის არდადაგებამდე?
0
dav-t-di,-s-n-- tm---am-sh----.
d________ s____ t__ g__________
d-v-t-d-, s-n-m t-a g-m-s-r-b-.
-------------------------------
davitsdi, sanam tma gamishreba.
Яшчэ перад летнімі канікуламі?
ზაფხულის არდადაგებამდე?
davitsdi, sanam tma gamishreba.
Так, яшчэ да таго, як пачнуцца летнія канікулы.
დი------ნ-- ზ-ფ-უ-ი----და-------დ-ი-ყე-ა.
დ____ ს____ ზ_______ ა_________ დ________
დ-ა-, ს-ნ-მ ზ-ფ-უ-ი- ა-დ-დ-გ-ბ- დ-ი-ყ-ბ-.
-----------------------------------------
დიახ, სანამ ზაფხულის არდადაგები დაიწყება.
0
d---tsdi,-sana------ga--s-r--a.
d________ s____ t__ g__________
d-v-t-d-, s-n-m t-a g-m-s-r-b-.
-------------------------------
davitsdi, sanam tma gamishreba.
Так, яшчэ да таго, як пачнуцца летнія канікулы.
დიახ, სანამ ზაფხულის არდადაგები დაიწყება.
davitsdi, sanam tma gamishreba.
Адрамантуй дах да таго, як пачнецца зіма.
შ----თე სა-ურავ-,-ს-ნამ ზა-თ--ი-მ-ვა.
შ______ ს________ ს____ ზ______ მ____
შ-ა-ე-ე ს-ხ-რ-ვ-, ს-ნ-მ ზ-მ-ა-ი მ-ვ-.
-------------------------------------
შეაკეთე სახურავი, სანამ ზამთარი მოვა.
0
dav--s-i--sana- t---ga---h---a.
d________ s____ t__ g__________
d-v-t-d-, s-n-m t-a g-m-s-r-b-.
-------------------------------
davitsdi, sanam tma gamishreba.
Адрамантуй дах да таго, як пачнецца зіма.
შეაკეთე სახურავი, სანამ ზამთარი მოვა.
davitsdi, sanam tma gamishreba.
Памый рукі, перш чым сядаць за стол.
დაი---ე--ელებ---ს-ნ----აგი-ას-ა----ჯ-ებ-.
დ______ ხ______ ს____ მ_________ დ_______
დ-ი-ა-ე ხ-ლ-ბ-, ს-ნ-მ მ-გ-დ-ს-ა- დ-ჯ-ე-ი-
-----------------------------------------
დაიბანე ხელები, სანამ მაგიდასთან დაჯდები.
0
d-vi--di- --nam--il-- --sr---e--.
d________ s____ p____ d__________
d-v-t-d-, s-n-m p-l-i d-s-u-d-b-.
---------------------------------
davitsdi, sanam pilmi dasruldeba.
Памый рукі, перш чым сядаць за стол.
დაიბანე ხელები, სანამ მაგიდასთან დაჯდები.
davitsdi, sanam pilmi dasruldeba.
Зачыні акно перад тым, як пойдзеш з дому.
და-უ-ე-ფანჯარა, სან---გ--ე---ახვალ.
დ_____ ფ_______ ს____ გ____ გ______
დ-ხ-რ- ფ-ნ-ა-ა- ს-ნ-მ გ-რ-თ გ-ხ-ა-.
-----------------------------------
დახურე ფანჯარა, სანამ გარეთ გახვალ.
0
davi----,-s-n-m-pi-m----sr-ld-b-.
d________ s____ p____ d__________
d-v-t-d-, s-n-m p-l-i d-s-u-d-b-.
---------------------------------
davitsdi, sanam pilmi dasruldeba.
Зачыні акно перад тым, як пойдзеш з дому.
დახურე ფანჯარა, სანამ გარეთ გახვალ.
davitsdi, sanam pilmi dasruldeba.
Калі ты прыйдзеш дадому?
რ-დი------ა----ხლ--?
რ____ მ_____ ს______
რ-დ-ს მ-ხ-ა- ს-ხ-შ-?
--------------------
როდის მოხვალ სახლში?
0
da-i-sdi, s-nam--i-mi-d--r-lde--.
d________ s____ p____ d__________
d-v-t-d-, s-n-m p-l-i d-s-u-d-b-.
---------------------------------
davitsdi, sanam pilmi dasruldeba.
Калі ты прыйдзеш дадому?
როდის მოხვალ სახლში?
davitsdi, sanam pilmi dasruldeba.
Пасля заняткаў?
გ---ეთ---ს-შემდ-გ?
გ_________ შ______
გ-კ-ე-ი-ი- შ-მ-ე-?
------------------
გაკვეთილის შემდეგ?
0
d-v--sd----anam-shuk-i-h-n-e ---'v--e--in-e--.
d________ s____ s___________ m_______ a_______
d-v-t-d-, s-n-m s-u-n-s-a-z- m-s-v-n- a-n-e-a-
----------------------------------------------
davitsdi, sanam shuknishanze mts'vane ainteba.
Пасля заняткаў?
გაკვეთილის შემდეგ?
davitsdi, sanam shuknishanze mts'vane ainteba.
Так, пасля таго, як скончацца заняткі.
დ--ხ,---დ--ა---ა-ვ-თ-ლ- დ-სრ--დე--.
დ____ რ______ გ________ დ__________
დ-ა-, რ-დ-ს-ც გ-კ-ე-ი-ი დ-ს-უ-დ-ბ-.
-----------------------------------
დიახ, როდესაც გაკვეთილი დასრულდება.
0
r-d-s ---m-z--r-b- s--eb-le--shi?
r____ m___________ s_____________
r-d-s m-e-g-a-r-b- s-v-b-l-b-s-i-
---------------------------------
rodis miemgzavrebi shvebulebashi?
Так, пасля таго, як скончацца заняткі.
დიახ, როდესაც გაკვეთილი დასრულდება.
rodis miemgzavrebi shvebulebashi?
Пасля таго як ён трапіў у аварыю, ён больш не мог працаваць.
მა----მდეგ, -აც-ი--ავ-რი--- -ო-ვა-------ბა--ღ-რ--ე--ლ-.
მ__ შ______ რ__ ი_ ა_______ მ_____ მ______ ა___ შ______
მ-ს შ-მ-ე-, რ-ც ი- ა-ა-ი-შ- მ-ყ-ა- მ-შ-ო-ა ა-ა- შ-ე-ლ-.
-------------------------------------------------------
მას შემდეგ, რაც ის ავარიაში მოყვა, მუშაობა აღარ შეეძლო.
0
r-d---mie-gz--re----hveb-le-a-hi?
r____ m___________ s_____________
r-d-s m-e-g-a-r-b- s-v-b-l-b-s-i-
---------------------------------
rodis miemgzavrebi shvebulebashi?
Пасля таго як ён трапіў у аварыю, ён больш не мог працаваць.
მას შემდეგ, რაც ის ავარიაში მოყვა, მუშაობა აღარ შეეძლო.
rodis miemgzavrebi shvebulebashi?
Пасля таго як ён згубіў працу, ён з’ехаў у Амерыку.
მა- -ემ-ეგ- ----მ-ნ------ხურ---ა--რ--, ა--რიკა-- წ----ა.
მ__ შ______ რ__ მ__ ს________ დ_______ ა________ წ______
მ-ს შ-მ-ე-, რ-ც მ-ნ ს-მ-ა-უ-ი დ-კ-რ-ა- ა-ე-ი-ა-ი წ-ვ-დ-.
--------------------------------------------------------
მას შემდეგ, რაც მან სამსახური დაკარგა, ამერიკაში წავიდა.
0
ro----mie--z--r--- s-----le----i?
r____ m___________ s_____________
r-d-s m-e-g-a-r-b- s-v-b-l-b-s-i-
---------------------------------
rodis miemgzavrebi shvebulebashi?
Пасля таго як ён згубіў працу, ён з’ехаў у Амерыку.
მას შემდეგ, რაც მან სამსახური დაკარგა, ამერიკაში წავიდა.
rodis miemgzavrebi shvebulebashi?
Пасля таго як ён з’ехаў у Амерыку, ён разбагацеў.
მ-ს შ-მ---,--აც--- ამერ-კ--- წ-ვ-დ-, -ამ--დ--ა.
მ__ შ______ რ__ ი_ ა________ წ______ გ_________
მ-ს შ-მ-ე-, რ-ც ი- ა-ე-ი-ა-ი წ-ვ-დ-, გ-მ-ი-რ-ა-
-----------------------------------------------
მას შემდეგ, რაც ის ამერიკაში წავიდა, გამდიდრდა.
0
z-p-hu--s ar-adag--amd-?
z________ a_____________
z-p-h-l-s a-d-d-g-b-m-e-
------------------------
zapkhulis ardadagebamde?
Пасля таго як ён з’ехаў у Амерыку, ён разбагацеў.
მას შემდეგ, რაც ის ამერიკაში წავიდა, გამდიდრდა.
zapkhulis ardadagebamde?