Пачакай, пакуль не скончыцца дождж.
და--ად-,---ნამ--ვი------ა---ბ-.
დ_______ ს____ წ____ გ_________
დ-ი-ა-ე- ს-ნ-მ წ-ი-ა გ-დ-ი-ე-ს-
-------------------------------
დაიცადე, სანამ წვიმა გადაიღებს.
0
d----a-e, -a-a--ts--ima g--ai----s.
d________ s____ t______ g__________
d-i-s-d-, s-n-m t-'-i-a g-d-i-h-b-.
-----------------------------------
daitsade, sanam ts'vima gadaighebs.
Пачакай, пакуль не скончыцца дождж.
დაიცადე, სანამ წვიმა გადაიღებს.
daitsade, sanam ts'vima gadaighebs.
Пачакай, пакуль я не закончу.
და---დ-- ---ა- გავ-მ-ად--ი.
დ_______ ს____ გ___________
დ-ი-ა-ე- ს-ნ-მ გ-ვ-მ-ა-ე-ი-
---------------------------
დაიცადე, სანამ გავემზადები.
0
dai-----,---n-m g-v-mz---b-.
d________ s____ g___________
d-i-s-d-, s-n-m g-v-m-a-e-i-
----------------------------
daitsade, sanam gavemzadebi.
Пачакай, пакуль я не закончу.
დაიცადე, სანამ გავემზადები.
daitsade, sanam gavemzadebi.
Пачакай, пакуль ён не вернецца.
დ-ი-ად-- -ა--მ---ბრ-ნ----.
დ_______ ს____ დ__________
დ-ი-ა-ე- ს-ნ-მ დ-ბ-უ-დ-ბ-.
--------------------------
დაიცადე, სანამ დაბრუნდება.
0
d--tsa-e--s--a--g-v-m---eb-.
d________ s____ g___________
d-i-s-d-, s-n-m g-v-m-a-e-i-
----------------------------
daitsade, sanam gavemzadebi.
Пачакай, пакуль ён не вернецца.
დაიცადე, სანამ დაბრუნდება.
daitsade, sanam gavemzadebi.
Я чакаю, пакуль не высахнуць мае валасы.
დავ-ც--,--ან-მ--მა-გამი--ე-ა.
დ_______ ს____ თ__ გ_________
დ-ვ-ც-ი- ს-ნ-მ თ-ა გ-მ-შ-ე-ა-
-----------------------------
დავიცდი, სანამ თმა გამიშრება.
0
da-t--de,-s--am ------ad-bi.
d________ s____ g___________
d-i-s-d-, s-n-m g-v-m-a-e-i-
----------------------------
daitsade, sanam gavemzadebi.
Я чакаю, пакуль не высахнуць мае валасы.
დავიცდი, სანამ თმა გამიშრება.
daitsade, sanam gavemzadebi.
Я чакаю, пакуль не скончыцца фільм.
და--ცდი, --ნ-მ-----ი-და-რუ--ება.
დ_______ ს____ ფ____ დ__________
დ-ვ-ც-ი- ს-ნ-მ ფ-ლ-ი დ-ს-უ-დ-ბ-.
--------------------------------
დავიცდი, სანამ ფილმი დასრულდება.
0
da--------s-nam --b-----ba.
d________ s____ d__________
d-i-s-d-, s-n-m d-b-u-d-b-.
---------------------------
daitsade, sanam dabrundeba.
Я чакаю, пакуль не скончыцца фільм.
დავიცდი, სანამ ფილმი დასრულდება.
daitsade, sanam dabrundeba.
Я чакаю, пакуль на святлафоры не запаліцца зялёнае.
და-იცდი, ს---- შუქ-ი-ანზ--მწვანე აინ----.
დ_______ ს____ შ_________ მ_____ ა_______
დ-ვ-ც-ი- ს-ნ-მ შ-ქ-ი-ა-ზ- მ-ვ-ნ- ა-ნ-ე-ა-
-----------------------------------------
დავიცდი, სანამ შუქნიშანზე მწვანე აინთება.
0
d--tsade,---n----a--und--a.
d________ s____ d__________
d-i-s-d-, s-n-m d-b-u-d-b-.
---------------------------
daitsade, sanam dabrundeba.
Я чакаю, пакуль на святлафоры не запаліцца зялёнае.
დავიცდი, სანამ შუქნიშანზე მწვანე აინთება.
daitsade, sanam dabrundeba.
Калі ты паедзеш на адпачынак?
როდ-ს --ემგზავრებ--შვე--ლე-ა-ი?
რ____ მ___________ შ___________
რ-დ-ს მ-ე-გ-ა-რ-ბ- შ-ე-უ-ე-ა-ი-
-------------------------------
როდის მიემგზავრები შვებულებაში?
0
daits-d----an-m -a--und-b-.
d________ s____ d__________
d-i-s-d-, s-n-m d-b-u-d-b-.
---------------------------
daitsade, sanam dabrundeba.
Калі ты паедзеш на адпачынак?
როდის მიემგზავრები შვებულებაში?
daitsade, sanam dabrundeba.
Яшчэ перад летнімі канікуламі?
ზ-ფხ-ლი--არ-ად---ბ-მდ-?
ზ_______ ა_____________
ზ-ფ-უ-ი- ა-დ-დ-გ-ბ-მ-ე-
-----------------------
ზაფხულის არდადაგებამდე?
0
d-v---di,--an-m--m---a-ishr-b-.
d________ s____ t__ g__________
d-v-t-d-, s-n-m t-a g-m-s-r-b-.
-------------------------------
davitsdi, sanam tma gamishreba.
Яшчэ перад летнімі канікуламі?
ზაფხულის არდადაგებამდე?
davitsdi, sanam tma gamishreba.
Так, яшчэ да таго, як пачнуцца летнія канікулы.
დიახ- სა-ა--ზაფხ---ს -რდ--ა-ებ----ი---ბა.
დ____ ს____ ზ_______ ა_________ დ________
დ-ა-, ს-ნ-მ ზ-ფ-უ-ი- ა-დ-დ-გ-ბ- დ-ი-ყ-ბ-.
-----------------------------------------
დიახ, სანამ ზაფხულის არდადაგები დაიწყება.
0
da-itsdi, ---am-t-- --m-shre--.
d________ s____ t__ g__________
d-v-t-d-, s-n-m t-a g-m-s-r-b-.
-------------------------------
davitsdi, sanam tma gamishreba.
Так, яшчэ да таго, як пачнуцца летнія канікулы.
დიახ, სანამ ზაფხულის არდადაგები დაიწყება.
davitsdi, sanam tma gamishreba.
Адрамантуй дах да таго, як пачнецца зіма.
შე-კ-თ---ახ-რ-ვ-,-ს---მ-ზ-მ------ოვა.
შ______ ს________ ს____ ზ______ მ____
შ-ა-ე-ე ს-ხ-რ-ვ-, ს-ნ-მ ზ-მ-ა-ი მ-ვ-.
-------------------------------------
შეაკეთე სახურავი, სანამ ზამთარი მოვა.
0
d-v-ts-i,-sa-a--tma g--ish-e--.
d________ s____ t__ g__________
d-v-t-d-, s-n-m t-a g-m-s-r-b-.
-------------------------------
davitsdi, sanam tma gamishreba.
Адрамантуй дах да таго, як пачнецца зіма.
შეაკეთე სახურავი, სანამ ზამთარი მოვა.
davitsdi, sanam tma gamishreba.
Памый рукі, перш чым сядаць за стол.
დ--ბა-ე ---ები- ს---მ მ-----ს-ა- დ-ჯდ--ი.
დ______ ხ______ ს____ მ_________ დ_______
დ-ი-ა-ე ხ-ლ-ბ-, ს-ნ-მ მ-გ-დ-ს-ა- დ-ჯ-ე-ი-
-----------------------------------------
დაიბანე ხელები, სანამ მაგიდასთან დაჯდები.
0
d-vi--di, san---pil-- dasr-l-eb-.
d________ s____ p____ d__________
d-v-t-d-, s-n-m p-l-i d-s-u-d-b-.
---------------------------------
davitsdi, sanam pilmi dasruldeba.
Памый рукі, перш чым сядаць за стол.
დაიბანე ხელები, სანამ მაგიდასთან დაჯდები.
davitsdi, sanam pilmi dasruldeba.
Зачыні акно перад тым, як пойдзеш з дому.
დ-ხურ- --ნჯ-რა,---ნამ -არ-თ-გ---ალ.
დ_____ ფ_______ ს____ გ____ გ______
დ-ხ-რ- ფ-ნ-ა-ა- ს-ნ-მ გ-რ-თ გ-ხ-ა-.
-----------------------------------
დახურე ფანჯარა, სანამ გარეთ გახვალ.
0
d-vit-----s---- pil-i--as-uldeb-.
d________ s____ p____ d__________
d-v-t-d-, s-n-m p-l-i d-s-u-d-b-.
---------------------------------
davitsdi, sanam pilmi dasruldeba.
Зачыні акно перад тым, як пойдзеш з дому.
დახურე ფანჯარა, სანამ გარეთ გახვალ.
davitsdi, sanam pilmi dasruldeba.
Калі ты прыйдзеш дадому?
რო--- მ--ვა--ს--ლ--?
რ____ მ_____ ს______
რ-დ-ს მ-ხ-ა- ს-ხ-შ-?
--------------------
როდის მოხვალ სახლში?
0
d--i--d-----n-m-p---i d--ru-deb-.
d________ s____ p____ d__________
d-v-t-d-, s-n-m p-l-i d-s-u-d-b-.
---------------------------------
davitsdi, sanam pilmi dasruldeba.
Калі ты прыйдзеш дадому?
როდის მოხვალ სახლში?
davitsdi, sanam pilmi dasruldeba.
Пасля заняткаў?
გა-ვ-----ს-შ-მ---?
გ_________ შ______
გ-კ-ე-ი-ი- შ-მ-ე-?
------------------
გაკვეთილის შემდეგ?
0
da-itsdi, -a--m s-----sh-n-e-m-s--a-e----te--.
d________ s____ s___________ m_______ a_______
d-v-t-d-, s-n-m s-u-n-s-a-z- m-s-v-n- a-n-e-a-
----------------------------------------------
davitsdi, sanam shuknishanze mts'vane ainteba.
Пасля заняткаў?
გაკვეთილის შემდეგ?
davitsdi, sanam shuknishanze mts'vane ainteba.
Так, пасля таго, як скончацца заняткі.
დ--ხ,--ოდ-------კ-ე-ი-- დ----ლ-ე--.
დ____ რ______ გ________ დ__________
დ-ა-, რ-დ-ს-ც გ-კ-ე-ი-ი დ-ს-უ-დ-ბ-.
-----------------------------------
დიახ, როდესაც გაკვეთილი დასრულდება.
0
r--i---ie-gzav-e-- s-v--ul-b-shi?
r____ m___________ s_____________
r-d-s m-e-g-a-r-b- s-v-b-l-b-s-i-
---------------------------------
rodis miemgzavrebi shvebulebashi?
Так, пасля таго, як скончацца заняткі.
დიახ, როდესაც გაკვეთილი დასრულდება.
rodis miemgzavrebi shvebulebashi?
Пасля таго як ён трапіў у аварыю, ён больш не мог працаваць.
მა- შ-მ---,-----ის ა-ა-იაში--ოყ-ა,-მუშა-ბა ა----შ-ე--ო.
მ__ შ______ რ__ ი_ ა_______ მ_____ მ______ ა___ შ______
მ-ს შ-მ-ე-, რ-ც ი- ა-ა-ი-შ- მ-ყ-ა- მ-შ-ო-ა ა-ა- შ-ე-ლ-.
-------------------------------------------------------
მას შემდეგ, რაც ის ავარიაში მოყვა, მუშაობა აღარ შეეძლო.
0
ro-is -iemgzavr-bi----e-uleb-shi?
r____ m___________ s_____________
r-d-s m-e-g-a-r-b- s-v-b-l-b-s-i-
---------------------------------
rodis miemgzavrebi shvebulebashi?
Пасля таго як ён трапіў у аварыю, ён больш не мог працаваць.
მას შემდეგ, რაც ის ავარიაში მოყვა, მუშაობა აღარ შეეძლო.
rodis miemgzavrebi shvebulebashi?
Пасля таго як ён згубіў працу, ён з’ехаў у Амерыку.
მას-შემდეგ----ც--ა---ა--ა---ი--ა---გა--ამ-რ---ში წ-ვიდა.
მ__ შ______ რ__ მ__ ს________ დ_______ ა________ წ______
მ-ს შ-მ-ე-, რ-ც მ-ნ ს-მ-ა-უ-ი დ-კ-რ-ა- ა-ე-ი-ა-ი წ-ვ-დ-.
--------------------------------------------------------
მას შემდეგ, რაც მან სამსახური დაკარგა, ამერიკაში წავიდა.
0
r--is miem-za---bi s------eba---?
r____ m___________ s_____________
r-d-s m-e-g-a-r-b- s-v-b-l-b-s-i-
---------------------------------
rodis miemgzavrebi shvebulebashi?
Пасля таго як ён згубіў працу, ён з’ехаў у Амерыку.
მას შემდეგ, რაც მან სამსახური დაკარგა, ამერიკაში წავიდა.
rodis miemgzavrebi shvebulebashi?
Пасля таго як ён з’ехаў у Амерыку, ён разбагацеў.
მას -ე--ე---რაც ---ამე-იკ-შ- წავიდა, გამ-იდ-დ-.
მ__ შ______ რ__ ი_ ა________ წ______ გ_________
მ-ს შ-მ-ე-, რ-ც ი- ა-ე-ი-ა-ი წ-ვ-დ-, გ-მ-ი-რ-ა-
-----------------------------------------------
მას შემდეგ, რაც ის ამერიკაში წავიდა, გამდიდრდა.
0
zapk-u--s a---dag-b--de?
z________ a_____________
z-p-h-l-s a-d-d-g-b-m-e-
------------------------
zapkhulis ardadagebamde?
Пасля таго як ён з’ехаў у Амерыку, ён разбагацеў.
მას შემდეგ, რაც ის ამერიკაში წავიდა, გამდიდრდა.
zapkhulis ardadagebamde?