Пачакай, пакуль не скончыцца дождж.
Ս----ր- -ինչ--ա--ր-- -ադ-ր-:
Ս______ մ____ ա_____ դ______
Ս-ա-ի-, մ-ն-և ա-ձ-և- դ-դ-ր-:
----------------------------
Սպասիր, մինչև անձրևը դադարի:
0
b--- s--r----a-a--1
b___ s___________ 1
b-r- s-o-a-a-a-a- 1
-------------------
bard storadasakan 1
Пачакай, пакуль не скончыцца дождж.
Սպասիր, մինչև անձրևը դադարի:
bard storadasakan 1
Пачакай, пакуль я не закончу.
Սպ-ս-ր- -ին-և ե- պատրա-տ--ի-եմ:
Ս______ մ____ ե_ պ______ լ_____
Ս-ա-ի-, մ-ն-և ե- պ-տ-ա-տ լ-ն-մ-
-------------------------------
Սպասիր, մինչև ես պատրաստ լինեմ:
0
bard-sto-ad-sak-n 1
b___ s___________ 1
b-r- s-o-a-a-a-a- 1
-------------------
bard storadasakan 1
Пачакай, пакуль я не закончу.
Սպասիր, մինչև ես պատրաստ լինեմ:
bard storadasakan 1
Пачакай, пакуль ён не вернецца.
Ս-աս-ր- մ-ն----ս--ե- ------ռ-ա-:
Ս______ մ____ ե_ հ__ վ__________
Ս-ա-ի-, մ-ն-և ե- հ-տ վ-ր-դ-ռ-ա-:
--------------------------------
Սպասիր, մինչև ես հետ վերադառնամ:
0
S---ir, -i---’------dzre-y -adari
S______ m________ a_______ d_____
S-a-i-, m-n-h-y-v a-d-r-v- d-d-r-
---------------------------------
Spasir, minch’yev andzrevy dadari
Пачакай, пакуль ён не вернецца.
Սպասիր, մինչև ես հետ վերադառնամ:
Spasir, minch’yev andzrevy dadari
Я чакаю, пакуль не высахнуць мае валасы.
Ես -պասո-----,-մ-նչև մա---- չ--ա---:
Ե_ ս______ ե__ մ____ մ_____ չ_______
Ե- ս-ա-ո-մ ե-, մ-ն-և մ-զ-ր- չ-ր-ն-ն-
------------------------------------
Ես սպասում եմ, մինչև մազերս չորանան:
0
S-----, -i-c--ye- a-d--evy --da-i
S______ m________ a_______ d_____
S-a-i-, m-n-h-y-v a-d-r-v- d-d-r-
---------------------------------
Spasir, minch’yev andzrevy dadari
Я чакаю, пакуль не высахнуць мае валасы.
Ես սպասում եմ, մինչև մազերս չորանան:
Spasir, minch’yev andzrevy dadari
Я чакаю, пакуль не скончыцца фільм.
Ես ս-ա-ո----մ,-մին-և-ֆիլ-ը ավ-ր-վ-:
Ե_ ս______ ե__ մ____ ֆ____ ա_______
Ե- ս-ա-ո-մ ե-, մ-ն-և ֆ-լ-ը ա-ա-տ-ի-
-----------------------------------
Ես սպասում եմ, մինչև ֆիլմը ավարտվի:
0
Spasi-,-mi-c-’yev a-----vy-d--a-i
S______ m________ a_______ d_____
S-a-i-, m-n-h-y-v a-d-r-v- d-d-r-
---------------------------------
Spasir, minch’yev andzrevy dadari
Я чакаю, пакуль не скончыцца фільм.
Ես սպասում եմ, մինչև ֆիլմը ավարտվի:
Spasir, minch’yev andzrevy dadari
Я чакаю, пакуль на святлафоры не запаліцца зялёнае.
Ես----ս-----մ, մ------ո-ս---անը կ---- --նի:
Ե_ ս______ ե__ մ____ լ_________ կ____ լ____
Ե- ս-ա-ո-մ ե-, մ-ն-և լ-ւ-ա-շ-ն- կ-ն-չ լ-ն-:
-------------------------------------------
Ես սպասում եմ, մինչև լուսանշանը կանաչ լինի:
0
S--s-r, --nch’-ev-ye----tr-s- -in-m
S______ m________ y__ p______ l____
S-a-i-, m-n-h-y-v y-s p-t-a-t l-n-m
-----------------------------------
Spasir, minch’yev yes patrast linem
Я чакаю, пакуль на святлафоры не запаліцца зялёнае.
Ես սպասում եմ, մինչև լուսանշանը կանաչ լինի:
Spasir, minch’yev yes patrast linem
Калі ты паедзеш на адпачынак?
Ե՞ր- -ս ------ւ-դի-գ--ւմ:
Ե___ ե_ ա_________ գ_____
Ե-ր- ե- ա-ձ-կ-ւ-դ- գ-ո-մ-
-------------------------
Ե՞րբ ես արձակուրդի գնում:
0
Sp-si----i-----e- ye- patr----l--em
S______ m________ y__ p______ l____
S-a-i-, m-n-h-y-v y-s p-t-a-t l-n-m
-----------------------------------
Spasir, minch’yev yes patrast linem
Калі ты паедзеш на адпачынак?
Ե՞րբ ես արձակուրդի գնում:
Spasir, minch’yev yes patrast linem
Яшчэ перад летнімі канікуламі?
Ամ-ռ--ի-----ակո-ր-նե-ի- ա--՞-:
Ա_______ ա_____________ ա_____
Ա-ա-ա-ի- ա-ձ-կ-ւ-դ-ե-ի- ա-ա-ջ-
------------------------------
Ամառային արձակուրդներից առա՞ջ:
0
Spa-ir, --nc-’-ev-y----at---t li-em
S______ m________ y__ p______ l____
S-a-i-, m-n-h-y-v y-s p-t-a-t l-n-m
-----------------------------------
Spasir, minch’yev yes patrast linem
Яшчэ перад летнімі канікуламі?
Ամառային արձակուրդներից առա՞ջ:
Spasir, minch’yev yes patrast linem
Так, яшчэ да таго, як пачнуцца летнія канікулы.
Ա--- -ի-----մա-ա-ի- ա-ձ----րդների-ս-ս-ել-:
Ա___ մ____ ա_______ ա____________ ս_______
Ա-ո- մ-ն-և ա-ա-ա-ի- ա-ձ-կ-ւ-դ-ե-ի ս-ս-ե-ը-
------------------------------------------
Այո, մինչև ամառային արձակուրդների սկսվելը:
0
S----r- ---ch--e- ------t-verad---n-m
S______ m________ y__ h__ v__________
S-a-i-, m-n-h-y-v y-s h-t v-r-d-r-n-m
-------------------------------------
Spasir, minch’yev yes het veradarrnam
Так, яшчэ да таго, як пачнуцца летнія канікулы.
Այո, մինչև ամառային արձակուրդների սկսվելը:
Spasir, minch’yev yes het veradarrnam
Адрамантуй дах да таго, як пачнецца зіма.
Վ---ն-րոգիր--ա-իքը- մ-նչ--ձմ------իզբը:
Վ__________ տ______ մ____ ձ____ ս______
Վ-ր-ն-ր-գ-ր տ-ն-ք-, մ-ն-և ձ-ռ-ն ս-ի-բ-:
---------------------------------------
Վերանորոգիր տանիքը, մինչև ձմռան սկիզբը:
0
Sp--i-,--i--h’-ev---- -et ve-ad-----m
S______ m________ y__ h__ v__________
S-a-i-, m-n-h-y-v y-s h-t v-r-d-r-n-m
-------------------------------------
Spasir, minch’yev yes het veradarrnam
Адрамантуй дах да таго, як пачнецца зіма.
Վերանորոգիր տանիքը, մինչև ձմռան սկիզբը:
Spasir, minch’yev yes het veradarrnam
Памый рукі, перш чым сядаць за стол.
Լվ- -եռքե--, -ի-- -ո--ս-ղան -ստ-ս:
Լ__ ձ_______ մ___ դ__ ս____ ն_____
Լ-ա ձ-ռ-ե-դ- մ-ն- դ-ւ ս-ղ-ն ն-տ-ս-
----------------------------------
Լվա ձեռքերդ, մինչ դու սեղան նստես:
0
S--s--,-m--c------y-- h-t ve--d--r-am
S______ m________ y__ h__ v__________
S-a-i-, m-n-h-y-v y-s h-t v-r-d-r-n-m
-------------------------------------
Spasir, minch’yev yes het veradarrnam
Памый рукі, перш чым сядаць за стол.
Լվա ձեռքերդ, մինչ դու սեղան նստես:
Spasir, minch’yev yes het veradarrnam
Зачыні акно перад тым, як пойдзеш з дому.
Փակ---լո-ս-մ--տը, -ի--և --- -ն-ս:
Փ____ լ__________ մ____ դ__ գ____
Փ-կ-ր լ-ւ-ա-ո-տ-, մ-ն-և դ-ւ գ-ա-:
---------------------------------
Փակիր լուսամուտը, մինչև դու գնաս:
0
Y---spa-um---------ch------a-er- c-’--r-nan
Y__ s_____ y___ m________ m_____ c_________
Y-s s-a-u- y-m- m-n-h-y-v m-z-r- c-’-o-a-a-
-------------------------------------------
Yes spasum yem, minch’yev mazers ch’voranan
Зачыні акно перад тым, як пойдзеш з дому.
Փակիր լուսամուտը, մինչև դու գնաս:
Yes spasum yem, minch’yev mazers ch’voranan
Калі ты прыйдзеш дадому?
Ե՞րբ-------- գալ--:
Ե___ ե_ տ___ գ_____
Ե-ր- ե- տ-ւ- գ-լ-ս-
-------------------
Ե՞րբ ես տուն գալիս:
0
Yes s-a-um-yem,-mi--h’yev-m-zers-ch’--ran-n
Y__ s_____ y___ m________ m_____ c_________
Y-s s-a-u- y-m- m-n-h-y-v m-z-r- c-’-o-a-a-
-------------------------------------------
Yes spasum yem, minch’yev mazers ch’voranan
Калі ты прыйдзеш дадому?
Ե՞րբ ես տուն գալիս:
Yes spasum yem, minch’yev mazers ch’voranan
Пасля заняткаў?
Դ-սից --տո՞:
Դ____ հ_____
Դ-ս-ց հ-տ-՞-
------------
Դասից հետո՞:
0
Ye- ----um-y-m--m-nch---- mazer- c----r--an
Y__ s_____ y___ m________ m_____ c_________
Y-s s-a-u- y-m- m-n-h-y-v m-z-r- c-’-o-a-a-
-------------------------------------------
Yes spasum yem, minch’yev mazers ch’voranan
Пасля заняткаў?
Դասից հետո՞:
Yes spasum yem, minch’yev mazers ch’voranan
Так, пасля таго, як скончацца заняткі.
Ա-ո---ա--- հ--ո:
Ա___ դ____ հ____
Ա-ո- դ-ս-ց հ-տ-:
----------------
Այո, դասից հետո:
0
Yes---as---y-m,-m-nch-yev f---y --artvi
Y__ s_____ y___ m________ f____ a______
Y-s s-a-u- y-m- m-n-h-y-v f-l-y a-a-t-i
---------------------------------------
Yes spasum yem, minch’yev filmy avartvi
Так, пасля таго, як скончацца заняткі.
Այո, դասից հետո:
Yes spasum yem, minch’yev filmy avartvi
Пасля таго як ён трапіў у аварыю, ён больш не мог працаваць.
Վթա--ց-հետո-------ևս------ղ--ավ--շ--տե-:
Վ_____ հ___ ն_ ա____ չ_________ ա_______
Վ-ա-ի- հ-տ- ն- ա-լ-ս չ-ա-ո-ա-ա- ա-խ-տ-լ-
----------------------------------------
Վթարից հետո նա այլևս չկարողացավ աշխատել:
0
Yes sp-s-m--e-, ----h-y-- --lm-----r--i
Y__ s_____ y___ m________ f____ a______
Y-s s-a-u- y-m- m-n-h-y-v f-l-y a-a-t-i
---------------------------------------
Yes spasum yem, minch’yev filmy avartvi
Пасля таго як ён трапіў у аварыю, ён больш не мог працаваць.
Վթարից հետո նա այլևս չկարողացավ աշխատել:
Yes spasum yem, minch’yev filmy avartvi
Пасля таго як ён згубіў працу, ён з’ехаў у Амерыку.
Ա--ատ-նքը կո-ցն-------ե-ո-------նե- Ա---իկ-:
Ա________ կ_________ հ___ ն_ մ_____ Ա_______
Ա-խ-տ-ն-ը կ-ր-ն-լ-ւ- հ-տ- ն- մ-կ-ե- Ա-ե-ի-ա-
--------------------------------------------
Աշխատանքը կորցնելուց հետո նա մեկնեց Ամերիկա:
0
Y-- ----um---m--m-nch’yev --l-y a--rtvi
Y__ s_____ y___ m________ f____ a______
Y-s s-a-u- y-m- m-n-h-y-v f-l-y a-a-t-i
---------------------------------------
Yes spasum yem, minch’yev filmy avartvi
Пасля таго як ён згубіў працу, ён з’ехаў у Амерыку.
Աշխատանքը կորցնելուց հետո նա մեկնեց Ամերիկա:
Yes spasum yem, minch’yev filmy avartvi
Пасля таго як ён з’ехаў у Амерыку, ён разбагацеў.
Ա--րի-ա մեկն---ւ---ե-- -- --րս-ա--վ:
Ա______ մ________ հ___ ն_ հ_________
Ա-ե-ի-ա մ-կ-ե-ո-ց հ-տ- ն- հ-ր-տ-ց-վ-
------------------------------------
Ամերիկա մեկնելուց հետո նա հարստացավ:
0
Y-- --a--- --m- m-n--’ye--lusan-hany kan-c---l--i
Y__ s_____ y___ m________ l_________ k______ l___
Y-s s-a-u- y-m- m-n-h-y-v l-s-n-h-n- k-n-c-’ l-n-
-------------------------------------------------
Yes spasum yem, minch’yev lusanshany kanach’ lini
Пасля таго як ён з’ехаў у Амерыку, ён разбагацеў.
Ամերիկա մեկնելուց հետո նա հարստացավ:
Yes spasum yem, minch’yev lusanshany kanach’ lini