Դու ---ք է--ա--աշխ-տ--:
Դ__ պ___ է շ__ ա_______
Դ-ւ պ-տ- է շ-տ ա-խ-տ-ս-
-----------------------
Դու պետք է շատ աշխատես: 0 p-tk--ep____ ep-t-’ e-------petk’ e
Ն- --տ--է-մեք---- --ան-:
Ն_ պ___ է մ______ լ_____
Ն- պ-տ- է մ-ք-ն-ն լ-ա-ա-
------------------------
Նա պետք է մեքենան լվանա: 0 Y-- piti -----n-t-’- v-h--emY__ p___ h__________ v______Y-s p-t- h-u-a-o-s-y v-h-r-m----------------------------Yes piti hyuranots’y vcharem
Ն--պ-տք-է--նում-ե--կատա-ի:
Ն_ պ___ է գ_______ կ______
Ն- պ-տ- է գ-ո-մ-ե- կ-տ-ր-:
--------------------------
Նա պետք է գնումներ կատարի: 0 Yes pi---hyu--n--s’y v--ar-mY__ p___ h__________ v______Y-s p-t- h-u-a-o-s-y v-h-r-m----------------------------Yes piti hyuranots’y vcharem
Նա-պե-ք ----ա--ը -վ-նա:
Ն_ պ___ է լ_____ լ_____
Ն- պ-տ- է լ-ա-ք- լ-ա-ա-
-----------------------
Նա պետք է լվացքը լվանա: 0 Du pet-’ - ar--vo-----u---rt-n-nasD_ p____ e a_______ s___ a________D- p-t-’ e a-r-v-t- s-u- a-t-n-n-s----------------------------------Du petk’ e arravoty shut art’nanas
Մենք ---ք է--ո---վ-դպրոց----ն-:
Մ___ պ___ է շ_____ դ____ գ_____
Մ-ն- պ-տ- է շ-ւ-ո- դ-ր-ց գ-ա-ք-
-------------------------------
Մենք պետք է շուտով դպրոց գնանք: 0 D- ---k----arr-------h-- a-t--an-sD_ p____ e a_______ s___ a________D- p-t-’ e a-r-v-t- s-u- a-t-n-n-s----------------------------------Du petk’ e arravoty shut art’nanas
Մե-ք-պ------շ--------խա-----------:
Մ___ պ___ է շ_____ ա________ գ_____
Մ-ն- պ-տ- է շ-ւ-ո- ա-խ-տ-ն-ի գ-ա-ք-
-----------------------------------
Մենք պետք է շուտով աշխատանքի գնանք: 0 D- ---k’----r-a---y -h-t---t-n--asD_ p____ e a_______ s___ a________D- p-t-’ e a-r-v-t- s-u- a-t-n-n-s----------------------------------Du petk’ e arravoty shut art’nanas
Մ--- պ-տք է-շո--ով-բժ--ի -նա--:
Մ___ պ___ է շ_____ բ____ գ_____
Մ-ն- պ-տ- է շ-ւ-ո- բ-շ-ի գ-ա-ք-
-------------------------------
Մենք պետք է շուտով բժշկի գնանք: 0 Du-p-tk’-e-sha--a-h-ha--sD_ p____ e s___ a________D- p-t-’ e s-a- a-h-h-t-s-------------------------Du petk’ e shat ashkhates
Դ--ք --տք-է ա-տ-բ-ւ-ի--ս-ա---:
Դ___ պ___ է ա_________ ս______
Դ-ւ- պ-տ- է ա-տ-բ-ւ-ի- ս-ա-ե-:
------------------------------
Դուք պետք է ավտոբուսին սպասեք: 0 Du-p---’-- --at-a-----tesD_ p____ e s___ a________D- p-t-’ e s-a- a-h-h-t-s-------------------------Du petk’ e shat ashkhates
Դ--ք-պ--ք-է-գնացք-ն--պա-եք:
Դ___ պ___ է գ______ ս______
Դ-ւ- պ-տ- է գ-ա-ք-ն ս-ա-ե-:
---------------------------
Դուք պետք է գնացքին սպասեք: 0 Du-pet-’ - shat----k--tesD_ p____ e s___ a________D- p-t-’ e s-a- a-h-h-t-s-------------------------Du petk’ e shat ashkhates
Դուք պետ- է-տա-ս-----պ----:
Դ___ պ___ է տ______ ս______
Դ-ւ- պ-տ- է տ-ք-ի-ն ս-ա-ե-:
---------------------------
Դուք պետք է տաքսիին սպասեք: 0 D- pe-k----ch-ht-pa--l-n-sD_ p____ e c________ l____D- p-t-’ e c-s-t-p-h l-n-s--------------------------Du petk’ e chshtapah lines
У свеце існуе больш за 6000 моў.
Таму нам патрэбныя вусныя і пісьмовыя перакладчыкі.
Даўным-даўно ўсе размаўлялі на адной мове.
Але гэта змянілася, калі людзі пачалі вандраваць.
Яны пакінулі сваю радзімую Афрыку і распаўсюдзіліся па Зямлі.
Гэтае прасторавае раздзяленне прывяло таксама да раздзялення моў.
Таму што кожны народ развіў уласную форму камунікацыі.
З агульнай прамовы з'явілася шмат розных моў.
Але людзі ніколі не заставаліся доўга на адным месцы.
Гэтак мовы яшчэ больш аддзяляліся адна ад адной.
Праз некаторы час агульных каранёў ужо нельга было адшукаць.
Таксама ні адзіны народ не жыў ізалявана стагоддзямі.
Заўжды былі кантакты з іншымі народам.
Гэта мяняла мовы.
Яны пераймалі элементы з замежных моў, або змешваліся.
Тым самым развіццё моў ніколі не спынялася.
Вандраванне і кантакты з іншымі народамі тлумачаць разнастайнасць моў.
Але чаму мовы настолькі розныя - гэта іншае пытанне.
Эвалюцыя заўжды трымаецца пэўных правілаў.
Тое, што мовы такія, якія яны ёсць, павінна тлумачыцца нейкімі прычынамі.
Вучоныя цікавяцца гэтымі прычынамі ўжо даўно.
Яны хацелі б ведаць, чаму мовы развіваліся па-рознаму.
Каб даследаваць гэта, трэба пазнаёміцца з гісторыяй моў.
Гэтак можна пазнаць, што і калі мянялася.
Яшчэ не вядома, што ўплывае на развіццё моў.
Культурныя фактары здаюцца больш важнымі, чым біялагічныя.
Гэта значыць, што на мовы розных народаў паўплывала іх гісторыя.
Відавочна, мовы распавядаюць нам больш, чым мы ведаем…