ужо калісь – яшчэ ніколі
ե---- - եր-եք
ե____ - ե____
ե-բ-է - ե-բ-ք
-------------
երբևէ - երբեք
0
m--b-yner
m________
m-k-a-n-r
---------
makbayner
ужо калісь – яшчэ ніколі
երբևէ - երբեք
makbayner
Вы ўжо калісь былі ў Берліне?
Երբև- մ--ան-ամ Բ-ռ--ն----եղ--լ --:
Ե____ մ_ ա____ Բ________ ե____ ե__
Ե-բ-է մ- ա-գ-մ Բ-ռ-ի-ո-մ ե-ե-լ ե-:
----------------------------------
Երբևէ մի անգամ Բեռլինում եղե՞լ եք:
0
mak-a-ner
m________
m-k-a-n-r
---------
makbayner
Вы ўжо калісь былі ў Берліне?
Երբևէ մի անգամ Բեռլինում եղե՞լ եք:
makbayner
Не, яшчэ ніколі.
Ոչ,-ո-----ա---մ:
Ո__ ո_ մ_ ա_____
Ո-, ո- մ- ա-գ-մ-
----------------
Ոչ, ոչ մի անգամ:
0
yer-e---- --rb-k’
y______ - y______
y-r-e-e - y-r-e-’
-----------------
yerbeve - yerbek’
Не, яшчэ ніколі.
Ոչ, ոչ մի անգամ:
yerbeve - yerbek’
хто-небудзь – ніхто
ի-չ---------- ոչ--ք
ի_____ մ___ - ո_ ո_
ի-չ-ո- մ-կ- - ո- ո-
-------------------
ինչ-որ մեկը - ոչ ոք
0
y-r-e-- ----rb-k’
y______ - y______
y-r-e-e - y-r-e-’
-----------------
yerbeve - yerbek’
хто-небудзь – ніхто
ինչ-որ մեկը - ոչ ոք
yerbeve - yerbek’
Вы каго-небудзь тут ведаеце?
Ին---- -եկ---(-չ -քի)-յս-եղ-----չ---մ--ք:
Ի__ ո_ մ____ (__ ո_________ ճ________ ե__
Ի-չ ո- մ-կ-ն (-չ ո-ի-ա-ս-ե- ճ-ն-չ-ւ-մ ե-:
-----------------------------------------
Ինչ որ մեկին (ոչ ոքի)այստեղ ճանաչու՞մ եք:
0
y-r-eve --y-----’
y______ - y______
y-r-e-e - y-r-e-’
-----------------
yerbeve - yerbek’
Вы каго-небудзь тут ведаеце?
Ինչ որ մեկին (ոչ ոքի)այստեղ ճանաչու՞մ եք:
yerbeve - yerbek’
Не, я тут нікога не ведаю.
Ոչ,-ե--այ-տե- -----կի(ոչ --ի---եմ --ն-չո-մ:
Ո__ ե_ ա_____ ո_ մ______ ո___ չ__ ճ________
Ո-, ե- ա-ս-ե- ո- մ-կ-(-չ ո-ի- չ-մ ճ-ն-չ-ւ-:
-------------------------------------------
Ոչ, ես այստեղ ոչ մեկի(ոչ ոքի) չեմ ճանաչում:
0
Ye-b-----i--n-am -e--l-n-m-yeg---l-y--’
Y______ m_ a____ B________ y______ y___
Y-r-e-e m- a-g-m B-r-l-n-m y-g-e-l y-k-
---------------------------------------
Yerbeve mi angam Berrlinum yeghe՞l yek’
Не, я тут нікога не ведаю.
Ոչ, ես այստեղ ոչ մեկի(ոչ ոքի) չեմ ճանաչում:
Yerbeve mi angam Berrlinum yeghe՞l yek’
яшчэ – ужо не
դ-- ---յ--ս
դ__ - ա____
դ-ռ - ա-լ-ս
-----------
դեռ - այլևս
0
Y-r--v--m- -nga----rr-i-u- ----e՞l --k’
Y______ m_ a____ B________ y______ y___
Y-r-e-e m- a-g-m B-r-l-n-m y-g-e-l y-k-
---------------------------------------
Yerbeve mi angam Berrlinum yeghe՞l yek’
яшчэ – ужо не
դեռ - այլևս
Yerbeve mi angam Berrlinum yeghe՞l yek’
Вы тут яшчэ надоўга застаняцеся?
Այս--ղ---ռ-ե-կա---եք մն--ո-:
Ա_____ դ__ ե_____ ե_ մ______
Ա-ս-ե- դ-ռ ե-կ-՞- ե- մ-ա-ո-:
----------------------------
Այստեղ դեռ երկա՞ր եք մնալու:
0
Y------ mi---ga---e--linu--ye-he-- ye-’
Y______ m_ a____ B________ y______ y___
Y-r-e-e m- a-g-m B-r-l-n-m y-g-e-l y-k-
---------------------------------------
Yerbeve mi angam Berrlinum yeghe՞l yek’
Вы тут яшчэ надоўга застаняцеся?
Այստեղ դեռ երկա՞ր եք մնալու:
Yerbeve mi angam Berrlinum yeghe՞l yek’
Не, я больш тут не застануся.
Ոչ, ե--ա--տ---ա-----չե- մն--ու:
Ո__ ե_ ա_____ ա____ չ__ մ______
Ո-, ե- ա-ս-ե- ա-լ-ս չ-մ մ-ա-ո-:
-------------------------------
Ոչ, ես այստեղ այլևս չեմ մնալու:
0
V---’---och’--i--n-am
V_____ v____ m_ a____
V-c-’- v-c-’ m- a-g-m
---------------------
Voch’, voch’ mi angam
Не, я больш тут не застануся.
Ոչ, ես այստեղ այլևս չեմ մնալու:
Voch’, voch’ mi angam
яшчэ крыху – больш нічога
դե- -ն--որ բա---ոչ-նչ
դ__ ի__ ո_ բ___ ո____
դ-ռ ի-չ ո- բ-ն- ո-ի-չ
---------------------
դեռ ինչ որ բան- ոչինչ
0
Vo-h’,---ch’------gam
V_____ v____ m_ a____
V-c-’- v-c-’ m- a-g-m
---------------------
Voch’, voch’ mi angam
яшчэ крыху – больш нічога
դեռ ինչ որ բան- ոչինչ
Voch’, voch’ mi angam
Хочаце яшчэ крыху выпіць?
Դ-ռ -նչ ո- բ-ն--ւ-ու---եք ----:
Դ__ ի__ ո_ բ__ ո______ ե_ խ____
Դ-ռ ի-չ ո- բ-ն ո-զ-ւ-մ ե- խ-ե-:
-------------------------------
Դեռ ինչ որ բան ուզու՞մ եք խմել:
0
V-ch’, ----’--- -n-am
V_____ v____ m_ a____
V-c-’- v-c-’ m- a-g-m
---------------------
Voch’, voch’ mi angam
Хочаце яшчэ крыху выпіць?
Դեռ ինչ որ բան ուզու՞մ եք խմել:
Voch’, voch’ mi angam
Не, я больш нічога не хачу.
Ոչ---ս--չի------ ----ւ-:
Ո__ ե_ ո____ չ__ ո______
Ո-, ե- ո-ի-չ չ-մ ո-զ-ւ-:
------------------------
Ոչ, ես ոչինչ չեմ ուզում:
0
i-c-----r mek--- --c-- -o-’
i________ m___ - v____ v___
i-c-’-v-r m-k- - v-c-’ v-k-
---------------------------
inch’-vor meky - voch’ vok’
Не, я больш нічога не хачу.
Ոչ, ես ոչինչ չեմ ուզում:
inch’-vor meky - voch’ vok’
ужо што-небудзь – яшчэ нічога
ա---- -ն- ո- բ-- ---ե- ոչ--չ
ա____ ի__ ո_ բ__ - դ__ ո____
ա-դ-ն ի-չ ո- բ-ն - դ-ռ ո-ի-չ
----------------------------
արդեն ինչ որ բան - դեռ ոչինչ
0
i-c---v-- --ky----och-----’
i________ m___ - v____ v___
i-c-’-v-r m-k- - v-c-’ v-k-
---------------------------
inch’-vor meky - voch’ vok’
ужо што-небудзь – яшчэ нічога
արդեն ինչ որ բան - դեռ ոչինչ
inch’-vor meky - voch’ vok’
Вы ўжо што-небудзь елі?
Արդ-- --- ո----- --ր-՞----:
Ա____ ի__ ո_ բ__ կ_____ ե__
Ա-դ-ն ի-չ ո- բ-ն կ-ր-՞- ե-:
---------------------------
Արդեն ինչ որ բան կերե՞լ եք:
0
i-c----o--m--- - -o--- ---’
i________ m___ - v____ v___
i-c-’-v-r m-k- - v-c-’ v-k-
---------------------------
inch’-vor meky - voch’ vok’
Вы ўжо што-небудзь елі?
Արդեն ինչ որ բան կերե՞լ եք:
inch’-vor meky - voch’ vok’
Не, я яшчэ нічога не еў / не ела.
Ոչ,------ս-ո-ի-չ -ե--կեր--:
Ո__ դ__ ե_ ո____ չ__ կ_____
Ո-, դ-ռ ե- ո-ի-չ չ-մ կ-ր-լ-
---------------------------
Ոչ, դեռ ես ոչինչ չեմ կերել:
0
I--h- vo--m-ki- -voch’---k’--a-steg--ch-n-c--u՞- --k’
I____ v__ m____ (_____ v____________ c__________ y___
I-c-’ v-r m-k-n (-o-h- v-k-i-a-s-e-h c-a-a-h-u-m y-k-
-----------------------------------------------------
Inch’ vor mekin (voch’ vok’i)aystegh chanach’u՞m yek’
Не, я яшчэ нічога не еў / не ела.
Ոչ, դեռ ես ոչինչ չեմ կերել:
Inch’ vor mekin (voch’ vok’i)aystegh chanach’u՞m yek’
хто-небудзь яшчэ – ніхто больш
ուր--ը-–-----շ--չ -ք
ո_____ – ո____ ո_ ո_
ո-ր-շ- – ո-ր-շ ո- ո-
--------------------
ուրիշը – ուրիշ ոչ ոք
0
I-c-- --- mekin (-och- v-k-i---ste-h chanac---՞m y--’
I____ v__ m____ (_____ v____________ c__________ y___
I-c-’ v-r m-k-n (-o-h- v-k-i-a-s-e-h c-a-a-h-u-m y-k-
-----------------------------------------------------
Inch’ vor mekin (voch’ vok’i)aystegh chanach’u՞m yek’
хто-небудзь яшчэ – ніхто больш
ուրիշը – ուրիշ ոչ ոք
Inch’ vor mekin (voch’ vok’i)aystegh chanach’u՞m yek’
Хто-небудзь яшчэ хоча кавы?
Ի---ո--մ--ը-ս--րճ--ա-կ-ն-ւ-- է:
Ի__ ո_ մ___ ս____ ց_________ է_
Ի-չ ո- մ-կ- ս-ւ-ճ ց-ն-ա-ո-՞- է-
-------------------------------
Ինչ որ մեկը սուրճ ցանկանու՞մ է:
0
In--’--or me--n --oc-’ vo-’-)---te-- cha-ach’----y-k’
I____ v__ m____ (_____ v____________ c__________ y___
I-c-’ v-r m-k-n (-o-h- v-k-i-a-s-e-h c-a-a-h-u-m y-k-
-----------------------------------------------------
Inch’ vor mekin (voch’ vok’i)aystegh chanach’u՞m yek’
Хто-небудзь яшчэ хоча кавы?
Ինչ որ մեկը սուրճ ցանկանու՞մ է:
Inch’ vor mekin (voch’ vok’i)aystegh chanach’u՞m yek’
Не, больш ніхто.
Ոչ, -- ո-:
Ո__ ո_ ո__
Ո-, ո- ո-:
----------
Ոչ, ոչ ոք:
0
Voc--------a-s--gh----h- m-ki(vo--- -ok’i)-ch-yem chanach’-m
V_____ y__ a______ v____ m_________ v_____ c_____ c_________
V-c-’- y-s a-s-e-h v-c-’ m-k-(-o-h- v-k-i- c-’-e- c-a-a-h-u-
------------------------------------------------------------
Voch’, yes aystegh voch’ meki(voch’ vok’i) ch’yem chanach’um
Не, больш ніхто.
Ոչ, ոչ ոք:
Voch’, yes aystegh voch’ meki(voch’ vok’i) ch’yem chanach’um