Размоўнік

be Прыметнікі 1   »   hy ածականներ 1

78 [семдзесят восем]

Прыметнікі 1

Прыметнікі 1

78 [յոթանասունութ]

78 [yot’anasunut’]

ածականներ 1

atsakanner 1

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Армянская Гуляць Больш
старая жанчына մ--ծ---կ-ն մ_ ծ__ կ__ մ- ծ-ր կ-ն ---------- մի ծեր կին 0
a--ak----r-1 a_________ 1 a-s-k-n-e- 1 ------------ atsakanner 1
тоўстая жанчына մի գեր-կին մ_ գ__ կ__ մ- գ-ր կ-ն ---------- մի գեր կին 0
a----an--r-1 a_________ 1 a-s-k-n-e- 1 ------------ atsakanner 1
цікаўная жанчына մի հ--ա----աս---կին մ_ հ___________ կ__ մ- հ-տ-ք-ք-ա-ե- կ-ն ------------------- մի հետաքրքրասեր կին 0
mi ts-- -in m_ t___ k__ m- t-e- k-n ----------- mi tser kin
новы аўтамабіль մ--ն-ր-մ---նա մ_ ն__ մ_____ մ- ն-ր մ-ք-ն- ------------- մի նոր մեքենա 0
mi---e- -in m_ t___ k__ m- t-e- k-n ----------- mi tser kin
хуткі аўтамабіль մի ------եքե-ա մ_ ա___ մ_____ մ- ա-ա- մ-ք-ն- -------------- մի արագ մեքենա 0
m- tser--in m_ t___ k__ m- t-e- k-n ----------- mi tser kin
утульны аўтамабіль մ- -արմ---վետ --քենա մ_ հ_________ մ_____ մ- հ-ր-ա-ա-ե- մ-ք-ն- -------------------- մի հարմարավետ մեքենա 0
mi-ger k-n m_ g__ k__ m- g-r k-n ---------- mi ger kin
сіняя сукенка կ-պույ- ----տ կ______ զ____ կ-պ-ւ-տ զ-ե-տ ------------- կապույտ զգեստ 0
m---er-kin m_ g__ k__ m- g-r k-n ---------- mi ger kin
чырвоная сукенка կա-միր -գ--տ կ_____ զ____ կ-ր-ի- զ-ե-տ ------------ կարմիր զգեստ 0
m- ge- --n m_ g__ k__ m- g-r k-n ---------- mi ger kin
зялёная сукенка կա-աչ-զգ--տ կ____ զ____ կ-ն-չ զ-ե-տ ----------- կանաչ զգեստ 0
mi -eta--rk--a-----in m_ h_____________ k__ m- h-t-k-r-’-a-e- k-n --------------------- mi hetak’rk’raser kin
чорная сумка ս- -ա-ուսակ ս_ պ_______ ս- պ-յ-ւ-ա- ----------- սև պայուսակ 0
m- -et-k--k’--s-r kin m_ h_____________ k__ m- h-t-k-r-’-a-e- k-n --------------------- mi hetak’rk’raser kin
карычневая сумка մ--րագո--ն-պայու-ակ մ_________ պ_______ մ-խ-ա-ո-յ- պ-յ-ւ-ա- ------------------- մոխրագույն պայուսակ 0
mi hetak--k--a--r --n m_ h_____________ k__ m- h-t-k-r-’-a-e- k-n --------------------- mi hetak’rk’raser kin
белая сумка սպի--- պ------կ ս_____ պ_______ ս-ի-ա- պ-յ-ւ-ա- --------------- սպիտակ պայուսակ 0
m- n-r-me----na m_ n__ m_______ m- n-r m-k-y-n- --------------- mi nor mek’yena
прыемныя людзі հ----------իկ հ_____ մ_____ հ-ճ-լ- մ-ր-ի- ------------- հաճելի մարդիկ 0
m- --r -ek’ye-a m_ n__ m_______ m- n-r m-k-y-n- --------------- mi nor mek’yena
ветлівыя людзі բա--համ-ո--- մ-ր-իկ բ___________ մ_____ բ-ր-հ-մ-ո-յ- մ-ր-ի- ------------------- բարեհամբույր մարդիկ 0
m--no--me-’y--a m_ n__ m_______ m- n-r m-k-y-n- --------------- mi nor mek’yena
цікавыя людзі հ-տ--ր-ի- --ր-իկ հ________ մ_____ հ-տ-ք-ք-ր մ-ր-ի- ---------------- հետաքրքիր մարդիկ 0
mi----g mek’y-na m_ a___ m_______ m- a-a- m-k-y-n- ---------------- mi arag mek’yena
мілыя дзеці լավ եր-խա--ր լ__ ե_______ լ-վ ե-ե-ա-ե- ------------ լավ երեխաներ 0
mi a--g -ek---na m_ a___ m_______ m- a-a- m-k-y-n- ---------------- mi arag mek’yena
нахабныя дзеці անհն--անդ---ե----ր ա________ ե_______ ա-հ-ա-ա-դ ե-ե-ա-ե- ------------------ անհնազանդ երեխաներ 0
mi--r------’yena m_ a___ m_______ m- a-a- m-k-y-n- ---------------- mi arag mek’yena
добрыя дзеці խ-զ-խ-եր-խ--եր խ____ ե_______ խ-զ-խ ե-ե-ա-ե- -------------- խիզախ երեխաներ 0
mi -a-mar-vet -e-’-ena m_ h_________ m_______ m- h-r-a-a-e- m-k-y-n- ---------------------- mi harmaravet mek’yena

Камп'ютары могуць узнаўляць пачутыя словы

Здольнасць чытаць думкі - старая мара чалавека. Кожны часам хацеў бы ведаць, аб чым у пэўны час думае іншы чалавек. Пакуль што гэтая мара не здзейснілася. Мы не можам чытаць думкі нават з дапамогай сучаснай тэхнікі. Тое, што думаюць іншыя, застаецца загадкай. Але мы можам пазнаць, што іншыя чуюць! Аб гэтым сведчыць навуковы эксперымент. Вучоным удалося рэканструіраваць пачутыя словы. Для гэтага яны аналізавалі мазгавыя хвалі даследуемых. Калі мы нешта чуем, наш мозг актывізуецца. Ён павінны апрацоўваць пачутую мову. Пры гэтым узнікае пэўная мадэль актыўнасці. Гэтую мадэль можна запісаць з дапамогай электродаў. І гэты запіс таксама можна апрацаваць! З дапамогай камп'ютара яго можна ператварыць ў гукавую мадэль. Гэтак можна ідэнтыфікаваць пачутае слова. Гэты прынцып працуе з усімі словамі. Кожнае слова, якое мы чуем, стварае пэўны сігнал. Гэты сігнал заўжды звязан з гучаннем слова. Трэба ‘толькі’ ператварыць яго ў акустычны сігнал. Таму што калі вядома гукавая мадэль, то вядома і слова. Падчас эксперыменту даследуемыя слухалі сапраўдныя і штучныя словы. Гэта значыць, частка слоў не існавала. Тым не менш, такія словы таксама магчыма было рэканструіраваць. Распазнаныя словы могуць быць узноўлены камп'ютарам. Таксама іх можна проста вывесці на манітор. Цяпер вучоныя спадзяюцца ў хуткім часе змагчы лепей разумець моўныя сігналы. І людзі працягваюць марыць аб чытанні думак…